Nousen heti, kun herätyskello soi.
--י ק----ה--אש----ע-----עורר מצ---.
___ ק_ / ה כ___ ה____ ה_____ מ______
-נ- ק- / ה כ-ש- ה-ע-ן ה-ע-ר- מ-ל-ל-
-------------------------------------
אני קם / ה כאשר השעון המעורר מצלצל.
0
m-l-- x-bu--3
m____ x____ 3
m-l-t x-b-r 3
-------------
milot xibur 3
Nousen heti, kun herätyskello soi.
אני קם / ה כאשר השעון המעורר מצלצל.
milot xibur 3
Väsyn heti, kun pitää opiskella.
-נ---רגיש------- --כ-א-- --יך---ה---מוד-
___ מ____ ע___ / ה כ____ צ___ / ה ל______
-נ- מ-ג-ש ע-י- / ה כ-א-י צ-י- / ה ל-מ-ד-
------------------------------------------
אני מרגיש עייף / ה כשאני צריך / ה ללמוד.
0
mil-t xi--r-3
m____ x____ 3
m-l-t x-b-r 3
-------------
milot xibur 3
Väsyn heti, kun pitää opiskella.
אני מרגיש עייף / ה כשאני צריך / ה ללמוד.
milot xibur 3
Lopetan töitten tekemisen heti kun täytän 60.
-ני-אפ-י--ל------שאגי-----ל ש---ם.
___ א____ ל____ כ_____ ל___ ש_____
-נ- א-ס-ק ל-ב-ד כ-א-י- ל-י- ש-ש-ם-
-----------------------------------
אני אפסיק לעבוד כשאגיע לגיל שישים.
0
an---am/q-ma- -a'ash-- h--h-----ha-e-or---m-ts-lt---.
a__ q________ k_______ h_______ h________ m__________
a-i q-m-q-m-h k-'-s-e- h-s-a-o- h-m-'-r-r m-t-a-t-e-.
-----------------------------------------------------
ani qam/qamah ka'asher hasha'on hame'orer metsaltsel.
Lopetan töitten tekemisen heti kun täytän 60.
אני אפסיק לעבוד כשאגיע לגיל שישים.
ani qam/qamah ka'asher hasha'on hame'orer metsaltsel.
Milloin soitatte?
-ת---ת-שר-/---
___ ת____ / י__
-ת- ת-ק-ר / י-
----------------
מתי תתקשר / י?
0
an- -a-gish --ef/aye--- --s-e'--- -s--ikh-tsrikh-- lil-o-.
a__ m______ a__________ k________ t_______________ l______
a-i m-r-i-h a-e-/-y-f-h k-s-e-a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-l-o-.
----------------------------------------------------------
ani margish ayef/ayefah keshe'ani tsarikh/tsrikhah lilmod.
Milloin soitatte?
מתי תתקשר / י?
ani margish ayef/ayefah keshe'ani tsarikh/tsrikhah lilmod.
Heti kun minulla on hetki aikaa.
כ-יה-ה ל--רג---נו-.
______ ל_ ר__ פ_____
-ש-ה-ה ל- ר-ע פ-ו-.-
---------------------
כשיהיה לי רגע פנוי.
0
a-i--fs-q--aavod --sh-a--a leg-l---is-im.
a__ a____ l_____ k________ l____ s_______
a-i a-s-q l-a-o- k-s-e-g-a l-g-l s-i-h-m-
-----------------------------------------
ani afsiq laavod kesheagia legil shishim.
Heti kun minulla on hetki aikaa.
כשיהיה לי רגע פנוי.
ani afsiq laavod kesheagia legil shishim.
Hän soittaa heti kun hänellä on hiukan aikaa.
-ו--ית-ש- -שי-י--ל---צת-ז-ן-
___ י____ כ_____ ל_ ק__ ז____
-ו- י-ק-ר כ-י-י- ל- ק-ת ז-ן-
------------------------------
הוא יתקשר כשיהיה לו קצת זמן.
0
mata- t--qa-her--it-as-ri?
m____ t___________________
m-t-y t-t-a-h-r-t-t-a-h-i-
--------------------------
matay titqasher/titqashri?
Hän soittaa heti kun hänellä on hiukan aikaa.
הוא יתקשר כשיהיה לו קצת זמן.
matay titqasher/titqashri?
Miten kauan teette töitä?
כמ--ז-ן---בו- / -ע-ד-?
___ ז__ ת____ / ת______
-מ- ז-ן ת-ב-ד / ת-ב-י-
------------------------
כמה זמן תעבוד / תעבדי?
0
matay ti--a---r-------h--?
m____ t___________________
m-t-y t-t-a-h-r-t-t-a-h-i-
--------------------------
matay titqasher/titqashri?
Miten kauan teette töitä?
כמה זמן תעבוד / תעבדי?
matay titqasher/titqashri?
Teen töitä niin kauan kuin pystyn.
-ני-א-----כ--ז-ן-שאו--.
___ א____ כ_ ז__ ש______
-נ- א-ב-ד כ- ז-ן ש-ו-ל-
-------------------------
אני אעבוד כל זמן שאוכל.
0
matay -itqash--/ti--a----?
m____ t___________________
m-t-y t-t-a-h-r-t-t-a-h-i-
--------------------------
matay titqasher/titqashri?
Teen töitä niin kauan kuin pystyn.
אני אעבוד כל זמן שאוכל.
matay titqasher/titqashri?
Teen töitä niin kauan kuin olen terve.
א-י-א---- כל-זמן שאהיה-בר---/-ה-
___ א____ כ_ ז__ ש____ ב___ / ה__
-נ- א-ב-ד כ- ז-ן ש-ה-ה ב-י- / ה-
----------------------------------
אני אעבוד כל זמן שאהיה בריא / ה.
0
keshe--ie- li -ega--a-u-.
k_________ l_ r___ p_____
k-s-e-h-e- l- r-g- p-n-y-
-------------------------
kesheyhieh li rega panuy.
Teen töitä niin kauan kuin olen terve.
אני אעבוד כל זמן שאהיה בריא / ה.
kesheyhieh li rega panuy.
Hän makaa sängyssä sen sijaan, että tekisi töitä.
-וא--וכב---יט----קום לע-ו--
___ ש___ ב____ ב____ ל______
-ו- ש-כ- ב-י-ה ב-ק-ם ל-ב-ד-
-----------------------------
הוא שוכב במיטה במקום לעבוד.
0
k--he--i-h l- -e-a---nu-.
k_________ l_ r___ p_____
k-s-e-h-e- l- r-g- p-n-y-
-------------------------
kesheyhieh li rega panuy.
Hän makaa sängyssä sen sijaan, että tekisi töitä.
הוא שוכב במיטה במקום לעבוד.
kesheyhieh li rega panuy.
Hän lukee lehteä sen sijaan, että tekisi ruokaa.
היא קור-- עיתו- במ--- ---ל-
___ ק____ ע____ ב____ ל_____
-י- ק-ר-ת ע-ת-ן ב-ק-ם ל-ש-.-
-----------------------------
היא קוראת עיתון במקום לבשל.
0
ke--eyh-eh l- -e-a --nuy.
k_________ l_ r___ p_____
k-s-e-h-e- l- r-g- p-n-y-
-------------------------
kesheyhieh li rega panuy.
Hän lukee lehteä sen sijaan, että tekisi ruokaa.
היא קוראת עיתון במקום לבשל.
kesheyhieh li rega panuy.
Hän istuu kapakassa sen sijaan, että menisi kotiin.
-ו--יוש- --א- במ----------ב----
___ י___ ב___ ב____ ל___ ה______
-ו- י-ש- ב-א- ב-ק-ם ל-כ- ה-י-ה-
---------------------------------
הוא יושב בפאב במקום ללכת הביתה.
0
hu i-q--h-r ---h-yhi-h-lo---sa- zm--.
h_ i_______ k_________ l_ q____ z____
h- i-q-s-e- k-s-e-h-e- l- q-s-t z-a-.
-------------------------------------
hu itqasher kesheyhieh lo qtsat zman.
Hän istuu kapakassa sen sijaan, että menisi kotiin.
הוא יושב בפאב במקום ללכת הביתה.
hu itqasher kesheyhieh lo qtsat zman.
Mikäli tiedän oikein, hän asuu täällä.
---כמה--א-- יוד- הו--ג--כאן-
__ כ__ ש___ י___ ה__ ג_ כ____
-ד כ-ה ש-נ- י-ד- ה-א ג- כ-ן-
------------------------------
עד כמה שאני יודע הוא גר כאן.
0
hu-i--ash-r-----e-hi-- ----tsat-z---.
h_ i_______ k_________ l_ q____ z____
h- i-q-s-e- k-s-e-h-e- l- q-s-t z-a-.
-------------------------------------
hu itqasher kesheyhieh lo qtsat zman.
Mikäli tiedän oikein, hän asuu täällä.
עד כמה שאני יודע הוא גר כאן.
hu itqasher kesheyhieh lo qtsat zman.
Mikäli tiedän oikein, hänen vaimonsa on sairas.
-- כ---שאנ--יו-- ---- --ל--
__ כ__ ש___ י___ א___ ח_____
-ד כ-ה ש-נ- י-ד- א-ת- ח-ל-.-
-----------------------------
עד כמה שאני יודע אשתו חולה.
0
h---tqashe---esh--hi---l--qt--t-z-an.
h_ i_______ k_________ l_ q____ z____
h- i-q-s-e- k-s-e-h-e- l- q-s-t z-a-.
-------------------------------------
hu itqasher kesheyhieh lo qtsat zman.
Mikäli tiedän oikein, hänen vaimonsa on sairas.
עד כמה שאני יודע אשתו חולה.
hu itqasher kesheyhieh lo qtsat zman.
Mikäli tiedän oikein, hän on työtön.
---כמ- ---- יוד---ו- מ-בט-.
__ כ__ ש___ י___ ה__ מ______
-ד כ-ה ש-נ- י-ד- ה-א מ-ב-ל-
-----------------------------
עד כמה שאני יודע הוא מובטל.
0
ka-a-------ta-a-od/--'a---?
k____ z___ t_______________
k-m-h z-a- t-'-v-d-t-'-v-i-
---------------------------
kamah zman ta'avod/ta'avdi?
Mikäli tiedän oikein, hän on työtön.
עד כמה שאני יודע הוא מובטל.
kamah zman ta'avod/ta'avdi?
Nukuin pommiin, olisin muuten tullut ajoissa.
-ת--ר--י -א--- א-רת-ה-ית--מ-י--- ה----ן-
________ מ____ א___ ה____ מ___ / ה ב_____
-ת-ו-ר-י מ-ו-ר א-ר- ה-י-י מ-י- / ה ב-מ-.-
------------------------------------------
התעוררתי מאוחר אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.
0
an- e'e-od -o--zman sh-------.
a__ e_____ k__ z___ s_________
a-i e-e-o- k-l z-a- s-e-u-h-l-
------------------------------
ani e'evod kol zman she'ukhal.
Nukuin pommiin, olisin muuten tullut ajoissa.
התעוררתי מאוחר אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.
ani e'evod kol zman she'ukhal.
Myöhästyin bussista, olisin muuten ollut ajoissa.
----ת--ל--טובו- --ר- ה---- -גי----ה-ב-מ-.
______ ל_______ א___ ה____ מ___ / ה ב_____
-י-ר-י ל-ו-ו-ו- א-ר- ה-י-י מ-י- / ה ב-מ-.-
-------------------------------------------
איחרתי לאוטובוס אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.
0
an- -'-vo--k-l ---- she--h-e- ----/-r-ah.
a__ e_____ k__ z___ s________ b__________
a-i e-e-o- k-l z-a- s-e-e-i-h b-r-/-r-a-.
-----------------------------------------
ani e'evod kol zman she'ehieh bari/briah.
Myöhästyin bussista, olisin muuten ollut ajoissa.
איחרתי לאוטובוס אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.
ani e'evod kol zman she'ehieh bari/briah.
En löytänyt tietä, olisin muuten ollut ajoissa.
-א--צ-ת--א-------אחרת ה-יתי -ג---/---בזמן.
__ מ____ א_ ה___ א___ ה____ מ___ / ה ב_____
-א מ-א-י א- ה-ר- א-ר- ה-י-י מ-י- / ה ב-מ-.-
--------------------------------------------
לא מצאתי את הדרך אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.
0
h--s--khe---a-i--h-bimqom--a-av--.
h_ s______ b______ b_____ l_______
h- s-o-h-v b-m-t-h b-m-o- l-'-v-d-
----------------------------------
hu shokhev bamitah bimqom la'avod.
En löytänyt tietä, olisin muuten ollut ajoissa.
לא מצאתי את הדרך אחרת הייתי מגיע / ה בזמן.
hu shokhev bamitah bimqom la'avod.