Tänään on kuuma.
ሎሚ-ሃሩ---ሎ።
ሎ_ ሃ__ ኣ__
ሎ- ሃ-ር ኣ-።
----------
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
0
ab- bēti -----miba-i
a__ b___ m_________
a-i b-t- m-h-i-i-a-i
--------------------
abi bēti miḥimibasi
Tänään on kuuma.
ሎሚ ሃሩር ኣሎ።
abi bēti miḥimibasi
Mennäänkö uimahalliin?
ና--ምሕንበ- --ንኺድ
ና_ ም____ ዶ ን__
ና- ም-ን-ሲ ዶ ን-ድ
--------------
ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ
0
abi bē-i-----i--b--i
a__ b___ m_________
a-i b-t- m-h-i-i-a-i
--------------------
abi bēti miḥimibasi
Mennäänkö uimahalliin?
ናብ ምሕንበሲ ዶ ንኺድ
abi bēti miḥimibasi
Haluatko mennä uimaan?
ናብ-ም-ም-- ና---ኻድ -ልየት-ኣ-ካ-ዲ-?
ና_ ም____ ና_ ም__ ድ___ ኣ__ ዲ__
ና- ም-ም-ሲ ና- ም-ድ ድ-የ- ኣ-ካ ዲ-?
----------------------------
ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ?
0
lo-ī-har-r---l-።
l___ h_____ a___
l-m- h-r-r- a-o-
----------------
lomī haruri alo።
Haluatko mennä uimaan?
ናብ ምሕምበሲ ናይ ምኻድ ድልየት ኣሎካ ዲዩ?
lomī haruri alo።
Onko sinulla pyyhettä?
ሽጎማነ-ኣለካ-ዲ-?
ሽ___ ኣ__ ዲ__
ሽ-ማ- ኣ-ካ ዲ-?
------------
ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ?
0
lo-- -a-uri a--።
l___ h_____ a___
l-m- h-r-r- a-o-
----------------
lomī haruri alo።
Onko sinulla pyyhettä?
ሽጎማነ ኣለካ ዲዩ?
lomī haruri alo።
Onko sinulla uimahousut?
ናይ--ሕ-በሲ ---ኣለካ-ዶ?
ና_ ም____ ስ_ ኣ__ ዶ_
ና- ም-ም-ሲ ስ- ኣ-ካ ዶ-
------------------
ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ?
0
lo-ī -ar--- a-o።
l___ h_____ a___
l-m- h-r-r- a-o-
----------------
lomī haruri alo።
Onko sinulla uimahousut?
ናይ ምሕምበሲ ስረ ኣለካ ዶ?
lomī haruri alo።
Onko sinulla uimapuku?
ክዳን -ሕም-ስ --ካ -?
ክ__ ም____ ኣ__ ዶ_
ክ-ን ም-ም-ስ ኣ-ካ ዶ-
----------------
ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ?
0
na---miḥi-i-es- -o n--̱--i
n___ m_________ d_ n_____
n-b- m-h-i-i-e-ī d- n-h-ī-i
---------------------------
nabi miḥinibesī do niẖīdi
Onko sinulla uimapuku?
ክዳን ምሕምባስ ኣለካ ዶ?
nabi miḥinibesī do niẖīdi
Osaatko uida?
ክት--------- -?
ክ_____ ት___ ዶ_
ክ-ሕ-ባ- ት-እ- ዶ-
--------------
ክትሕምባስ ትኽእል ዶ?
0
na-- -iḥi--be-- -o n-----i
n___ m_________ d_ n_____
n-b- m-h-i-i-e-ī d- n-h-ī-i
---------------------------
nabi miḥinibesī do niẖīdi
Osaatko uida?
ክትሕምባስ ትኽእል ዶ?
nabi miḥinibesī do niẖīdi
Osaatko sukeltaa?
(-- ውሽ--ማ---ትሕም--)ምጥ-ል---እ---?
(__ ው__ ማ_ ክ__________ ት___ ዶ_
(-ብ ው-ጢ ማ- ክ-ሕ-ብ-)-ጥ-ል ት-እ- ዶ-
------------------------------
(ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ)ምጥሓል ትኽእል ዶ?
0
na---m-----ibe-ī do-n-----i
n___ m_________ d_ n_____
n-b- m-h-i-i-e-ī d- n-h-ī-i
---------------------------
nabi miḥinibesī do niẖīdi
Osaatko sukeltaa?
(ኣብ ውሽጢ ማይ ክትሕምብስ)ምጥሓል ትኽእል ዶ?
nabi miḥinibesī do niẖīdi
Osaatko hypätä veteen?
ና-ቲ--ይ ክ--ጥ-----ል-ዲ-?
ና__ ማ_ ክ____ ት___ ዲ__
ና-ቲ ማ- ክ-ነ-ር ት-እ- ዲ-?
---------------------
ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ?
0
na-i---h--mibe-ī-nayi m----d----l--eti-a-----d-y-?
n___ m_________ n___ m_____ d_______ a____ d____
n-b- m-h-i-i-e-ī n-y- m-h-a-i d-l-y-t- a-o-a d-y-?
--------------------------------------------------
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
Osaatko hypätä veteen?
ናብቲ ማይ ክትነጥር ትኽእል ዲኻ?
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
Missä suihku on?
ሻወ- ኣበ- ኢ- --?
ሻ__ ኣ__ ኢ_ ዘ__
ሻ-ር ኣ-ይ ኢ- ዘ-?
--------------
ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ?
0
n--i-mih-i-i--s--nay- --ẖ-di-d---yet---l--a-dīyu?
n___ m_________ n___ m_____ d_______ a____ d____
n-b- m-h-i-i-e-ī n-y- m-h-a-i d-l-y-t- a-o-a d-y-?
--------------------------------------------------
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
Missä suihku on?
ሻወር ኣበይ ኢዩ ዘሎ?
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
Missä pukuhuone on?
ክፍሊ --የ---ዳን-ኣ-ይ-ኣሎ?
ክ__ መ___ ክ__ ኣ__ ኣ__
ክ-ሊ መ-የ- ክ-ን ኣ-ይ ኣ-?
--------------------
ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ?
0
n-bi m---i-i-es- na-i-mi-̱-di-di-iy-t- alok- -ī--?
n___ m_________ n___ m_____ d_______ a____ d____
n-b- m-h-i-i-e-ī n-y- m-h-a-i d-l-y-t- a-o-a d-y-?
--------------------------------------------------
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
Missä pukuhuone on?
ክፍሊ መቐየሪ ክዳን ኣበይ ኣሎ?
nabi miḥimibesī nayi miẖadi diliyeti aloka dīyu?
Missä uimalasit ovat?
መ--ር--------ሲ --ይ --?
መ___ ና_ ም____ ኣ__ ኣ__
መ-ጽ- ና- ም-ም-ሲ ኣ-ይ ኣ-?
---------------------
መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ?
0
shig-m-n--a-e-- -īyu?
s________ a____ d____
s-i-o-a-e a-e-a d-y-?
---------------------
shigomane aleka dīyu?
Missä uimalasit ovat?
መነጽር ናይ ምሕምበሲ ኣበይ ኣላ?
shigomane aleka dīyu?
Onko vesi syvää?
እ- ማ- ዓ---ድ-?
እ_ ማ_ ዓ__ ድ__
እ- ማ- ዓ-ቝ ድ-?
-------------
እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ?
0
s--go-a-e---eka d--u?
s________ a____ d____
s-i-o-a-e a-e-a d-y-?
---------------------
shigomane aleka dīyu?
Onko vesi syvää?
እቲ ማይ ዓሚቝ ድዩ?
shigomane aleka dīyu?
Onko vesi puhdasta?
እ---- ጽ----ዩ?
እ_ ማ_ ጽ__ ድ__
እ- ማ- ጽ-ይ ድ-?
-------------
እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ?
0
shi-om-ne---e-a----u?
s________ a____ d____
s-i-o-a-e a-e-a d-y-?
---------------------
shigomane aleka dīyu?
Onko vesi puhdasta?
እቲ ማይ ጽሩይ ድዩ?
shigomane aleka dīyu?
Onko vesi lämmintä?
እቲ -ይ ----ድ-?
እ_ ማ_ ው__ ድ__
እ- ማ- ው-ይ ድ-?
-------------
እቲ ማይ ውዑይ ድዩ?
0
nay- ---̣--i-e-ī sir- al-ka-do?
n___ m_________ s___ a____ d__
n-y- m-h-i-i-e-ī s-r- a-e-a d-?
-------------------------------
nayi miḥimibesī sire aleka do?
Onko vesi lämmintä?
እቲ ማይ ውዑይ ድዩ?
nayi miḥimibesī sire aleka do?
Minua paleltaa.
ቆ---ኣሎ-።
ቆ__ ኣ___
ቆ-ረ ኣ-ኹ-
--------
ቆሪረ ኣሎኹ።
0
na----i--i-i-e---si-e ale-a d-?
n___ m_________ s___ a____ d__
n-y- m-h-i-i-e-ī s-r- a-e-a d-?
-------------------------------
nayi miḥimibesī sire aleka do?
Minua paleltaa.
ቆሪረ ኣሎኹ።
nayi miḥimibesī sire aleka do?
Vesi on liian kylmää.
እቲ-ማይ-ዝ-ል -ዩ።
እ_ ማ_ ዝ__ እ__
እ- ማ- ዝ-ል እ-።
-------------
እቲ ማይ ዝሑል እዩ።
0
na-i -i-̣-mibe-- ---- -le-a do?
n___ m_________ s___ a____ d__
n-y- m-h-i-i-e-ī s-r- a-e-a d-?
-------------------------------
nayi miḥimibesī sire aleka do?
Vesi on liian kylmää.
እቲ ማይ ዝሑል እዩ።
nayi miḥimibesī sire aleka do?
Lähden nyt pois vedestä.
ሕጂ -ብ ማይ-ክ-ጽእ--የ።
ሕ_ ካ_ ማ_ ክ___ እ__
ሕ- ካ- ማ- ክ-ጽ- እ-።
-----------------
ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ።
0
k-d-ni--i-̣imib-s----ek- do?
k_____ m_________ a____ d__
k-d-n- m-h-i-i-a-i a-e-a d-?
----------------------------
kidani miḥimibasi aleka do?
Lähden nyt pois vedestä.
ሕጂ ካብ ማይ ክወጽእ እየ።
kidani miḥimibasi aleka do?