Tänään on kuuma.
---- ---
____ ח___
-י-ם ח-.-
----------
היום חם.
0
b--r-yk--- ha--x-ah
b_________ h_______
b-v-e-k-a- h-s-x-a-
-------------------
bivreykhat hassxiah
Tänään on kuuma.
היום חם.
bivreykhat hassxiah
Mennäänkö uimahalliin?
נ-ך --ריכת-ה---י-?
___ ל_____ ה_______
-ל- ל-ר-כ- ה-ח-י-?-
--------------------
נלך לבריכת השחייה?
0
b---ey-h-t-h-ss-iah
b_________ h_______
b-v-e-k-a- h-s-x-a-
-------------------
bivreykhat hassxiah
Mennäänkö uimahalliin?
נלך לבריכת השחייה?
bivreykhat hassxiah
Haluatko mennä uimaan?
מ--ש- ל---ל-- -ש--ת?
_____ ל_ ל___ ל______
-ת-ש- ל- ל-כ- ל-ח-ת-
----------------------
מתחשק לך ללכת לשחות?
0
ha-om-xam.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
Haluatko mennä uimaan?
מתחשק לך ללכת לשחות?
hayom xam.
Onko sinulla pyyhettä?
י---- ---ת?
__ ל_ מ_____
-ש ל- מ-ב-?-
-------------
יש לך מגבת?
0
ha-o- x-m.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
Onko sinulla pyyhettä?
יש לך מגבת?
hayom xam.
Onko sinulla uimahousut?
י---ך ב-ד-י----ג-----?
__ ל_ ב__ י_ (_________
-ש ל- ב-ד י- (-ג-ר-ם-?-
------------------------
יש לך בגד ים (לגברים)?
0
h-----x--.
h____ x___
h-y-m x-m-
----------
hayom xam.
Onko sinulla uimahousut?
יש לך בגד ים (לגברים)?
hayom xam.
Onko sinulla uimapuku?
י- לך-ב-ד -- (לנש--)-
__ ל_ ב__ י_ (________
-ש ל- ב-ד י- (-נ-י-)-
-----------------------
יש לך בגד ים (לנשים)?
0
ne-e-- l-vre-k--t ---s-ia-?
n_____ l_________ h________
n-l-k- l-v-e-k-a- h-s-x-a-?
---------------------------
nelekh l'vreykhat hassxiah?
Onko sinulla uimapuku?
יש לך בגד ים (לנשים)?
nelekh l'vreykhat hassxiah?
Osaatko uida?
א- / --יודע --- -שחו-?
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ח-ת-
------------------------
את / ה יודע / ת לשחות?
0
mi-xas-eq--ek-a/---- lal------l-s--o-?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Osaatko uida?
את / ה יודע / ת לשחות?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Osaatko sukeltaa?
את / ה יו-ע-/--------?
__ / ה י___ / ת ל______
-ת / ה י-ד- / ת ל-ל-ל-
------------------------
את / ה יודע / ת לצלול?
0
m---ashe- -e----la-- -alek--- -issx--?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Osaatko sukeltaa?
את / ה יודע / ת לצלול?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Osaatko hypätä veteen?
-- /---יו-- / --------למים-
__ / ה י___ / ת ל____ ל_____
-ת / ה י-ד- / ת ל-פ-ץ ל-י-?-
-----------------------------
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
0
m----sheq l-----l-k--la-ek-e----ssx-t?
m________ l_________ l_______ l_______
m-t-a-h-q l-k-a-l-k- l-l-k-e- l-s-x-t-
--------------------------------------
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Osaatko hypätä veteen?
את / ה יודע / ת לקפוץ למים?
mitxasheq lekha/lakh lalekhet lissxot?
Missä suihku on?
--כ- ----ת המ-לחת-
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ק-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המקלחת?
0
y-sh -ek-a/la---ma--v-t?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
Missä suihku on?
היכן נמצאת המקלחת?
yesh lekha/lakh magevet?
Missä pukuhuone on?
-י-ן נמ-א--המלתחה?
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ל-ח-?-
--------------------
היכן נמצאת המלתחה?
0
ye---le-ha/--kh --gev--?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
Missä pukuhuone on?
היכן נמצאת המלתחה?
yesh lekha/lakh magevet?
Missä uimalasit ovat?
ה-כן--מצ---המ-קפ--
____ נ____ ה_______
-י-ן נ-צ-ת ה-ש-פ-?-
--------------------
היכן נמצאת המשקפת?
0
ye-- --k-a/l-k- ma-e-e-?
y___ l_________ m_______
y-s- l-k-a-l-k- m-g-v-t-
------------------------
yesh lekha/lakh magevet?
Missä uimalasit ovat?
היכן נמצאת המשקפת?
yesh lekha/lakh magevet?
Onko vesi syvää?
---- עמ-----
____ ע_______
-מ-ם ע-ו-י-?-
--------------
המים עמוקים?
0
yes--l-k-- bege- y-m --i-'--r-m)?
y___ l____ b____ y__ (___________
y-s- l-k-a b-g-d y-m (-i-'-a-i-)-
---------------------------------
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
Onko vesi syvää?
המים עמוקים?
yesh lekha beged yam (lig'varim)?
Onko vesi puhdasta?
המ------ים-
____ נ______
-מ-ם נ-י-ם-
-------------
המים נקיים?
0
y--h lakh b---d y-m-(--nashim)?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
Onko vesi puhdasta?
המים נקיים?
yesh lakh beged yam (linashim)?
Onko vesi lämmintä?
--ים חמים?
____ ח_____
-מ-ם ח-י-?-
------------
המים חמים?
0
y----l--h -e-ed y-m -l-nash--)?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
Onko vesi lämmintä?
המים חמים?
yesh lakh beged yam (linashim)?
Minua paleltaa.
אנ---ו-א-/-- מ---.
___ ק___ / ת מ_____
-נ- ק-פ- / ת מ-ו-.-
--------------------
אני קופא / ת מקור.
0
yesh -----be-ed--am ----a-h---?
y___ l___ b____ y__ (__________
y-s- l-k- b-g-d y-m (-i-a-h-m-?
-------------------------------
yesh lakh beged yam (linashim)?
Minua paleltaa.
אני קופא / ת מקור.
yesh lakh beged yam (linashim)?
Vesi on liian kylmää.
המי- ק-ים ----
____ ק___ מ____
-מ-ם ק-י- מ-י-
----------------
המים קרים מדי.
0
a---/-t yod-'a-y-d-a- -i-sx--?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-s-x-t-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
Vesi on liian kylmää.
המים קרים מדי.
atah/at yode'a/yod'at lissxot?
Lähden nyt pois vedestä.
א-- יו---- ---המים-
___ י___ / ת מ______
-נ- י-צ- / ת מ-מ-ם-
---------------------
אני יוצא / ת מהמים.
0
at-h-a---o-e'a--o--a- l-ts---?
a______ y____________ l_______
a-a-/-t y-d-'-/-o-'-t l-t-l-l-
------------------------------
atah/at yode'a/yod'at litslol?
Lähden nyt pois vedestä.
אני יוצא / ת מהמים.
atah/at yode'a/yod'at litslol?