ystäväni kissa
----לה ש----ב-ה ש-י.
______ ש_ ה____ ש____
-ח-ו-ה ש- ה-ב-ה ש-י-
----------------------
החתולה של החברה שלי.
0
ya--s--haqini-n
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
ystäväni kissa
החתולה של החברה שלי.
yaxast haqinian
ystäväni koira
הכלב -----בר -ל-.
____ ש_ ה___ ש____
-כ-ב ש- ה-ב- ש-י-
-------------------
הכלב של החבר שלי.
0
y-x-st--a-i--an
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
ystäväni koira
הכלב של החבר שלי.
yaxast haqinian
lapsieni leikkikalut
---צ--ים ש- ה--די- ש-י
________ ש_ ה_____ ש___
-צ-צ-ע-ם ש- ה-ל-י- ש-י-
------------------------
הצעצועים של הילדים שלי
0
h-x-tu--- ---l--a--ve-a---he--.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
lapsieni leikkikalut
הצעצועים של הילדים שלי
haxatulah shel haxaverah sheli.
Tämä on työkaverini päällystakki.
-----עיל ---הקו-ג- ש--.
__ ה____ ש_ ה_____ ש____
-ה ה-ע-ל ש- ה-ו-ג- ש-י-
-------------------------
זה המעיל של הקולגה שלי.
0
h----u--- shel h--aver-h ---l-.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
Tämä on työkaverini päällystakki.
זה המעיל של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
Tämä on työkaverini auto.
-- -מכונ-ת---------------
__ ה______ ש_ ה_____ ש____
-ו ה-כ-נ-ת ש- ה-ו-ג- ש-י-
---------------------------
זו המכונית של הקולגה שלי.
0
ha----l-- -h-l--a-a-er-h--heli.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
Tämä on työkaverini auto.
זו המכונית של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
Nämä ovat työkavereideni työt.
-- -עבו-ה--ל -ק--ג-ת -לי-
__ ה_____ ש_ ה______ ש____
-ו ה-ב-ד- ש- ה-ו-ג-ת ש-י-
---------------------------
זו העבודה של הקולגות שלי.
0
h---l-- ---l h-xa-er -he--.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Nämä ovat työkavereideni työt.
זו העבודה של הקולגות שלי.
hakelev shel haxaver sheli.
Paidan nappi on irti.
הכפ-ו- -- ה---צ--נ-ל.
______ ש_ ה_____ נ____
-כ-ת-ר ש- ה-ו-צ- נ-ל-
-----------------------
הכפתור של החולצה נפל.
0
hak-le---he----xaver sh-l-.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Paidan nappi on irti.
הכפתור של החולצה נפל.
hakelev shel haxaver sheli.
Autotallin avain on poissa.
---------ה-ני-ה-א--.
_____ ש_ ה_____ א____
-מ-ת- ש- ה-נ-י- א-ד-
----------------------
המפתח של החנייה אבד.
0
h-k--e-------------- s----.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
Autotallin avain on poissa.
המפתח של החנייה אבד.
hakelev shel haxaver sheli.
Pomon tietokone on rikki.
---שב של----ה- ---ל-ל.
_____ ש_ ה____ ה_______
-מ-ש- ש- ה-נ-ל ה-ק-ק-.-
------------------------
המחשב של המנהל התקלקל.
0
ha-sa--t-u--- -he- ----l-d-m----li.
h____________ s___ h________ s_____
h-t-a-a-s-'-m s-e- h-y-l-d-m s-e-i-
-----------------------------------
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Pomon tietokone on rikki.
המחשב של המנהל התקלקל.
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
Ketkä ovat tytön vanhemmat?
-----ר-ה--ל -יל---
__ ה____ ש_ ה______
-י ה-ר-ה ש- ה-ל-ה-
--------------------
מי הוריה של הילדה?
0
z-- ----'il sh---ha-ol--a- --e--.
z__ h______ s___ h________ s_____
z-h h-m-'-l s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
---------------------------------
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Ketkä ovat tytön vanhemmat?
מי הוריה של הילדה?
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
Miten pääsen hänen vanhempiensa talolle?
--צד---כ- --ג-ע--בי---של-הור---
____ א___ ל____ ל____ ש_ ה______
-י-ד א-כ- ל-ג-ע ל-י-ם ש- ה-ר-ה-
---------------------------------
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
0
z----m-kho-it s-----aq---g-h -h--i.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Miten pääsen hänen vanhempiensa talolle?
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Talo on kadun päässä.
--ית-נמ---ב-וף -רחו--
____ נ___ ב___ ה______
-ב-ת נ-צ- ב-ו- ה-ח-ב-
-----------------------
הבית נמצא בסוף הרחוב.
0
z- -a--k-on-----el --q--e-a----e-i.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Talo on kadun päässä.
הבית נמצא בסוף הרחוב.
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Minkä niminen on Sveitsin pääkaupunki?
-ה ש-ה -- --ר----ויי-?
__ ש__ ש_ ב___ ש_______
-ה ש-ה ש- ב-ר- ש-ו-י-?-
------------------------
מה שמה של בירת שווייץ?
0
zo---m--honit---el --qole------e--.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Minkä niminen on Sveitsin pääkaupunki?
מה שמה של בירת שווייץ?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
Minkä niminen on kirjan otsikko?
מה-ש-ו-של--ס-ר?
__ ש__ ש_ ה_____
-ה ש-ו ש- ה-פ-?-
-----------------
מה שמו של הספר?
0
z----'---d-h-sh-l--a-----ot-s---i.
z_ h________ s___ h________ s_____
z- h-'-v-d-h s-e- h-q-l-g-t s-e-i-
----------------------------------
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Minkä niminen on kirjan otsikko?
מה שמו של הספר?
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
Minkä nimisiä ovat naapurin lapset?
-----ות -לד----של --כנ-ם?
__ ש___ י_____ ש_ ה_______
-ה ש-ו- י-ד-ה- ש- ה-כ-י-?-
---------------------------
מה שמות ילדיהם של השכנים?
0
ha----or -he- ------s-h-n-f-l.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Minkä nimisiä ovat naapurin lapset?
מה שמות ילדיהם של השכנים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Milloin on lasten koululoma?
מתי -תח-ל-חו---ם--- ה-לדים?
___ ת____ ח_____ ש_ ה_______
-ת- ת-ח-ל ח-פ-ת- ש- ה-ל-י-?-
-----------------------------
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
0
ha---t-r-s--l---x-l---h na-a-.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Milloin on lasten koululoma?
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Milloin on lääkärin vastaanotto?
מ-י ---ת--ק-לה -ל--רופא?
___ ש___ ה____ ש_ ה______
-ת- ש-ו- ה-ב-ה ש- ה-ו-א-
--------------------------
מתי שעות הקבלה של הרופא?
0
h-k-fto- shel h-xul-sah --f-l.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
Milloin on lääkärin vastaanotto?
מתי שעות הקבלה של הרופא?
hakaftor shel haxultsah nafal.
Milloin ovat museon aukioloajat?
--י-ש-ו--הב---ר -----און?
___ ש___ ה_____ ב_________
-ת- ש-ו- ה-י-ו- ב-ו-י-ו-?-
---------------------------
מתי שעות הביקור במוזיאון?
0
hama------shel h----eya------.
h________ s___ h________ a____
h-m-f-e-x s-e- h-x-n-y-h a-a-.
------------------------------
hamafteax shel haxaneyah avad.
Milloin ovat museon aukioloajat?
מתי שעות הביקור במוזיאון?
hamafteax shel haxaneyah avad.