Haluan avata tilin.
א-י --צה--פ-----שב-ן.
___ ר___ ל____ ח______
-נ- ר-צ- ל-ת-ח ח-ב-ן-
-----------------------
אני רוצה לפתוח חשבון.
0
bab--q
b_____
b-b-n-
------
babanq
Haluan avata tilin.
אני רוצה לפתוח חשבון.
babanq
Tässä on passini.
-ה הדרכ-ן ש-י.
__ ה_____ ש____
-ה ה-ר-ו- ש-י-
----------------
זה הדרכון שלי.
0
b--anq
b_____
b-b-n-
------
babanq
Tässä on passini.
זה הדרכון שלי.
babanq
Ja tässä on osoitteeni.
--ו ה-ת-ב--של-.
___ ה_____ ש____
-ז- ה-ת-ב- ש-י-
-----------------
וזו הכתובת שלי.
0
a-- ro-seh--o-sah-l-f-o----e----n--anq.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Ja tässä on osoitteeni.
וזו הכתובת שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Haluan tallettaa rahaa tililleni.
א----ע-נ-ין /-ת -ה-קיד--ס---ח---ן שלי-
___ מ______ / ת ל_____ כ__ ל_____ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-פ-י- כ-ף ל-ש-ו- ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
0
a-i--ots--/ro--------to-x-----bon--anq.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Haluan tallettaa rahaa tililleni.
אני מעוניין / ת להפקיד כסף לחשבון שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Haluan nostaa rahaa tililtäni.
אני ---ניי----ת ל--וך כס-------ו--של--
___ מ______ / ת ל____ כ__ מ______ ש____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ש-ך כ-ף מ-ח-ב-ן ש-י-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
0
ani r-t-e---o-sah--if--ax x--hbo----nq.
a__ r____________ l______ x______ b____
a-i r-t-e-/-o-s-h l-f-o-x x-s-b-n b-n-.
---------------------------------------
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Haluan nostaa rahaa tililtäni.
אני מעוניין / ת למשוך כסף מהחשבון שלי.
ani rotseh/rotsah liftoax xeshbon banq.
Haluan hakea tiliotteeni.
-ני מע-נ--ן-- ת -ק-ל --וסי-ח---ן-
___ מ______ / ת ל___ ד____ ח______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ב- ד-ו-י ח-ב-ן-
-----------------------------------
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
0
zeh-had-r-----h---.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Haluan hakea tiliotteeni.
אני מעוניין / ת לקבל דפוסי חשבון.
zeh hadarkon sheli.
Haluan lunastaa matkasekin.
-נ- ------ן-- ת---ד---המח-- נ--ע--.
___ מ______ / ת ל____ ה____ נ_______
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ד-ת ה-ח-ת נ-ס-י-.-
-------------------------------------
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
0
zeh---d-rkon-she-i.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Haluan lunastaa matkasekin.
אני מעוניין / ת לפדות המחאת נוסעים.
zeh hadarkon sheli.
Kuinka korkeat ovat maksut?
מ- גוב--ה-מלה?
__ ג___ ה______
-ה ג-ב- ה-מ-ה-
----------------
מה גובה העמלה?
0
ze---ada-k-n-sh---.
z__ h_______ s_____
z-h h-d-r-o- s-e-i-
-------------------
zeh hadarkon sheli.
Kuinka korkeat ovat maksut?
מה גובה העמלה?
zeh hadarkon sheli.
Mihin minun pitää allekirjoittaa?
-יכ- ע-י----ום?
____ ע__ ל______
-י-ן ע-י ל-ת-ם-
-----------------
היכן עלי לחתום?
0
w'-- -----v---s-e-i.
w___ h_______ s_____
w-z- h-k-o-e- s-e-i-
--------------------
w'zo haktovet sheli.
Mihin minun pitää allekirjoittaa?
היכן עלי לחתום?
w'zo haktovet sheli.
Minä odotan pankkisiirtoa Saksasta.
-ני-מ--ה -----ת כס-י--מגרמ--ה-
___ מ___ ל_____ כ____ מ________
-נ- מ-פ- ל-ע-ר- כ-פ-ם מ-ר-נ-ה-
--------------------------------
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
0
a-i-----n----m--uni--et---h--qi- -e--- -ax--h-o--s--li.
a__ m__________________ l_______ k____ l________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-h-f-i- k-s-f l-x-s-b-n s-e-i-
-------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Minä odotan pankkisiirtoa Saksasta.
אני מצפה להעברת כספים מגרמניה.
ani me'unian/me'unienet l'hafqid kesef laxashbon sheli.
Tässä on tilinumeroni.
-ה-מספ---ש-ון--ב-ק ----
__ מ___ ח____ ה___ ש____
-ה מ-פ- ח-ב-ן ה-נ- ש-י-
-------------------------
זה מספר חשבון הבנק שלי.
0
a---m-'un---/-e'-n--n-- --m-h-kh ke--f-meha--s---- -----.
a__ m__________________ l_______ k____ m__________ s_____
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-m-h-k- k-s-f m-h-x-s-b-n s-e-i-
---------------------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Tässä on tilinumeroni.
זה מספר חשבון הבנק שלי.
ani me'unian/me'unienet limshokh kesef mehaxashbon sheli.
Ovatko rahat saapuneet?
-אם הכס- הג-ע?
___ ה___ ה_____
-א- ה-ס- ה-י-?-
----------------
האם הכסף הגיע?
0
a----e'--ia--m--u-ien-t-l'qab-l--fu-ey-xas--o-.
a__ m__________________ l______ d_____ x_______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-q-b-l d-u-e- x-s-b-n-
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Ovatko rahat saapuneet?
האם הכסף הגיע?
ani me'unian/me'unienet l'qabel dfusey xashbon.
Minä tahtoisin vaihtaa nämä rahat.
א-י --ונ--ן -----החל----ת -שט-ות -לל-.
___ מ______ / ת ל_____ א_ ה_____ ה_____
-נ- מ-ו-י-ן / ת ל-ח-י- א- ה-ט-ו- ה-ל-.-
----------------------------------------
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
0
an-----u-i---me'u-ie-et-lif----h-m-a-a---os'--.
a__ m__________________ l_____ h_______ n______
a-i m-'-n-a-/-e-u-i-n-t l-f-o- h-m-a-a- n-s-i-.
-----------------------------------------------
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Minä tahtoisin vaihtaa nämä rahat.
אני מעוניין / ת להחליף את השטרות הללו.
ani me'unian/me'unienet lifdot hamxa'at nos'im.
Minä tarvitsen US-dollareita.
------וק---ה-ל-ול--ם.
___ ז___ / ה ל________
-נ- ז-ו- / ה ל-ו-ר-ם-
-----------------------
אני זקוק / ה לדולרים.
0
m-h--o--h-h-'-ml-h?
m__ g____ h________
m-h g-v-h h-'-m-a-?
-------------------
mah govah ha'amlah?
Minä tarvitsen US-dollareita.
אני זקוק / ה לדולרים.
mah govah ha'amlah?
Antaisitteko minulle pieniä seteleitä?
-ן - י-לי --קשה------ -טני-.
__ / י ל_ ב____ ש____ ק______
-ן / י ל- ב-ק-ה ש-ר-ת ק-נ-ם-
------------------------------
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
0
he--ha--aly laxatom?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Antaisitteko minulle pieniä seteleitä?
תן / י לי בבקשה שטרות קטנים.
heykhan aly laxatom?
Onko täällä pankkiautomaattia?
-- -אן-כס--מ-?
__ כ__ כ_______
-ש כ-ן כ-פ-מ-?-
----------------
יש כאן כספומט?
0
he-k-a- a-y--ax-t-m?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Onko täällä pankkiautomaattia?
יש כאן כספומט?
heykhan aly laxatom?
Kuinka paljon rahaa voi nostaa?
--ה -סף--פ-ר ל--ו--
___ כ__ א___ ל______
-מ- כ-ף א-ש- ל-ש-ך-
---------------------
כמה כסף אפשר למשוך?
0
h-y-ha----y la-a--m?
h______ a__ l_______
h-y-h-n a-y l-x-t-m-
--------------------
heykhan aly laxatom?
Kuinka paljon rahaa voi nostaa?
כמה כסף אפשר למשוך?
heykhan aly laxatom?
Mitä luottokortteja täällä voi käyttää?
ב--ו-כרט--י -שרא- אפשר ----מ-?
____ כ_____ א____ א___ ל_______
-א-ו כ-ט-ס- א-ר-י א-ש- ל-ש-מ-?-
--------------------------------
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
0
a-i-m--sape----t-a-ah -eh-'a-arat --a-i--m--e--aniah.
a__ m________________ l__________ k_____ m___________
a-i m-t-a-e-/-e-s-p-h l-h-'-v-r-t k-a-i- m-g-r-a-i-h-
-----------------------------------------------------
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.
Mitä luottokortteja täällä voi käyttää?
באלו כרטיסי אשראי אפשר להשתמש?
ani metsapeh/metsapah leha'avarat ksafim migermaniah.