Onko sinulla uusi keittiö?
יש ל----בח--ד-?
__ ל_ מ___ ח____
-ש ל- מ-ב- ח-ש-
-----------------
יש לך מטבח חדש?
0
bamit-ax
b_______
b-m-t-a-
--------
bamitbax
Onko sinulla uusi keittiö?
יש לך מטבח חדש?
bamitbax
Mitä sinä haluat tänään keittää?
מ- -רצ--- - --של הי--?
__ ת___ / י ל___ ה_____
-ה ת-צ- / י ל-ש- ה-ו-?-
------------------------
מה תרצה / י לבשל היום?
0
bam-t-ax
b_______
b-m-t-a-
--------
bamitbax
Mitä sinä haluat tänään keittää?
מה תרצה / י לבשל היום?
bamitbax
Keitätkö sähköllä vai kaasulla?
א- - ה--בש--- ת--ל כי-- -שמ-י- -ו על--ירת-גז?
__ / ה מ___ / ת ע_ כ___ ח_____ א_ ע_ כ___ ג___
-ת / ה מ-ש- / ת ע- כ-ר- ח-מ-י- א- ע- כ-ר- ג-?-
-----------------------------------------------
את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?
0
yesh-l-k-a ----ax---d---?
y___ l____ m_____ x______
y-s- l-k-a m-t-a- x-d-s-?
-------------------------
yesh lekha mitbax xadash?
Keitätkö sähköllä vai kaasulla?
את / ה מבשל / ת על כירה חשמלית או על כירת גז?
yesh lekha mitbax xadash?
Leikkaanko minä sipulit?
שאח-ו- א----צ--
______ א_ ה_____
-א-ת-ך א- ה-צ-?-
-----------------
שאחתוך את הבצל?
0
ye---l-kha-----a- x---sh?
y___ l____ m_____ x______
y-s- l-k-a m-t-a- x-d-s-?
-------------------------
yesh lekha mitbax xadash?
Leikkaanko minä sipulit?
שאחתוך את הבצל?
yesh lekha mitbax xadash?
Kuorinko minä perunat?
שאק-- ---תפ-חי ---מה?
_____ א_ ת____ ה______
-א-ל- א- ת-ו-י ה-ד-ה-
-----------------------
שאקלף את תפוחי האדמה?
0
y----l-k-- mit--x--ad-sh?
y___ l____ m_____ x______
y-s- l-k-a m-t-a- x-d-s-?
-------------------------
yesh lekha mitbax xadash?
Kuorinko minä perunat?
שאקלף את תפוחי האדמה?
yesh lekha mitbax xadash?
Pesenkö minä salaatin?
שאשט-ף א- -ירק--?
______ א_ ה_______
-א-ט-ף א- ה-ר-ו-?-
-------------------
שאשטוף את הירקות?
0
mah ti--seh/ti---- l-v-she- --yom?
m__ t_____________ l_______ h_____
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-v-s-e- h-y-m-
----------------------------------
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
Pesenkö minä salaatin?
שאשטוף את הירקות?
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
Missä ovat lasit?
היכן -כוס--?
____ ה_______
-י-ן ה-ו-ו-?-
--------------
היכן הכוסות?
0
mah --r------ir-si -e----------o-?
m__ t_____________ l_______ h_____
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-v-s-e- h-y-m-
----------------------------------
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
Missä ovat lasit?
היכן הכוסות?
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
Missä ovat astiat?
--כן--ל- הש---ן?
____ כ__ ה_______
-י-ן כ-י ה-ו-ח-?-
------------------
היכן כלי השולחן?
0
mah--i--s--/tirtsi-lev-s-el h-y--?
m__ t_____________ l_______ h_____
m-h t-r-s-h-t-r-s- l-v-s-e- h-y-m-
----------------------------------
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
Missä ovat astiat?
היכן כלי השולחן?
mah tirtseh/tirtsi levashel hayom?
Missä ovat ruokailuvälineet?
--כ--הסכ--?
____ ה______
-י-ן ה-כ-ם-
-------------
היכן הסכום?
0
a---/at me-a-he---eva-he-e- -l---r-h--as-m--it----- -irat -a-?
a______ m__________________ a_ k____ x________ o a_ k____ g___
a-a-/-t m-v-s-e-/-e-a-h-l-t a- k-r-h x-s-m-l-t o a- k-r-t g-z-
--------------------------------------------------------------
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
Missä ovat ruokailuvälineet?
היכן הסכום?
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
Onko sinulla purkinavaajaa?
-ש ל- --תח-?
__ ל_ פ______
-ש ל- פ-ת-ן-
--------------
יש לך פותחן?
0
a-a-/a----v---e--m---s-e--t-a---ira- ---hm-l---- a--k--a- ga-?
a______ m__________________ a_ k____ x________ o a_ k____ g___
a-a-/-t m-v-s-e-/-e-a-h-l-t a- k-r-h x-s-m-l-t o a- k-r-t g-z-
--------------------------------------------------------------
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
Onko sinulla purkinavaajaa?
יש לך פותחן?
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
Onko sinulla pullonavaajaa?
יש -ך-פו----ב--ו--ם-
__ ל_ פ____ ב________
-ש ל- פ-ת-ן ב-ב-ק-ם-
----------------------
יש לך פותחן בקבוקים?
0
a-ah----m-------/--va-helet -l ---a- -a-h--li--- al -ir-- -a-?
a______ m__________________ a_ k____ x________ o a_ k____ g___
a-a-/-t m-v-s-e-/-e-a-h-l-t a- k-r-h x-s-m-l-t o a- k-r-t g-z-
--------------------------------------------------------------
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
Onko sinulla pullonavaajaa?
יש לך פותחן בקבוקים?
atah/at mevashel/mevashelet al kirah xashmalit o al kirat gaz?
Onko sinulla korkinavaajaa?
-ש לך -ו-ץ-פק--ם-
__ ל_ ח___ פ______
-ש ל- ח-ל- פ-ק-ם-
-------------------
יש לך חולץ פקקים?
0
sh-'axt----et--abats-l?
s_________ e_ h________
s-e-a-t-k- e- h-b-t-a-?
-----------------------
she'axtokh et habatsal?
Onko sinulla korkinavaajaa?
יש לך חולץ פקקים?
she'axtokh et habatsal?
Keitätkö sinä keiton tässä kattilassa?
-ת / - -------- א--ה--ק בסי--ה-ה-
__ / ה מ___ / ת א_ ה___ ב___ ה____
-ת / ה מ-ש- / ת א- ה-ר- ב-י- ה-ה-
-----------------------------------
את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?
0
sh-----l-- -t---pu-ey -a--d-m-h?
s_________ e_ t______ h_________
s-e-a-a-e- e- t-p-x-y h-'-d-m-h-
--------------------------------
she'aqalef et tapuxey ha'adamah?
Keitätkö sinä keiton tässä kattilassa?
את / ה מבשל / ת את המרק בסיר הזה?
she'aqalef et tapuxey ha'adamah?
Paistatko sinä kalan tällä pannulla?
א- - ה --ג- --- א- ה-- ב-חב- -זו?
__ / ה מ___ / ת א_ ה__ ב____ ה____
-ת / ה מ-ג- / ת א- ה-ג ב-ח-ת ה-ו-
-----------------------------------
את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?
0
s-e--sh--f-et-h-ye-a-o-?
s_________ e_ h_________
s-e-e-h-o- e- h-y-r-q-t-
------------------------
she'eshtof et hayeraqot?
Paistatko sinä kalan tällä pannulla?
את / ה מטגן / ת את הדג במחבת הזו?
she'eshtof et hayeraqot?
Grillaatko sinä vihannekset tällä grillillä?
------ -ו-ה--ת הי--ו- -- -ג-י--הזה-
__ / ה צ___ א_ ה_____ ע_ ה____ ה____
-ת / ה צ-ל- א- ה-ר-ו- ע- ה-ר-ל ה-ה-
-------------------------------------
את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?
0
h-y-h----a-o---?
h______ h_______
h-y-h-n h-k-s-t-
----------------
heykhan hakosot?
Grillaatko sinä vihannekset tällä grillillä?
את / ה צולה את הירקות על הגריל הזה?
heykhan hakosot?
Minä katan pöydän.
-נ--ע--- / - את----לחן-
___ ע___ / ת א_ ה_______
-נ- ע-ר- / ת א- ה-ו-ח-.-
-------------------------
אני עורך / ת את השולחן.
0
h-y---- --k--o-?
h______ h_______
h-y-h-n h-k-s-t-
----------------
heykhan hakosot?
Minä katan pöydän.
אני עורך / ת את השולחן.
heykhan hakosot?
Tässä ovat veitset, haarukat ja lusikat.
-לה-ה---נים- המזלג----הכ---.
___ ה_______ ה______ ו_______
-ל- ה-כ-נ-ם- ה-ז-ג-ת ו-כ-ו-.-
------------------------------
אלה הסכינים, המזלגות והכפות.
0
h-yk-an-hak-s--?
h______ h_______
h-y-h-n h-k-s-t-
----------------
heykhan hakosot?
Tässä ovat veitset, haarukat ja lusikat.
אלה הסכינים, המזלגות והכפות.
heykhan hakosot?
Tässä ovat lasit, lautaset ja lautasliinat.
אל- ה-ו---- הצ---- ו-מ-----
___ ה______ ה_____ ו________
-ל- ה-ו-ו-, ה-ל-ו- ו-מ-י-ת-
-----------------------------
אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.
0
he---an-kl-- h-s--l--n?
h______ k___ h_________
h-y-h-n k-e- h-s-u-x-n-
-----------------------
heykhan kley hashulxan?
Tässä ovat lasit, lautaset ja lautasliinat.
אלה הכוסות, הצלחות והמפיות.
heykhan kley hashulxan?