Minua ärsyttää, että sinä kuorsaat.
-ز-ج-ي-أ-ك تش-ر.
______ أ__ ت____
-ز-ج-ي أ-ك ت-خ-.
-----------------
يزعجني أنك تشخر.
0
y-z--jun- -n--ka ----kh-r.
y________ a_____ t________
y-z-i-u-ī a-n-k- t-s-k-u-.
--------------------------
yuz‘ijunī annaka tashkhur.
Minua ärsyttää, että sinä kuorsaat.
يزعجني أنك تشخر.
yuz‘ijunī annaka tashkhur.
Minua ärsyttää, että juot niin paljon olutta.
-زعجن--أن- -ك-- -ن -ر---ل-ير-.
______ أ__ ت___ م_ ش__ ا______
-ز-ج-ي أ-ك ت-ث- م- ش-ب ا-ب-ر-.
-------------------------------
يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة.
0
y--‘i-unī-an--k- --kth-- -----h-r--al--īr-h.
y________ a_____ t______ m__ s____ a________
y-z-i-u-ī a-n-k- t-k-h-r m-n s-u-b a---ī-a-.
--------------------------------------------
yuz‘ijunī annaka tukthir min shurb al-bīrah.
Minua ärsyttää, että juot niin paljon olutta.
يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة.
yuz‘ijunī annaka tukthir min shurb al-bīrah.
Minua ärsyttää, että tulet niin myöhään.
ي----- أن---أت--م-أخر-ً.
______ أ__ ت___ م______
-ز-ج-ي أ-ك ت-ت- م-أ-ر-ً-
-------------------------
يزعجني أنك تأتي متأخراً.
0
yuz‘ijun--a-n-k- t---- -u-a-a--k----n.
y________ a_____ t____ m______________
y-z-i-u-ī a-n-k- t-’-ī m-t-’-k-k-i-a-.
--------------------------------------
yuz‘ijunī annaka ta’tī muta’akhkhiran.
Minua ärsyttää, että tulet niin myöhään.
يزعجني أنك تأتي متأخراً.
yuz‘ijunī annaka ta’tī muta’akhkhiran.
Luulen, että hän tarvitsee lääkärin.
أ------ن- ي-ت----لى-ط-ي-.
أ____ أ__ ي____ إ__ ط____
أ-ت-د أ-ه ي-ت-ج إ-ى ط-ي-.
-------------------------
أعتقد أنه يحتاج إلى طبيب.
0
a---q-- a-nah- -aḥt-j -lā -----.
a______ a_____ y_____ i__ ṭ_____
a-t-q-d a-n-h- y-ḥ-ā- i-ā ṭ-b-b-
--------------------------------
a‘taqid annahu yaḥtāj ilā ṭabīb.
Luulen, että hän tarvitsee lääkärin.
أعتقد أنه يحتاج إلى طبيب.
a‘taqid annahu yaḥtāj ilā ṭabīb.
Luulen, että hän on sairas.
أعتقد---ه ---ض.
أ____ أ__ م____
أ-ت-د أ-ه م-ي-.
---------------
أعتقد أنه مريض.
0
a-t-q-d-----hu----īḍ.
a______ a_____ m_____
a-t-q-d a-n-h- m-r-ḍ-
---------------------
a‘taqid annahu marīḍ.
Luulen, että hän on sairas.
أعتقد أنه مريض.
a‘taqid annahu marīḍ.
Luulen, että hän nukkuu nyt.
أع--- أ---نائ- ال-ن.
أ____ أ__ ن___ ا____
أ-ت-د أ-ه ن-ئ- ا-آ-.
--------------------
أعتقد أنه نائم الآن.
0
a-t-q-d---n-h--nā-im--l--n.
a______ a_____ n____ a_____
a-t-q-d a-n-h- n-’-m a---n-
---------------------------
a‘taqid annahu nā’im al-ān.
Luulen, että hän nukkuu nyt.
أعتقد أنه نائم الآن.
a‘taqid annahu nā’im al-ān.
Toivomme, että hän nai tyttäremme.
نأمل -ن --زو---ب-ت-ا.
____ أ_ ي____ ا______
-أ-ل أ- ي-ز-ج ا-ن-ن-.
----------------------
نأمل أن يتزوج ابنتنا.
0
n--m-l -n-ya---awa- ibna-un-.
n_____ a_ y________ i________
n-’-u- a- y-t-z-w-j i-n-t-n-.
-----------------------------
na’mul an yatazawaj ibnatunā.
Toivomme, että hän nai tyttäremme.
نأمل أن يتزوج ابنتنا.
na’mul an yatazawaj ibnatunā.
Toivomme, että hänellä on paljon rahaa.
ن----أن تك-ن -د-- -قو--- -ث-ر-.
____ أ_ ت___ ل___ ن____ ك_____
-أ-ل أ- ت-و- ل-ي- ن-و-ا- ك-ي-ة-
--------------------------------
نأمل أن تكون لديه نقوداً كثيرة.
0
na’m----n takūna-l--ay-i--u---a----t-ī-ah.
n_____ a_ t_____ l______ n______ k________
n-’-u- a- t-k-n- l-d-y-i n-q-d-n k-t-ī-a-.
------------------------------------------
na’mul an takūna ladayhi nuqūdan kathīrah.
Toivomme, että hänellä on paljon rahaa.
نأمل أن تكون لديه نقوداً كثيرة.
na’mul an takūna ladayhi nuqūdan kathīrah.
Toivomme, että hän on miljonääri.
-أمل أن-ي--ن م--ونيرا-.
____ أ_ ي___ م________
-أ-ل أ- ي-و- م-ي-ن-ر-ً-
------------------------
نأمل أن يكون مليونيراً.
0
na-mul -n --kūn-m--yūnīr--.
n_____ a_ y____ m__________
n-’-u- a- y-k-n m-l-ū-ī-a-.
---------------------------
na’mul an yakūn milyūnīran.
Toivomme, että hän on miljonääri.
نأمل أن يكون مليونيراً.
na’mul an yakūn milyūnīran.
Kuulin, että vaimosi joutui onnettomuuteen.
س----أ--زوجت------- ---دث.
____ أ_ ز____ أ____ ب_____
-م-ت أ- ز-ج-ه أ-ي-ت ب-ا-ث-
---------------------------
سمعت أن زوجته أصيبت بحادث.
0
s-m--tu -n-a z---a--h--u-īb------ḥād-t-.
s______ a___ z________ u_____ b_________
s-m-‘-u a-n- z-w-a-a-u u-ī-a- b---ā-i-h-
----------------------------------------
sami‘tu anna zawjatahu uṣībat bi-ḥādith.
Kuulin, että vaimosi joutui onnettomuuteen.
سمعت أن زوجته أصيبت بحادث.
sami‘tu anna zawjatahu uṣībat bi-ḥādith.
Kuulin, että hän makaa sairaalassa.
سمعت-إنه---ي -لم--شف-.
____ إ___ ف_ ا________
-م-ت إ-ه- ف- ا-م-ت-ف-.
-----------------------
سمعت إنها في المستشفى.
0
s--i‘--------ā-fī ---mu-t--h-ā.
s______ i_____ f_ a____________
s-m-‘-u i-n-h- f- a---u-t-s-f-.
-------------------------------
sami‘tu innahā fī al-mustashfā.
Kuulin, että hän makaa sairaalassa.
سمعت إنها في المستشفى.
sami‘tu innahā fī al-mustashfā.
Kuulin, että autosi on kokonaan rikki.
--ع---ن --سي--ة --ف---ما--ً.
____ أ_ ا______ ت___ ت_____
-م-ت أ- ا-س-ا-ة ت-ف- ت-ا-ا-.
-----------------------------
سمعت أن السيارة تلفت تماماً.
0
s-mi----anna-------y-ra---ala-at-tam----.
s______ a___ a__________ t______ t_______
s-m-‘-u a-n- a---a-y-r-h t-l-f-t t-m-m-n-
-----------------------------------------
sami‘tu anna al-sayyārah talafat tamāman.
Kuulin, että autosi on kokonaan rikki.
سمعت أن السيارة تلفت تماماً.
sami‘tu anna al-sayyārah talafat tamāman.
Minua ilahduttaa, että tulitte.
يس-دني أ-ك-أت--.
______ أ__ أ____
-س-د-ي أ-ك أ-ي-.
-----------------
يسعدني أنك أتيت.
0
y-s‘--unī-a--aka-atay--.
y________ a_____ a______
y-s-i-u-ī a-n-k- a-a-t-.
------------------------
yas‘idunī annaka atayta.
Minua ilahduttaa, että tulitte.
يسعدني أنك أتيت.
yas‘idunī annaka atayta.
Minua ilahduttaa, että teillä on kiinnostusta.
----ن- أن- -ه-م.
______ أ__ م____
-س-د-ي أ-ك م-ت-.
-----------------
يسعدني أنك مهتم.
0
ya-‘i--nī a-naka ---t--.
y________ a_____ m______
y-s-i-u-ī a-n-k- m-h-a-.
------------------------
yas‘idunī annaka muhtam.
Minua ilahduttaa, että teillä on kiinnostusta.
يسعدني أنك مهتم.
yas‘idunī annaka muhtam.
Minua ilahduttaa, että haluatte ostaa talon.
يسعد---أنك ستشتر- ا-من-ل.
______ أ__ س_____ ا______
-س-د-ي أ-ك س-ش-ر- ا-م-ز-.
--------------------------
يسعدني أنك ستشتري المنزل.
0
y-s‘-du----n--ka--ata----arī ----a--i-.
y________ a_____ s__________ a_________
y-s-i-u-ī a-n-k- s-t---h-a-ī a---a-z-l-
---------------------------------------
yas‘idunī annaka sata-shtarī al-manzil.
Minua ilahduttaa, että haluatte ostaa talon.
يسعدني أنك ستشتري المنزل.
yas‘idunī annaka sata-shtarī al-manzil.
Minä pelkään, että viimeinen bussi meni jo.
---ى--ن-ت--- آخ---ا--ة-----ض-.
____ أ_ ت___ آ__ ح____ ق_ م___
-خ-ى أ- ت-و- آ-ر ح-ف-ة ق- م-ت-
-------------------------------
أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت.
0
a-hs-- -nn---a-ūna-āk------f-----qad m----.
a_____ a___ t_____ ā____ ḥ______ q__ m_____
a-h-h- a-n- t-k-n- ā-h-r ḥ-f-l-h q-d m-ḍ-t-
-------------------------------------------
akhshā anna takūna ākhir ḥāfilah qad maḍat.
Minä pelkään, että viimeinen bussi meni jo.
أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت.
akhshā anna takūna ākhir ḥāfilah qad maḍat.
Minä pelkään, että joudumme ottamaan taksin.
أ---------سنضطر-لأ---س-ارة--جر-.
____ أ___ س____ ل___ س____ أ____
-خ-ى أ-ن- س-ض-ر ل-خ- س-ا-ة أ-ر-.
---------------------------------
أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة.
0
a-h----ann- -a--a-ṭ-rr-l--akh-- s-y-ār---uj-ah.
a_____ a___ s_________ l_______ s_______ u_____
a-h-h- a-n- s---a-ṭ-r- l---k-d- s-y-ā-a- u-r-h-
-----------------------------------------------
akhshā annā sa-naḍṭarr li-akhdh sayyārat ujrah.
Minä pelkään, että joudumme ottamaan taksin.
أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة.
akhshā annā sa-naḍṭarr li-akhdh sayyārat ujrah.
Minä pelkään, ettei minulla ole rahaa.
أخش- ---ي-ل---ح-ل-نق---ً--ع-.
____ أ___ ل_ أ___ ن____ م___
-خ-ى أ-ن- ل- أ-م- ن-و-ا- م-ي-
------------------------------
أخشى أنني لا أحمل نقوداً معي.
0
akh--ā a-n--l- --m-l nuq-da--ma--.
a_____ a___ l_ a____ n______ m____
a-h-h- a-n- l- a-m-l n-q-d-n m-‘-.
----------------------------------
akhshā annī lā aḥmil nuqūdan ma‘ī.
Minä pelkään, ettei minulla ole rahaa.
أخشى أنني لا أحمل نقوداً معي.
akhshā annī lā aḥmil nuqūdan ma‘ī.