Onko tori sunnuntaisin auki?
-א---שוק-פ-וח--י-------ן?
___ ה___ פ___ ב___ ר______
-א- ה-ו- פ-ו- ב-מ- ר-ש-ן-
---------------------------
האם השוק פתוח בימי ראשון?
0
ha--- ---huq p-tua- ----- ri-shon?
h____ h_____ p_____ b____ r_______
h-'-m h-s-u- p-t-a- b-m-y r-'-h-n-
----------------------------------
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
Onko tori sunnuntaisin auki?
האם השוק פתוח בימי ראשון?
ha'im hashuq patuax bimey ri'shon?
Ovatko messut maanantaisin auki?
ה------י- -תו- -י-י שנ--
___ ה____ פ___ ב___ ש____
-א- ה-ר-ד פ-ו- ב-מ- ש-י-
--------------------------
האם היריד פתוח בימי שני?
0
h--i---a--r-d -atua--b---y --eni?
h____ h______ p_____ b____ s_____
h-'-m h-y-r-d p-t-a- b-m-y s-e-i-
---------------------------------
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
Ovatko messut maanantaisin auki?
האם היריד פתוח בימי שני?
ha'im hayarid patuax bimey sheni?
Onko näyttely tiistaisin auki?
-א- ה----כה--ת--ה בי-י-ש-י---
___ ה______ פ____ ב___ ש______
-א- ה-ע-ו-ה פ-ו-ה ב-מ- ש-י-י-
-------------------------------
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
0
h----------a----a- -tuxa--b-me-------h-?
h____ h___________ p_____ b____ s_______
h-'-m h-t-'-r-k-a- p-u-a- b-m-y s-l-s-i-
----------------------------------------
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
Onko näyttely tiistaisin auki?
האם התערוכה פתוחה בימי שלישי?
ha'im hata'arukhah ptuxah bimey shlishi?
Onko eläintarha keskiviikkoisin auki?
-אם ---החי-ת--תוח -ימ- --יעי?
___ ג_ ה____ פ___ ב___ ר______
-א- ג- ה-י-ת פ-ו- ב-מ- ר-י-י-
-------------------------------
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
0
ha'im--a- -a----t-p-tua--b-m-- ----'-?
h____ g__ h______ p_____ b____ r______
h-'-m g-n h-x-y-t p-t-a- b-m-y r-v-'-?
--------------------------------------
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
Onko eläintarha keskiviikkoisin auki?
האם גן החיות פתוח בימי רביעי?
ha'im gan haxayot patuax bimey revi'i?
Onko museo torstaisin auki?
הא- -מ-זי--ן-פ-------- חמ--י-
___ ה_______ פ___ ב___ ח______
-א- ה-ו-י-ו- פ-ו- ב-מ- ח-י-י-
-------------------------------
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
0
ha'i----m--ey'o- --t--- bim----a-i-h-?
h____ h_________ p_____ b____ x_______
h-'-m h-m-z-y-o- p-t-a- b-m-y x-m-s-i-
--------------------------------------
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
Onko museo torstaisin auki?
האם המוזיאון פתוח בימי חמישי?
ha'im hamuzey'on patuax bimey xamishi?
Onko galleria perjantaisin auki?
-אם-ה-ל----פת-חה ב-מי-ש-שי-
___ ה_____ פ____ ב___ ש_____
-א- ה-ל-י- פ-ו-ה ב-מ- ש-ש-?-
-----------------------------
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
0
ha'-- ---ale--a- p-u-----im-y-s---hi?
h____ h_________ p_____ b____ s______
h-'-m h-g-l-r-a- p-u-a- b-m-y s-i-h-?
-------------------------------------
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
Onko galleria perjantaisin auki?
האם הגלריה פתוחה בימי שישי?
ha'im hagaleriah ptuxah bimey shishi?
Saako valokuvata?
מ--ר ל-לם?
____ ל_____
-ו-ר ל-ל-?-
------------
מותר לצלם?
0
mut-r --t--l-m?
m____ l________
m-t-r l-t-a-e-?
---------------
mutar letsalem?
Saako valokuvata?
מותר לצלם?
mutar letsalem?
Pitääkö sisäänpääsy maksaa?
ה----כ--סה בתש-ו-?
___ ה_____ ב_______
-א- ה-נ-ס- ב-ש-ו-?-
--------------------
האם הכניסה בתשלום?
0
mu--r---t-----?
m____ l________
m-t-r l-t-a-e-?
---------------
mutar letsalem?
Pitääkö sisäänpääsy maksaa?
האם הכניסה בתשלום?
mutar letsalem?
Paljonko sisäänpääsy maksaa?
--ה----ה-ה--י--?
___ ע___ ה_______
-מ- ע-ל- ה-נ-ס-?-
------------------
כמה עולה הכניסה?
0
m--a---ets-l--?
m____ l________
m-t-r l-t-a-e-?
---------------
mutar letsalem?
Paljonko sisäänpääsy maksaa?
כמה עולה הכניסה?
mutar letsalem?
Saavatko ryhmät alennusta?
-- -נ-- לקבו--ת?
__ ה___ ל________
-ש ה-ח- ל-ב-צ-ת-
------------------
יש הנחה לקבוצות?
0
h-'-- -a--i--h--e-ashlu-?
h____ h_______ b_________
h-'-m h-k-i-a- b-t-s-l-m-
-------------------------
ha'im haknisah betashlum?
Saavatko ryhmät alennusta?
יש הנחה לקבוצות?
ha'im haknisah betashlum?
Saavatko lapset alennusta?
-ש-ה-חה -----ם-
__ ה___ ל_______
-ש ה-ח- ל-ל-י-?-
-----------------
יש הנחה לילדים?
0
ka-ah--la--ha-nis-h?
k____ o___ h________
k-m-h o-a- h-k-i-a-?
--------------------
kamah olah haknisah?
Saavatko lapset alennusta?
יש הנחה לילדים?
kamah olah haknisah?
Saavatko opiskelijat alennusta?
יש ---- ---ו--טי-?
__ ה___ ל__________
-ש ה-ח- ל-ט-ד-ט-ם-
--------------------
יש הנחה לסטודנטים?
0
ka--h -l-- -ak-i-ah?
k____ o___ h________
k-m-h o-a- h-k-i-a-?
--------------------
kamah olah haknisah?
Saavatko opiskelijat alennusta?
יש הנחה לסטודנטים?
kamah olah haknisah?
Mikä rakennus tuo on?
-מה-מ-מ---ב--י--ה-ה-
___ מ___ ה_____ ה____
-מ- מ-מ- ה-נ-י- ה-ה-
----------------------
למה משמש הבניין הזה?
0
k-m------- ha-n-sah?
k____ o___ h________
k-m-h o-a- h-k-i-a-?
--------------------
kamah olah haknisah?
Mikä rakennus tuo on?
למה משמש הבניין הזה?
kamah olah haknisah?
Miten vanha tuo rakennus on?
-ת---ב-ה---נ-ין-
___ נ___ ה_______
-ת- נ-נ- ה-נ-י-?-
------------------
מתי נבנה הבניין?
0
yes--han--a---'qvut--t?
y___ h______ l_________
y-s- h-n-x-h l-q-u-s-t-
-----------------------
yesh hanaxah l'qvutsot?
Miten vanha tuo rakennus on?
מתי נבנה הבניין?
yesh hanaxah l'qvutsot?
Kuka rakensi tuon rakennuksen?
מ----ה--ת-הבני--?
__ ב__ א_ ה_______
-י ב-ה א- ה-נ-י-?-
-------------------
מי בנה את הבניין?
0
y--h -ana----li'-----?
y___ h______ l________
y-s- h-n-x-h l-'-a-i-?
----------------------
yesh hanaxah li'ladim?
Kuka rakensi tuon rakennuksen?
מי בנה את הבניין?
yesh hanaxah li'ladim?
Olen kiinnostunut arkkitehtuurista.
--י-מ----י- /-נ---ארכ-ט-ט-רה-
___ מ______ / נ_ ב____________
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-ר-י-ק-ו-ה-
-------------------------------
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
0
y--h --nax---l's----nt--?
y___ h______ l___________
y-s- h-n-x-h l-s-u-e-t-m-
-------------------------
yesh hanaxah l'studentim?
Olen kiinnostunut arkkitehtuurista.
אני מתעניין / נת בארכיטקטורה.
yesh hanaxah l'studentim?
Olen kiinnostunut taiteesta.
-ני ---ני-ן /-נת ב--נ--.
___ מ______ / נ_ ב_______
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-מ-ו-.-
--------------------------
אני מתעניין / נת באמנות.
0
le--h--es-ames- --b--ya- ha--h?
l____ m________ h_______ h_____
l-m-h m-s-a-e-h h-b-n-a- h-z-h-
-------------------------------
lemah meshamesh habinyan hazeh?
Olen kiinnostunut taiteesta.
אני מתעניין / נת באמנות.
lemah meshamesh habinyan hazeh?
Olen kiinnostunut maalaustaiteesta.
--י -ת----- / -- ב-----
___ מ______ / נ_ ב______
-נ- מ-ע-י-ן / נ- ב-י-ר-
-------------------------
אני מתעניין / נת בציור.
0
l-m-h me-ham-s---a-in--- ---eh?
l____ m________ h_______ h_____
l-m-h m-s-a-e-h h-b-n-a- h-z-h-
-------------------------------
lemah meshamesh habinyan hazeh?
Olen kiinnostunut maalaustaiteesta.
אני מתעניין / נת בציור.
lemah meshamesh habinyan hazeh?