Onko sinulla uusi keittiö?
-ש-לך מ-בח--דש?
__ ל_ מ___ ח____
-ש ל- מ-ב- ח-ש-
-----------------
יש לך מטבח חדש?
0
ba-itbax
b_______
b-m-t-a-
--------
bamitbax
Onko sinulla uusi keittiö?
יש לך מטבח חדש?
bamitbax
Mitä sinä haluat tänään keittää?
מה ת--ה /---ל--ל--י---
__ ת___ / י ל___ ה_____
-ה ת-צ- / י ל-ש- ה-ו-?-
------------------------
מה תרצה / י לבשל היום?
0
ba-i-bax
b_______
b-m-t-a-
--------
bamitbax
Mitä sinä haluat tänään keittää?
מה תרצה / י לבשל היום?
bamitbax
Keitätkö sähköllä vai kaasulla?
א- - ה----- --ת ע---יר- חשמ-----ו ע----------
__ / ה מ___ / ת ע_ כ___ ח_____ א_ ע_ כ___ ג___
-ת / ה מ-ש- / ת ע- כ-ר- ח-מ-י- א- ע- כ-ר- ג-?-
-----------------------------------------------
את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?
0
y--h--e-h--mitba- -adash?
y___ l____ m_____ x______
y-s- l-k-a m-t-a- x-d-s-?
-------------------------
yesh lekha mitbax xadash?
Keitätkö sähköllä vai kaasulla?
את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?
yesh lekha mitbax xadash?
Leikkaanko minä sipulit?
----ו- -----צ--
______ א_ ה_____
-א-ת-ך א- ה-צ-?-
-----------------
שאחתוך את הבצל?
0
y-sh---kha-mit-a--x-d---?
y___ l____ m_____ x______
y-s- l-k-a m-t-a- x-d-s-?
-------------------------
yesh lekha mitbax xadash?
Leikkaanko minä sipulit?
שאחתוך את הבצל?
yesh lekha mitbax xadash?
Kuorinko minä perunat?
ש-ק-ף-א--תפוחי -אדמה-
_____ א_ ת____ ה______
-א-ל- א- ת-ו-י ה-ד-ה-
-----------------------
שאקלף את תפוחי האדמה?
0
y-----e-ha--i---x---d-s-?
y___ l____ m_____ x______
y-s- l-k-a m-t-a- x-d-s-?
-------------------------
yesh lekha mitbax xadash?
Kuorinko minä perunat?
שאקלף את תפוחי האדמה?
yesh lekha mitbax xadash?
Pesenkö minä salaatin?
שא-טו--את היר----
______ א_ ה_______
-א-ט-ף א- ה-ר-ו-?-
-------------------
שאשטוף את הירקות?
0
m-- t---s-h/tirt-i ----s--l-h---m?
m__ t_____________ l_______ h_____
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-v-s-e- h-y-m-
----------------------------------
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
Pesenkö minä salaatin?
שאשטוף את הירקות?
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
Missä ovat lasit?
הי-- -כ-סו-?
____ ה_______
-י-ן ה-ו-ו-?-
--------------
היכן הכוסות?
0
m---tir-se-/---t-i-l--a-he--h----?
m__ t_____________ l_______ h_____
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-v-s-e- h-y-m-
----------------------------------
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
Missä ovat lasit?
היכן הכוסות?
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
Missä ovat astiat?
--כן-כלי--ש----?
____ כ__ ה_______
-י-ן כ-י ה-ו-ח-?-
------------------
היכן כלי השולחן?
0
m----irt---/tirt-i------h-- ---om?
m__ t_____________ l_______ h_____
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-v-s-e- h-y-m-
----------------------------------
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
Missä ovat astiat?
היכן כלי השולחן?
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
Missä ovat ruokailuvälineet?
--כן -סכו--
____ ה______
-י-ן ה-כ-ם-
-------------
היכן הסכום?
0
a----a- m-va-he-/-----he-et -l -i-ah xas--a----- -l-------g--?
a______ m__________________ a_ k____ x________ o a_ k____ g___
a-a-/-t m-v-s-e-/-e-a-h-l-t a- k-r-h x-s-m-l-t o a- k-r-t g-z-
--------------------------------------------------------------
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
Missä ovat ruokailuvälineet?
היכן הסכום?
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
Onko sinulla purkinavaajaa?
-- -- פותח--
__ ל_ פ______
-ש ל- פ-ת-ן-
--------------
יש לך פותחן?
0
a-a---t ----she-/m--as-e-e- -l ki-a----sh-ali--o al k-----gaz?
a______ m__________________ a_ k____ x________ o a_ k____ g___
a-a-/-t m-v-s-e-/-e-a-h-l-t a- k-r-h x-s-m-l-t o a- k-r-t g-z-
--------------------------------------------------------------
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
Onko sinulla purkinavaajaa?
יש לך פותחן?
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
Onko sinulla pullonavaajaa?
-- ל- פ---ן-בקב--ים?
__ ל_ פ____ ב________
-ש ל- פ-ת-ן ב-ב-ק-ם-
----------------------
יש לך פותחן בקבוקים?
0
a-ah/---m--as----me---h-l----l ki-ah------a-i--o--l-k-r----az?
a______ m__________________ a_ k____ x________ o a_ k____ g___
a-a-/-t m-v-s-e-/-e-a-h-l-t a- k-r-h x-s-m-l-t o a- k-r-t g-z-
--------------------------------------------------------------
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
Onko sinulla pullonavaajaa?
יש לך פותחן בקבוקים?
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
Onko sinulla korkinavaajaa?
יש -- --ל- פקקי-?
__ ל_ ח___ פ______
-ש ל- ח-ל- פ-ק-ם-
-------------------
יש לך חולץ פקקים?
0
s-----tok---- -a---s-l?
s_________ e_ h________
s-e-a-t-k- e- h-b-t-a-?
-----------------------
she'axtokh et habatsal?
Onko sinulla korkinavaajaa?
יש לך חולץ פקקים?
she'axtokh et habatsal?
Keitätkö sinä keiton tässä kattilassa?
א----ה --ש----- -ת--מ------ר ---?
__ / ה מ___ / ת א_ ה___ ב___ ה____
-ת / ה מ-ש- / ת א- ה-ר- ב-י- ה-ה-
-----------------------------------
את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?
0
s------l-- e- ta-uxey--a'-damah?
s_________ e_ t______ h_________
s-e-a-a-e- e- t-p-x-y h-'-d-m-h-
--------------------------------
she'aqalef et tapuxey ha'adamah?
Keitätkö sinä keiton tässä kattilassa?
את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?
she'aqalef et tapuxey ha'adamah?
Paistatko sinä kalan tällä pannulla?
א- / ה מט-- / ת-את --- ב-ח-- הזו?
__ / ה מ___ / ת א_ ה__ ב____ ה____
-ת / ה מ-ג- / ת א- ה-ג ב-ח-ת ה-ו-
-----------------------------------
את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?
0
sh----hto- -- -ay-r--ot?
s_________ e_ h_________
s-e-e-h-o- e- h-y-r-q-t-
------------------------
she'eshtof et hayeraqot?
Paistatko sinä kalan tällä pannulla?
את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?
she'eshtof et hayeraqot?
Grillaatko sinä vihannekset tällä grillillä?
-ת-/---צול---ת-הי-ק-- על-הגר-- ה-ה-
__ / ה צ___ א_ ה_____ ע_ ה____ ה____
-ת / ה צ-ל- א- ה-ר-ו- ע- ה-ר-ל ה-ה-
-------------------------------------
את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?
0
hey-han--ako-o-?
h______ h_______
h-y-h-n h-k-s-t-
----------------
heykhan hakosot?
Grillaatko sinä vihannekset tällä grillillä?
את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?
heykhan hakosot?
Minä katan pöydän.
אנ- עו---/-ת-את -שו-ח-.
___ ע___ / ת א_ ה_______
-נ- ע-ר- / ת א- ה-ו-ח-.-
-------------------------
אני עורך / ת את השולחן.
0
heykhan---kos-t?
h______ h_______
h-y-h-n h-k-s-t-
----------------
heykhan hakosot?
Minä katan pöydän.
אני עורך / ת את השולחן.
heykhan hakosot?
Tässä ovat veitset, haarukat ja lusikat.
א-- ה-כיני-, המ-לגו--והכפ-ת.
___ ה_______ ה______ ו_______
-ל- ה-כ-נ-ם- ה-ז-ג-ת ו-כ-ו-.-
------------------------------
אלה הסכינים, המזלגות והכפות.
0
h-y--a- h-k--o-?
h______ h_______
h-y-h-n h-k-s-t-
----------------
heykhan hakosot?
Tässä ovat veitset, haarukat ja lusikat.
אלה הסכינים, המזלגות והכפות.
heykhan hakosot?
Tässä ovat lasit, lautaset ja lautasliinat.
-ל- הכו-ו----צל----ו------.
___ ה______ ה_____ ו________
-ל- ה-ו-ו-, ה-ל-ו- ו-מ-י-ת-
-----------------------------
אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.
0
h--kh-- -le- h--hul-an?
h______ k___ h_________
h-y-h-n k-e- h-s-u-x-n-
-----------------------
heykhan kley hashulxan?
Tässä ovat lasit, lautaset ja lautasliinat.
אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.
heykhan kley hashulxan?