Tahdon rautatieasemalle.
א---צ-י- --ה ל---ע-ל-ח----רכ---
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ח-ת ה-כ-ת-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
0
a-------ikh-----k-a- -'--gi-- l'ta---at -ara--vet.
a__ t_______________ l_______ l________ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
Tahdon rautatieasemalle.
אני צריך / ה להגיע לתחנת הרכבת.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'taxanat harakevet.
Tahdon lentokentälle.
-ני --י- ----להג-ע לשדה-ה-עו--.
___ צ___ / ה ל____ ל___ ה_______
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ד- ה-ע-פ-.-
---------------------------------
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
0
ani ts-ri-h-ts------ --h--i'--li--deh ---e'-f-h.
a__ t_______________ l_______ l______ h_________
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
Tahdon lentokentälle.
אני צריך / ה להגיע לשדה התעופה.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a lissdeh hate'ufah.
Tahdon keskustaan.
אנ--צר-- /-ה---גי---מרכז-ה--ר.
___ צ___ / ה ל____ ל____ ה_____
-נ- צ-י- / ה ל-ג-ע ל-ר-ז ה-י-.-
--------------------------------
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
0
a-i-tsa-i--/---ik--h ---ag-'a-----rk-z h--i-.
a__ t_______________ l_______ l_______ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-g-'- l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
Tahdon keskustaan.
אני צריך / ה להגיע למרכז העיר.
ani tsarikh/tsrikhah l'hagi'a l'merkaz ha'ir.
Miten pääsen rautatieasemalle?
-יך------- ל---ת ה-----
___ מ_____ ל____ ה______
-י- מ-י-י- ל-ח-ת ה-כ-ת-
-------------------------
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
0
i-- --g-'-- --taxan-t-ha-----e-?
i__ m______ l________ h_________
i-h m-g-'-m l-t-x-n-t h-r-k-v-t-
--------------------------------
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
Miten pääsen rautatieasemalle?
איך מגיעים לתחנת הרכבת?
ikh m'gi'im l'taxanat harakevet?
Miten pääsen lentokentälle?
איך מ-יע-- ל-דה ה-עופ--
___ מ_____ ל___ ה_______
-י- מ-י-י- ל-ד- ה-ע-פ-?-
-------------------------
איך מגיעים לשדה התעופה?
0
i-h m-gi--m--iss--h ---e'u-ah?
i__ m______ l______ h_________
i-h m-g-'-m l-s-d-h h-t-'-f-h-
------------------------------
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
Miten pääsen lentokentälle?
איך מגיעים לשדה התעופה?
ikh m'gi'im lissdeh hate'ufah?
Miten pääsen keskustaan?
-יך -ג-ע-ם -מ--ז -עיר?
___ מ_____ ל____ ה_____
-י- מ-י-י- ל-ר-ז ה-י-?-
------------------------
איך מגיעים למרכז העיר?
0
i----'--'-m--'--rk-z---'ir?
i__ m______ l_______ h_____
i-h m-g-'-m l-m-r-a- h-'-r-
---------------------------
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
Miten pääsen keskustaan?
איך מגיעים למרכז העיר?
ikh m'gi'im l'merkaz ha'ir?
Tarvitsen taksin.
-ני--ר-- - ה לה-מין-מונית-
___ צ___ / ה ל_____ מ______
-נ- צ-י- / ה ל-ז-י- מ-נ-ת-
----------------------------
אני צריך / ה להזמין מונית.
0
ani t-ari--/t-rik--h ---a--in-moni-.
a__ t_______________ l_______ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- l-h-z-i- m-n-t-
------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
Tarvitsen taksin.
אני צריך / ה להזמין מונית.
ani tsarikh/tsrikhah l'hazmin monit.
Tarvitsen kaupungin kartan.
א----ר-ך / ה-מפ- -ל ---ר.
___ צ___ / ה מ__ ש_ ה_____
-נ- צ-י- / ה מ-ה ש- ה-י-.-
---------------------------
אני צריך / ה מפה של העיר.
0
ani t-a-ikh/t--ikha--m-pah she--ha---.
a__ t_______________ m____ s___ h_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-p-h s-e- h-'-r-
--------------------------------------
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
Tarvitsen kaupungin kartan.
אני צריך / ה מפה של העיר.
ani tsarikh/tsrikhah mapah shel ha'ir.
Tarvitsen hotellin.
--י--ריך---- מל-ן.
___ צ___ / ה מ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-.-
--------------------
אני צריך / ה מלון.
0
a-i-t---i-h/t--i----------.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
Tarvitsen hotellin.
אני צריך / ה מלון.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
Tahtoisin vuokrata auton.
--י -ו-- -ש--ר ר--.
___ ר___ ל____ ר____
-נ- ר-צ- ל-כ-ר ר-ב-
---------------------
אני רוצה לשכור רכב.
0
an- tsa---h---rik-a-----o-.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
Tahtoisin vuokrata auton.
אני רוצה לשכור רכב.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
Tässä on luottokorttini.
----ר------שר-- שלי.
__ כ____ ה_____ ש____
-ה כ-ט-ס ה-ש-א- ש-י-
----------------------
זה כרטיס האשראי שלי.
0
a-i t--ri-h/t-rikh-h--a---.
a__ t_______________ m_____
a-i t-a-i-h-t-r-k-a- m-l-n-
---------------------------
ani tsarikh/tsrikhah malon.
Tässä on luottokorttini.
זה כרטיס האשראי שלי.
ani tsarikh/tsrikhah malon.
Tässä on ajokorttini.
ז-------ן---היג- -ל-.
__ ר_____ ה_____ ש____
-ה ר-ש-ו- ה-ה-ג- ש-י-
-----------------------
זה רישיון הנהיגה שלי.
0
a-- r-ts---li-s--r-r--h-v.
a__ r_____ l______ r______
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
Tässä on ajokorttini.
זה רישיון הנהיגה שלי.
ani rutseh lisskor rekhev.
Mitä nähtävyyksiä kaupungissa on?
-ה-יש ל-או- -ע-ר?
__ י_ ל____ ב_____
-ה י- ל-א-ת ב-י-?-
-------------------
מה יש לראות בעיר?
0
an- ----e--l-s---r re--e-.
a__ r_____ l______ r______
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
Mitä nähtävyyksiä kaupungissa on?
מה יש לראות בעיר?
ani rutseh lisskor rekhev.
Menkää vanhaankaupunkiin.
כ--י-לך-ללכ- לע-ר-העת--ה.
____ ל_ ל___ ל___ ה_______
-ד-י ל- ל-כ- ל-י- ה-ת-ק-.-
---------------------------
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
0
a-- --------i---o-----h-v.
a__ r_____ l______ r______
a-i r-t-e- l-s-k-r r-k-e-.
--------------------------
ani rutseh lisskor rekhev.
Menkää vanhaankaupunkiin.
כדאי לך ללכת לעיר העתיקה.
ani rutseh lisskor rekhev.
Tehkää kiertoajelu.
---י----ל-ש-ת-ס-ור-בע-ר-
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-י-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
0
ze---a--is --'--h--'i--s-l-.
z__ k_____ h_________ s_____
z-h k-r-i- h-'-s-r-'- s-e-i-
----------------------------
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
Tehkää kiertoajelu.
כדאי לך לעשות סיור בעיר.
zeh kartis ha'ashra'i sseli.
Menkää satamaan.
---י לך--ל-ת------
____ ל_ ל___ ל_____
-ד-י ל- ל-כ- ל-מ-.-
--------------------
כדאי לך ללכת לנמל.
0
zeh--i---o--h--e-i--- -se--.
z__ r______ h________ s_____
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
Menkää satamaan.
כדאי לך ללכת לנמל.
zeh rishion hanehigah sseli.
Tehkää satamakierros.
כ-אי -ך --ש-----ו- ב-מל.
____ ל_ ל____ ס___ ב_____
-ד-י ל- ל-ש-ת ס-ו- ב-מ-.-
--------------------------
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
0
ze--r-s-ion ----hi--- s-e-i.
z__ r______ h________ s_____
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
Tehkää satamakierros.
כדאי לך לעשות סיור בנמל.
zeh rishion hanehigah sseli.
Mitä nähtävyyksiä sen lisäksi vielä löytyy?
איזה-אתרי- נוספ----דאי -רא---חוץ---ה?
____ א____ נ_____ כ___ ל____ ח__ מ____
-י-ה א-ר-ם נ-ס-י- כ-א- ל-א-ת ח-ץ מ-ה-
---------------------------------------
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
0
ze- ----i----a-e-i-a- s--li.
z__ r______ h________ s_____
z-h r-s-i-n h-n-h-g-h s-e-i-
----------------------------
zeh rishion hanehigah sseli.
Mitä nähtävyyksiä sen lisäksi vielä löytyy?
איזה אתרים נוספים כדאי לראות חוץ מזה?
zeh rishion hanehigah sseli.