Tahdon rautatieasemalle.
أ-- -لذ--ب---ى---ط- ال-طار.
___ ا_____ إ__ م___ ا______
-و- ا-ذ-ا- إ-ى م-ط- ا-ق-ا-.
----------------------------
أود الذهاب إلى محطة القطار.
0
ʾUd------d-ah-----lā-m-ḥ-ṭ-a--al-q-ṭār.
ʾ____ a________ ʾ___ m_______ a________
ʾ-d-u a---h-h-b ʾ-l- m-ḥ-ṭ-a- a---i-ā-.
---------------------------------------
ʾUdhu al-dhahāb ʾilā maḥaṭṭat al-qiṭār.
Tahdon rautatieasemalle.
أود الذهاب إلى محطة القطار.
ʾUdhu al-dhahāb ʾilā maḥaṭṭat al-qiṭār.
Tahdon lentokentälle.
أ-د-ا-ذ-اب--لى -لم---.
___ ا_____ إ__ ا______
-و- ا-ذ-ا- إ-ى ا-م-ا-.
-----------------------
أود الذهاب إلى المطار.
0
ʾ--h---l-----āb-ʾ--ā-al--a-ā-.
ʾ____ a________ ʾ___ a________
ʾ-d-u a---h-h-b ʾ-l- a---a-ā-.
------------------------------
ʾUdhu al-dhahāb ʾilā al-maṭār.
Tahdon lentokentälle.
أود الذهاب إلى المطار.
ʾUdhu al-dhahāb ʾilā al-maṭār.
Tahdon keskustaan.
-و-------- إلى-مر---ال-دي--.
___ ا_____ إ__ م___ ا_______
-و- ا-ذ-ا- إ-ى م-ك- ا-م-ي-ة-
-----------------------------
أود الذهاب إلى مركز المدينة.
0
ʾ-d-u -l-d----b ʾ------rkaz -l-m-d-n-.
ʾ____ a________ ʾ___ m_____ a_________
ʾ-d-u a---h-h-b ʾ-l- m-r-a- a---a-ī-a-
--------------------------------------
ʾUdhu al-dhahāb ʾilā markaz al-madīna.
Tahdon keskustaan.
أود الذهاب إلى مركز المدينة.
ʾUdhu al-dhahāb ʾilā markaz al-madīna.
Miten pääsen rautatieasemalle?
-ي- -صل-إل- م-ط--ا-ق-ار؟
___ أ__ إ__ م___ ا______
-ي- أ-ل إ-ى م-ط- ا-ق-ا-؟
-------------------------
كيف أصل إلى محطة القطار؟
0
K-yfa ʾa-il-ʾ-l- maḥ----t-a--qiṭ-r?
K____ ʾ____ ʾ___ m_______ a________
K-y-a ʾ-ṣ-l ʾ-l- m-ḥ-ṭ-a- a---i-ā-?
-----------------------------------
Kayfa ʾaṣil ʾilā maḥaṭṭat al-qiṭār?
Miten pääsen rautatieasemalle?
كيف أصل إلى محطة القطار؟
Kayfa ʾaṣil ʾilā maḥaṭṭat al-qiṭār?
Miten pääsen lentokentälle?
ك-ف -صل-إل--ا-م-ا-؟
___ أ__ إ__ ا______
-ي- أ-ل إ-ى ا-م-ا-؟
--------------------
كيف أصل إلى المطار؟
0
K---- ʾa-il--il--al--a---?
K____ ʾ____ ʾ___ a________
K-y-a ʾ-ṣ-l ʾ-l- a---a-ā-?
--------------------------
Kayfa ʾaṣil ʾilā al-maṭār?
Miten pääsen lentokentälle?
كيف أصل إلى المطار؟
Kayfa ʾaṣil ʾilā al-maṭār?
Miten pääsen keskustaan?
-يف-أ-- -ل---ركز المدينة؟
___ أ__ إ__ م___ ا_______
-ي- أ-ل إ-ى م-ك- ا-م-ي-ة-
--------------------------
كيف أصل إلى مركز المدينة؟
0
Kay---ʾ-ṣi------ ---kaz--l-m-d-n-?
K____ ʾ____ ʾ___ m_____ a_________
K-y-a ʾ-ṣ-l ʾ-l- m-r-a- a---a-ī-a-
----------------------------------
Kayfa ʾaṣil ʾilā markaz al-madīna?
Miten pääsen keskustaan?
كيف أصل إلى مركز المدينة؟
Kayfa ʾaṣil ʾilā markaz al-madīna?
Tarvitsen taksin.
أحتا- إ-----ا-----رة.
_____ إ__ س____ أ____
-ح-ا- إ-ى س-ا-ة أ-ر-.
----------------------
أحتاج إلى سيارة أجرة.
0
ʾ----ju ʾ-lā sa-yā--- ʾu-r-.
ʾ______ ʾ___ s_______ ʾ_____
ʾ-ḥ-ā-u ʾ-l- s-y-ā-a- ʾ-j-a-
----------------------------
ʾAḥtāju ʾilā sayyārat ʾujra.
Tarvitsen taksin.
أحتاج إلى سيارة أجرة.
ʾAḥtāju ʾilā sayyārat ʾujra.
Tarvitsen kaupungin kartan.
أح-ا- إل--خ---- -ل-د-نة.
أ____ إ__ خ____ ا_______
أ-ت-ج إ-ى خ-ي-ة ا-م-ي-ة-
------------------------
أحتاج إلى خريطة المدينة.
0
ʾ-ḥt--- --l- khar---- al-m-dīn-.
ʾ______ ʾ___ k_______ a_________
ʾ-ḥ-ā-u ʾ-l- k-a-ī-a- a---a-ī-a-
--------------------------------
ʾAḥtāju ʾilā kharīṭat al-madīna.
Tarvitsen kaupungin kartan.
أحتاج إلى خريطة المدينة.
ʾAḥtāju ʾilā kharīṭat al-madīna.
Tarvitsen hotellin.
أ-ت-ج إلى -ندق.
أ____ إ__ ف____
أ-ت-ج إ-ى ف-د-.
---------------
أحتاج إلى فندق.
0
ʾ--tāj- ʾ-lā funduq.
ʾ______ ʾ___ f______
ʾ-ḥ-ā-u ʾ-l- f-n-u-.
--------------------
ʾAḥtāju ʾilā funduq.
Tarvitsen hotellin.
أحتاج إلى فندق.
ʾAḥtāju ʾilā funduq.
Tahtoisin vuokrata auton.
أر-د -- --ت--ر -ي---.
____ أ_ أ_____ س_____
-ر-د أ- أ-ت-ج- س-ا-ة-
----------------------
أريد أن أستأجر سيارة.
0
ʾU---u -a- ʾastaʾ--- s-y-ā-a.
ʾ_____ ʾ__ ʾ________ s_______
ʾ-r-d- ʾ-n ʾ-s-a-j-r s-y-ā-a-
-----------------------------
ʾUrīdu ʾan ʾastaʾjir sayyāra.
Tahtoisin vuokrata auton.
أريد أن أستأجر سيارة.
ʾUrīdu ʾan ʾastaʾjir sayyāra.
Tässä on luottokorttini.
هذه بط-ق-ي -لا-ت--نية.
___ ب_____ ا__________
-ذ- ب-ا-ت- ا-ا-ت-ا-ي-.
-----------------------
هذه بطاقتي الائتمانية.
0
Hā---hi--------ī a---i-timā-----.
H______ b_______ a_______________
H-d-i-i b-ṭ-q-t- a---i-t-m-n-y-a-
---------------------------------
Hādhihi biṭāqatī al-ʾiʾtimāniyya.
Tässä on luottokorttini.
هذه بطاقتي الائتمانية.
Hādhihi biṭāqatī al-ʾiʾtimāniyya.
Tässä on ajokorttini.
هذه ---ة-ا---ا-ة -ا-ت-.
___ ر___ ا______ خ_____
-ذ- ر-ص- ا-ق-ا-ة خ-ص-ي-
------------------------
هذه رخصة القيادة خاصتي.
0
H----hi-r-k--at a----yāda kh-ṣa-ī.
H______ r______ a________ k_______
H-d-i-i r-k-s-t a---i-ā-a k-ā-a-ī-
----------------------------------
Hādhihi rukhsat al-qiyāda khāṣatī.
Tässä on ajokorttini.
هذه رخصة القيادة خاصتي.
Hādhihi rukhsat al-qiyāda khāṣatī.
Mitä nähtävyyksiä kaupungissa on?
-ا -----ر -ر-يت--ف- ال--ين-؟
__ ا_____ ب_____ ف_ ا_______
-ا ا-ج-ي- ب-ؤ-ت- ف- ا-م-ي-ة-
-----------------------------
ما الجدير برؤيته في المدينة؟
0
Mā al-jad-r ---u--atihi-fī al--a---a?
M_ a_______ b__________ f_ a_________
M- a---a-ī- b-r-ʾ-a-i-i f- a---a-ī-a-
-------------------------------------
Mā al-jadīr biruʾyatihi fī al-madīna?
Mitä nähtävyyksiä kaupungissa on?
ما الجدير برؤيته في المدينة؟
Mā al-jadīr biruʾyatihi fī al-madīna?
Menkää vanhaankaupunkiin.
اذه--إ-- ال-د----الق-ي--.
____ إ__ ا______ ا_______
-ذ-ب إ-ى ا-م-ي-ة ا-ق-ي-ة-
--------------------------
اذهب إلى المدينة القديمة.
0
ʾI---a--ʾi-- ---m-dīn--al-q---m-.
ʾ______ ʾ___ a________ a_________
ʾ-d-h-b ʾ-l- a---a-ī-a a---a-ī-a-
---------------------------------
ʾIdhhab ʾilā al-madīna al-qadīma.
Menkää vanhaankaupunkiin.
اذهب إلى المدينة القديمة.
ʾIdhhab ʾilā al-madīna al-qadīma.
Tehkää kiertoajelu.
ق- -جو-- في -لم-ين-.
__ ب____ ف_ ا_______
-م ب-و-ة ف- ا-م-ي-ة-
---------------------
قم بجولة في المدينة.
0
Q-m --jawla-fī-----adīna.
Q__ b______ f_ a_________
Q-m b-j-w-a f- a---a-ī-a-
-------------------------
Qum bijawla fī al-madīna.
Tehkää kiertoajelu.
قم بجولة في المدينة.
Qum bijawla fī al-madīna.
Menkää satamaan.
اذهب إ-ى-ا-م--ا-.
ا___ إ__ ا_______
ا-ه- إ-ى ا-م-ن-ء-
-----------------
اذهب إلى الميناء.
0
ʾI------ʾil- -l----ā-.
ʾ______ ʾ___ a________
ʾ-d-h-b ʾ-l- a---ī-ā-.
----------------------
ʾIdhhab ʾilā al-mīnāʾ.
Menkää satamaan.
اذهب إلى الميناء.
ʾIdhhab ʾilā al-mīnāʾ.
Tehkää satamakierros.
ق- -جول- ف- الم-ن-ء.
ق_ ب____ ف_ ا_______
ق- ب-و-ة ف- ا-م-ن-ء-
--------------------
قم بجولة في الميناء.
0
Qum bi-a--- -ī ----īnā-.
Q__ b______ f_ a________
Q-m b-j-w-a f- a---ī-ā-.
------------------------
Qum bijawla fī al-mīnāʾ.
Tehkää satamakierros.
قم بجولة في الميناء.
Qum bijawla fī al-mīnāʾ.
Mitä nähtävyyksiä sen lisäksi vielä löytyy?
ما -ي-ا-مع-لم ا---اح-ة-ا---ر- ---ك؟
م_ ه_ ا______ ا_______ ا_____ ه____
م- ه- ا-م-ا-م ا-س-ا-ي- ا-أ-ر- ه-ا-؟
-----------------------------------
ما هي المعالم السياحية الأخرى هناك؟
0
Mā--iy- ---m---l----l--iyāḥ---a-al-ʾ-khra hunā--?
M_ h___ a_________ a___________ a________ h______
M- h-y- a---a-ā-i- a---i-ā-i-y- a---u-h-a h-n-k-?
-------------------------------------------------
Mā hiya al-maʿālim al-siyāḥiyya al-ʾukhra hunāka?
Mitä nähtävyyksiä sen lisäksi vielä löytyy?
ما هي المعالم السياحية الأخرى هناك؟
Mā hiya al-maʿālim al-siyāḥiyya al-ʾukhra hunāka?