Minua ärsyttää, että sinä kuorsaat.
-כ--ס---ת- --ת-/ ה----- - --
_____ א___ ש__ / ה נ___ / ת__
-כ-י- א-ת- ש-ת / ה נ-ח- / ת-
------------------------------
מכעיס אותי שאת / ה נוחר / ת.
0
mi-h-atim t---i- i- ---2
m________ t_____ i_ s_ 2
m-s-p-t-m t-e-i- i- s- 2
------------------------
mishpatim tfelim im sh 2
Minua ärsyttää, että sinä kuorsaat.
מכעיס אותי שאת / ה נוחר / ת.
mishpatim tfelim im sh 2
Minua ärsyttää, että juot niin paljon olutta.
--עיס-א--י ------ה--ו---כ- כ- הרבה ביר-.
_____ א___ ש__ / ה ש___ כ_ כ_ ה___ ב_____
-כ-י- א-ת- ש-ת / ה ש-ת- כ- כ- ה-ב- ב-ר-.-
------------------------------------------
מכעיס אותי שאת / ה שותה כל כך הרבה בירה.
0
mi--p---m ------ -m s--2
m________ t_____ i_ s_ 2
m-s-p-t-m t-e-i- i- s- 2
------------------------
mishpatim tfelim im sh 2
Minua ärsyttää, että juot niin paljon olutta.
מכעיס אותי שאת / ה שותה כל כך הרבה בירה.
mishpatim tfelim im sh 2
Minua ärsyttää, että tulet niin myöhään.
-כע-ס -ותי --ת - ---גי- / ה--ל-כ- -או-ר-
_____ א___ ש__ / ה מ___ / ה כ_ כ_ מ______
-כ-י- א-ת- ש-ת / ה מ-י- / ה כ- כ- מ-ו-ר-
------------------------------------------
מכעיס אותי שאת / ה מגיע / ה כל כך מאוחר.
0
m-kh'-s-ot---h-'a--h/-he-a- -o-er--o-e-et.
m______ o__ s______________ n_____________
m-k-'-s o-i s-e-a-a-/-h-'-t n-x-r-n-x-r-t-
------------------------------------------
makh'is oti she'atah/she'at noxer/noxeret.
Minua ärsyttää, että tulet niin myöhään.
מכעיס אותי שאת / ה מגיע / ה כל כך מאוחר.
makh'is oti she'atah/she'at noxer/noxeret.
Luulen, että hän tarvitsee lääkärin.
-נ- -ושב-/-- ש--א-צ--- לרא-ת---פא.
___ ח___ / ת ש___ צ___ ל____ ר_____
-נ- ח-ש- / ת ש-ו- צ-י- ל-א-ת ר-פ-.-
------------------------------------
אני חושב / ת שהוא צריך לראות רופא.
0
m--h--s ----s-e-at--/-h-----sh--e-/-hota- -ol --kh---r--h b-ra-.
m______ o__ s______________ s____________ k__ k___ h_____ b_____
m-k-'-s o-i s-e-a-a-/-h-'-t s-o-e-/-h-t-h k-l k-k- h-r-e- b-r-h-
----------------------------------------------------------------
makh'is oti she'atah/she'at shoteh/shotah kol kakh harbeh birah.
Luulen, että hän tarvitsee lääkärin.
אני חושב / ת שהוא צריך לראות רופא.
makh'is oti she'atah/she'at shoteh/shotah kol kakh harbeh birah.
Luulen, että hän on sairas.
א-- חוש- --ת שהו---ו---
___ ח___ / ת ש___ ח_____
-נ- ח-ש- / ת ש-ו- ח-ל-.-
-------------------------
אני חושב / ת שהוא חולה.
0
m--h--s-o-i--he'a--h--h-'---m-g---/----'a- k----akh me'u---.
m______ o__ s______________ m_____________ k__ k___ m_______
m-k-'-s o-i s-e-a-a-/-h-'-t m-g-'-/-e-i-a- k-l k-k- m-'-x-r-
------------------------------------------------------------
makh'is oti she'atah/she'at megi'a/megi'ah kol kakh me'uxar.
Luulen, että hän on sairas.
אני חושב / ת שהוא חולה.
makh'is oti she'atah/she'at megi'a/megi'ah kol kakh me'uxar.
Luulen, että hän nukkuu nyt.
-נ- -ו-ב /-----ו--ישן-עכ-י--
___ ח___ / ת ש___ י__ ע______
-נ- ח-ש- / ת ש-ו- י-ן ע-ש-ו-
------------------------------
אני חושב / ת שהוא ישן עכשיו.
0
an----s----xo-h---t---e-- tsa-ikh--ir----r-f-.
a__ x______________ s____ t______ l_____ r____
a-i x-s-e-/-o-h-v-t s-e-u t-a-i-h l-r-o- r-f-.
----------------------------------------------
ani xoshev/xoshevet shehu tsarikh lir'ot rofe.
Luulen, että hän nukkuu nyt.
אני חושב / ת שהוא ישן עכשיו.
ani xoshev/xoshevet shehu tsarikh lir'ot rofe.
Toivomme, että hän nai tyttäremme.
אנח-- --וו-- -הו- -ת-ת--עם -ת-ו.
_____ מ_____ ש___ י____ ע_ ב_____
-נ-נ- מ-ו-י- ש-ו- י-ח-ן ע- ב-נ-.-
----------------------------------
אנחנו מקווים שהוא יתחתן עם בתנו.
0
a-i -osh--/-os---e-----h--xole-.
a__ x______________ s____ x_____
a-i x-s-e-/-o-h-v-t s-e-u x-l-h-
--------------------------------
ani xoshev/xoshevet shehu xoleh.
Toivomme, että hän nai tyttäremme.
אנחנו מקווים שהוא יתחתן עם בתנו.
ani xoshev/xoshevet shehu xoleh.
Toivomme, että hänellä on paljon rahaa.
אנ-----קווים---- ל- -רבה-כסף.
_____ מ_____ ש__ ל_ ה___ כ____
-נ-נ- מ-ו-י- ש-ש ל- ה-ב- כ-ף-
-------------------------------
אנחנו מקווים שיש לו הרבה כסף.
0
a-i-x--he-/---h---t s-e----ole-.
a__ x______________ s____ x_____
a-i x-s-e-/-o-h-v-t s-e-u x-l-h-
--------------------------------
ani xoshev/xoshevet shehu xoleh.
Toivomme, että hänellä on paljon rahaa.
אנחנו מקווים שיש לו הרבה כסף.
ani xoshev/xoshevet shehu xoleh.
Toivomme, että hän on miljonääri.
אנח-ו-מק---- -----מ-ליונ--
_____ מ_____ ש___ מ________
-נ-נ- מ-ו-י- ש-ו- מ-ל-ו-ר-
----------------------------
אנחנו מקווים שהוא מיליונר.
0
a-- x--hev/xo--ev-- sh---------.
a__ x______________ s____ x_____
a-i x-s-e-/-o-h-v-t s-e-u x-l-h-
--------------------------------
ani xoshev/xoshevet shehu xoleh.
Toivomme, että hän on miljonääri.
אנחנו מקווים שהוא מיליונר.
ani xoshev/xoshevet shehu xoleh.
Kuulin, että vaimosi joutui onnettomuuteen.
----- שלא-----ר-- --ונ--
_____ ש_____ ק___ ת______
-מ-ת- ש-א-ת- ק-ת- ת-ו-ה-
--------------------------
שמעתי שלאשתו קרתה תאונה.
0
a-i -oshe-/x-sh--et---e---y-she--akhs--aw.
a__ x______________ s____ y_____ a________
a-i x-s-e-/-o-h-v-t s-e-u y-s-e- a-h-h-a-.
------------------------------------------
ani xoshev/xoshevet shehu yashen akhshyaw.
Kuulin, että vaimosi joutui onnettomuuteen.
שמעתי שלאשתו קרתה תאונה.
ani xoshev/xoshevet shehu yashen akhshyaw.
Kuulin, että hän makaa sairaalassa.
ש--תי ---- --ו-פז- בב-ת-החו-ים-
_____ ש___ מ______ ב___ ה_______
-מ-ת- ש-י- מ-ו-פ-ת ב-י- ה-ו-י-.-
---------------------------------
שמעתי שהיא מאושפזת בבית החולים.
0
an--xos-e--xo--e-e- -hehu yas-e- a----y-w.
a__ x______________ s____ y_____ a________
a-i x-s-e-/-o-h-v-t s-e-u y-s-e- a-h-h-a-.
------------------------------------------
ani xoshev/xoshevet shehu yashen akhshyaw.
Kuulin, että hän makaa sairaalassa.
שמעתי שהיא מאושפזת בבית החולים.
ani xoshev/xoshevet shehu yashen akhshyaw.
Kuulin, että autosi on kokonaan rikki.
-מ-תי-ש----נית ש-ך-נה--ה---ל--ין-
_____ ש_______ ש__ נ____ ל________
-מ-ת- ש-מ-ו-י- ש-ך נ-ר-ה ל-ל-ט-ן-
-----------------------------------
שמעתי שהמכונית שלך נהרסה לחלוטין.
0
ani -o--ev-xo-he-et-----u--ash-n----shy--.
a__ x______________ s____ y_____ a________
a-i x-s-e-/-o-h-v-t s-e-u y-s-e- a-h-h-a-.
------------------------------------------
ani xoshev/xoshevet shehu yashen akhshyaw.
Kuulin, että autosi on kokonaan rikki.
שמעתי שהמכונית שלך נהרסה לחלוטין.
ani xoshev/xoshevet shehu yashen akhshyaw.
Minua ilahduttaa, että tulitte.
זה---מ-----י----ת.
__ מ___ א___ ש_____
-ה מ-מ- א-ת- ש-א-.-
--------------------
זה משמח אותי שבאת.
0
a-a--u--e-a--m--h-------aten im-b--e-u.
a_____ m______ s____ i______ i_ b______
a-a-n- m-q-w-m s-e-u i-x-t-n i- b-t-n-.
---------------------------------------
anaxnu meqawim shehu itxaten im bitenu.
Minua ilahduttaa, että tulitte.
זה משמח אותי שבאת.
anaxnu meqawim shehu itxaten im bitenu.
Minua ilahduttaa, että teillä on kiinnostusta.
זה--שמ--א-תי ש---ית ---י-.
__ מ___ א___ ש_____ ע______
-ה מ-מ- א-ת- ש-ר-י- ע-י-ן-
----------------------------
זה משמח אותי שהראית עניין.
0
a-a-nu-m-----m -h-hu--txa-en--m b--en-.
a_____ m______ s____ i______ i_ b______
a-a-n- m-q-w-m s-e-u i-x-t-n i- b-t-n-.
---------------------------------------
anaxnu meqawim shehu itxaten im bitenu.
Minua ilahduttaa, että teillä on kiinnostusta.
זה משמח אותי שהראית עניין.
anaxnu meqawim shehu itxaten im bitenu.
Minua ilahduttaa, että haluatte ostaa talon.
-ה-מש-ח -ות- --- / ה -ו-- ל-נות את----ת-
__ מ___ א___ ש__ / ה ר___ ל____ א_ ה_____
-ה מ-מ- א-ת- ש-ת / ה ר-צ- ל-נ-ת א- ה-י-.-
------------------------------------------
זה משמח אותי שאת / ה רוצה לקנות את הבית.
0
ana-nu-m-q---m s--h--itxa--n-i--bit-nu.
a_____ m______ s____ i______ i_ b______
a-a-n- m-q-w-m s-e-u i-x-t-n i- b-t-n-.
---------------------------------------
anaxnu meqawim shehu itxaten im bitenu.
Minua ilahduttaa, että haluatte ostaa talon.
זה משמח אותי שאת / ה רוצה לקנות את הבית.
anaxnu meqawim shehu itxaten im bitenu.
Minä pelkään, että viimeinen bussi meni jo.
א-י -ו-ש /-ת -ה-וטו-----אח--- --- -צ-.
___ ח___ / ת ש________ ה_____ כ__ י____
-נ- ח-ש- / ת ש-א-ט-ב-ס ה-ח-ו- כ-ר י-א-
----------------------------------------
אני חושש / ת שהאוטובוס האחרון כבר יצא.
0
a-ax-u ----w---s-e-----l- ----e---esef.
a_____ m______ s______ l_ h_____ k_____
a-a-n- m-q-w-m s-e-e-h l- h-r-e- k-s-f-
---------------------------------------
anaxnu meqawim sheyesh lo harbeh kesef.
Minä pelkään, että viimeinen bussi meni jo.
אני חושש / ת שהאוטובוס האחרון כבר יצא.
anaxnu meqawim sheyesh lo harbeh kesef.
Minä pelkään, että joudumme ottamaan taksin.
-נ- ח--- /-ת---לי-ו -ק-ת----ית.
___ ח___ / ת ש_____ ל___ מ______
-נ- ח-ש- / ת ש-ל-נ- ל-ח- מ-נ-ת-
---------------------------------
אני חושש / ת שעלינו לקחת מונית.
0
ana-n--meqawim s-eyesh--o --r-e--kes--.
a_____ m______ s______ l_ h_____ k_____
a-a-n- m-q-w-m s-e-e-h l- h-r-e- k-s-f-
---------------------------------------
anaxnu meqawim sheyesh lo harbeh kesef.
Minä pelkään, että joudumme ottamaan taksin.
אני חושש / ת שעלינו לקחת מונית.
anaxnu meqawim sheyesh lo harbeh kesef.
Minä pelkään, ettei minulla ole rahaa.
--י ח--- --- --י- -- כ-ן -ס-.
___ ח___ / ת ש___ ל_ כ__ כ____
-נ- ח-ש- / ת ש-י- ל- כ-ן כ-ף-
-------------------------------
אני חושש / ת שאין לי כאן כסף.
0
a--xn- -e-awim -he-esh lo---rb--------.
a_____ m______ s______ l_ h_____ k_____
a-a-n- m-q-w-m s-e-e-h l- h-r-e- k-s-f-
---------------------------------------
anaxnu meqawim sheyesh lo harbeh kesef.
Minä pelkään, ettei minulla ole rahaa.
אני חושש / ת שאין לי כאן כסף.
anaxnu meqawim sheyesh lo harbeh kesef.