Haluan avata tilin.
-----ו-ה-לפ--- ח---ן.
___ ר___ ל____ ח______
-נ- ר-צ- ל-ת-ח ח-ב-ן-
-----------------------
אני רוצה לפתוח חשבון.
0
baba-q
b_____
b-b-n-
------
babanq
Haluan avata tilin.
אני רוצה לפתוח חשבון.
babanq
Tässä on passini.
-ה----כ-- --י-
__ ה_____ ש____
-ה ה-ר-ו- ש-י-
----------------
זה הדרכון שלי.
0
bab--q
b_____
b-b-n-
------
babanq
Tässä on passini.
זה הדרכון שלי.
babanq
Ja tässä on osoitteeni.
ו----כת-בת--ל-.
___ ה_____ ש____
-ז- ה-ת-ב- ש-י-
-----------------
וזו הכתובת שלי.
0
an--r-t--h--o--a- --fto---x-shb---banq.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Ja tässä on osoitteeni.
וזו הכתובת שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Haluan tallettaa rahaa tililleni.
--י-מע--יין---ת ל--ק-- --- ל-ש-ו----י.
___ מ______ / ת ל_____ כ__ ל_____ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-פ-י- כ-ף ל-ש-ו- ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
0
an- -o-se-/r--s-----f-oax --sh-o--b--q.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Haluan tallettaa rahaa tililleni.
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Haluan nostaa rahaa tililtäni.
אני ------ן---- -מ-וך כ-- מ--שב-- ש--.
___ מ______ / ת ל____ כ__ מ______ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ש-ך כ-ף מ-ח-ב-ן ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
0
an--rot--h-ro-s----ifto----es--on ----.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Haluan nostaa rahaa tililtäni.
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Haluan hakea tiliotteeni.
אנ--מע---ין / - -קבל ד-ו-----בון.
___ מ______ / ת ל___ ד____ ח______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ב- ד-ו-י ח-ב-ן-
-----------------------------------
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
0
ze- h-da-kon s---i.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Haluan hakea tiliotteeni.
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
zeh hadarkon sheli.
Haluan lunastaa matkasekin.
א-י ---נ--ן-/ -----ו- -מחא--נ-ס-י--
___ מ______ / ת ל____ ה____ נ_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ד-ת ה-ח-ת נ-ס-י-.-
-------------------------------------
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
0
ze- --dar-on ----i.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Haluan lunastaa matkasekin.
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
zeh hadarkon sheli.
Kuinka korkeat ovat maksut?
---גו-- -עמל-?
__ ג___ ה______
-ה ג-ב- ה-מ-ה-
----------------
מה גובה העמלה?
0
z-----da--o-----li.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Kuinka korkeat ovat maksut?
מה גובה העמלה?
zeh hadarkon sheli.
Mihin minun pitää allekirjoittaa?
-י-ן על- --ת---
____ ע__ ל______
-י-ן ע-י ל-ת-ם-
-----------------
היכן עלי לחתום?
0
w'zo-h-kt-------eli.
w___ h_______ s_____
w-z- h-k-o-e- s-e-i-
--------------------
w'zo haktovet sheli.
Mihin minun pitää allekirjoittaa?
היכן עלי לחתום?
w'zo haktovet sheli.
Minä odotan pankkisiirtoa Saksasta.
א-י---פ- ל-ע--- --פים------יה-
___ מ___ ל_____ כ____ מ________
-נ- מ-פ- ל-ע-ר- כ-פ-ם מ-ר-נ-ה-
--------------------------------
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
0
a-i---'u--an-m---n-en---l--a-q-d----ef-l---s------he-i.
a__ m__________________ l_______ k____ l________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-f-i- k-s-f l-x-s-b-n s-e-i-
-------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Minä odotan pankkisiirtoa Saksasta.
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Tässä on tilinumeroni.
זה ---- ח---ן הב-- ---.
__ מ___ ח____ ה___ ש____
-ה מ-פ- ח-ב-ן ה-נ- ש-י-
-------------------------
זה מספר חשבון הבנק שלי.
0
ani-m-'--ia--me--niene- l-msh-kh-k--e- m--a-a---on---el-.
a__ m__________________ l_______ k____ m__________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-m-h-k- k-s-f m-h-x-s-b-n s-e-i-
---------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Tässä on tilinumeroni.
זה מספר חשבון הבנק שלי.
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Ovatko rahat saapuneet?
-א- הכ-ף -ג-ע-
___ ה___ ה_____
-א- ה-ס- ה-י-?-
----------------
האם הכסף הגיע?
0
a---me'-nia-/-------n-t l--a-e--d-u--- -a-hb-n.
a__ m__________________ l______ d_____ x_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-q-b-l d-u-e- x-s-b-n-
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Ovatko rahat saapuneet?
האם הכסף הגיע?
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Minä tahtoisin vaihtaa nämä rahat.
א-י---ו---ן-/ ת-ל-חליף ---ה----ת--ל-ו.
___ מ______ / ת ל_____ א_ ה_____ ה_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ח-י- א- ה-ט-ו- ה-ל-.-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
0
an--m---n-an/--'uni-ne--lifd-t-h-mxa--t--os'--.
a__ m__________________ l_____ h_______ n______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-f-o- h-m-a-a- n-s-i-.
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Minä tahtoisin vaihtaa nämä rahat.
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Minä tarvitsen US-dollareita.
א-י ז--ק-- - לדו-ר---
___ ז___ / ה ל________
-נ- ז-ו- / ה ל-ו-ר-ם-
-----------------------
אני זקוק / ה לדולרים.
0
ma- --v---h-'---a-?
m__ g____ h________
m-h g-v-h h-'-m-a-?
-------------------
mah govah ha'amlah?
Minä tarvitsen US-dollareita.
אני זקוק / ה לדולרים.
mah govah ha'amlah?
Antaisitteko minulle pieniä seteleitä?
-ן - י -י--בק-- -ט--ת ק-ני-.
__ / י ל_ ב____ ש____ ק______
-ן / י ל- ב-ק-ה ש-ר-ת ק-נ-ם-
------------------------------
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
0
he-kha- a-y---x-t--?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Antaisitteko minulle pieniä seteleitä?
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
heykhan aly laxatom?
Onko täällä pankkiautomaattia?
י- כאן-כ--ו---
__ כ__ כ_______
-ש כ-ן כ-פ-מ-?-
----------------
יש כאן כספומט?
0
h-y-ha--aly laxa-om?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Onko täällä pankkiautomaattia?
יש כאן כספומט?
heykhan aly laxatom?
Kuinka paljon rahaa voi nostaa?
-מה-כס---פשר ל--וך?
___ כ__ א___ ל______
-מ- כ-ף א-ש- ל-ש-ך-
---------------------
כמה כסף אפשר למשוך?
0
he-k-an--ly -a-at--?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Kuinka paljon rahaa voi nostaa?
כמה כסף אפשר למשוך?
heykhan aly laxatom?
Mitä luottokortteja täällä voi käyttää?
-אלו-כר-יסי -ש-אי --ש--לה-תמש-
____ כ_____ א____ א___ ל_______
-א-ו כ-ט-ס- א-ר-י א-ש- ל-ש-מ-?-
--------------------------------
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
0
an---e----eh/m--s-pah --ha---a-at-----im -i-er--n---.
a__ m________________ l__________ k_____ m___________
a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-h-'-v-r-t k-a-i- m-g-r-a-i-h-
-----------------------------------------------------
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
Mitä luottokortteja täällä voi käyttää?
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.