Minulla on harrastus.
ኣነ-ሓ--ሆቢ--ሉ- ግ----ን-ሕላፍ-ግዜ----ር ንጥፈት- -ለኒ።
ኣ_ ሓ_ ሆ_____ ግ__ ፣_____ ግ_ ዝ___ ን____ ኣ___
ኣ- ሓ- ሆ-(-ሉ- ግ-ሰ ፣-ም-ላ- ግ- ዝ-በ- ን-ፈ-) ኣ-ኒ-
------------------------------------------
ኣነ ሓደ ሆቢ(ፍሉይ ግዳሰ ፣ንምሕላፍ ግዜ ዝግበር ንጥፈት) ኣለኒ።
0
h-itotat- miḥi--t- 2
ḥ_______ m_______ 2
h-i-o-a-i m-h-i-a-i 2
---------------------
ḥitotati miḥitati 2
Minulla on harrastus.
ኣነ ሓደ ሆቢ(ፍሉይ ግዳሰ ፣ንምሕላፍ ግዜ ዝግበር ንጥፈት) ኣለኒ።
ḥitotati miḥitati 2
Minä pelaan tennistä.
ኣ--ተ-ስ-የ-እ--ት
ኣ_ ተ____ እ___
ኣ- ተ-ስ-የ እ-ወ-
-------------
ኣነ ተኒስ’የ እጻወት
0
h--totat- m-h-ita-- 2
ḥ_______ m_______ 2
h-i-o-a-i m-h-i-a-i 2
---------------------
ḥitotati miḥitati 2
Minä pelaan tennistä.
ኣነ ተኒስ’የ እጻወት
ḥitotati miḥitati 2
Missä on tenniskenttä?
መ--ቲ -ኒስ ኣበ--ኣ-?
መ___ ተ__ ኣ__ ኣ__
መ-ወ- ተ-ስ ኣ-ይ ኣ-?
----------------
መጻወቲ ተኒስ ኣበይ ኣሎ?
0
ane ḥa---hob--f-luyi-gi--s---n--iḥi-af--g-z----gib--i -i-’i---i)-ale--።
a__ ḥ___ h__________ g_____ ፣__________ g___ z_______ n_________ a_____
a-e h-a-e h-b-(-i-u-i g-d-s- ፣-i-i-̣-l-f- g-z- z-g-b-r- n-t-i-e-i- a-e-ī-
-------------------------------------------------------------------------
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
Missä on tenniskenttä?
መጻወቲ ተኒስ ኣበይ ኣሎ?
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
Onko sinulla harrastuksia?
ሆቢ ኣ-- --?
ሆ_ ኣ__ ድ__
ሆ- ኣ-ካ ድ-?
----------
ሆቢ ኣለካ ድዩ?
0
a---h--de -ob-(-i-u-i ------ ፣ni-iḥi-afi--iz- --giber---i--ifet-)-a-enī።
a__ ḥ___ h__________ g_____ ፣__________ g___ z_______ n_________ a_____
a-e h-a-e h-b-(-i-u-i g-d-s- ፣-i-i-̣-l-f- g-z- z-g-b-r- n-t-i-e-i- a-e-ī-
-------------------------------------------------------------------------
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
Onko sinulla harrastuksia?
ሆቢ ኣለካ ድዩ?
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
Minä pelaan jalkapalloa.
ኣ---ዑ- -ግሪ--- ዝ--ት።
ኣ_ ኩ__ እ__ ’_ ዝ____
ኣ- ኩ-ሶ እ-ሪ ’- ዝ-ወ-።
-------------------
ኣነ ኩዑሶ እግሪ ’የ ዝጻወት።
0
a---ḥ--- -o-ī--i-uyi--idas- -----ḥila-- -i-- zig-ber--n---if---)---enī።
a__ ḥ___ h__________ g_____ ፣__________ g___ z_______ n_________ a_____
a-e h-a-e h-b-(-i-u-i g-d-s- ፣-i-i-̣-l-f- g-z- z-g-b-r- n-t-i-e-i- a-e-ī-
-------------------------------------------------------------------------
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
Minä pelaan jalkapalloa.
ኣነ ኩዑሶ እግሪ ’የ ዝጻወት።
ane ḥade hobī(filuyi gidase ፣nimiḥilafi gizē zigiberi nit’ifeti) alenī።
Missä on jalkapallokenttä?
ሜዳ -ጻወቲ--ዑሶ ኣ-- ኣ-?
ሜ_ መ___ ኩ__ ኣ__ ኣ__
ሜ- መ-ወ- ኩ-ሶ ኣ-ይ ኣ-?
-------------------
ሜዳ መጻወቲ ኩዑሶ ኣበይ ኣሎ?
0
a-e-t--ī--’-e-it-’-w--i
a__ t________ i________
a-e t-n-s-’-e i-s-a-e-i
-----------------------
ane tenīsi’ye its’aweti
Missä on jalkapallokenttä?
ሜዳ መጻወቲ ኩዑሶ ኣበይ ኣሎ?
ane tenīsi’ye its’aweti
Minua sattuu käsivarteen.
ኢ---ይሕ-ኒ-ኣሎ።
ኢ__ ይ___ ኣ__
ኢ-ይ ይ-መ- ኣ-።
------------
ኢደይ ይሕመኒ ኣሎ።
0
a-e-t---s-’y-----’aw-ti
a__ t________ i________
a-e t-n-s-’-e i-s-a-e-i
-----------------------
ane tenīsi’ye its’aweti
Minua sattuu käsivarteen.
ኢደይ ይሕመኒ ኣሎ።
ane tenīsi’ye its’aweti
Minua sattuu myös jalkaan ja käteen.
ዳንጋይን--ደይ- ---ኒ --ው።
ዳ____ ኢ___ ይ___ ኣ___
ዳ-ጋ-ን ኢ-ይ- ይ-ሙ- ኣ-ው-
--------------------
ዳንጋይን ኢደይን ይሕሙኒ ኣለው።
0
a---t-n--i’ye--t-’-weti
a__ t________ i________
a-e t-n-s-’-e i-s-a-e-i
-----------------------
ane tenīsi’ye its’aweti
Minua sattuu myös jalkaan ja käteen.
ዳንጋይን ኢደይን ይሕሙኒ ኣለው።
ane tenīsi’ye its’aweti
Missä on lääkäri?
ሓኪም ኣ---ኣ-?
ሓ__ ኣ__ ኣ__
ሓ-ም ኣ-ይ ኣ-?
-----------
ሓኪም ኣበይ ኣሎ?
0
me---aw-tī--e-ī-- --ey--al-?
m_________ t_____ a____ a___
m-t-’-w-t- t-n-s- a-e-i a-o-
----------------------------
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
Missä on lääkäri?
ሓኪም ኣበይ ኣሎ?
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
Minulla on auto.
ሓ-ቲ -ኪና--ላ--።
ሓ__ መ__ ኣ____
ሓ-ቲ መ-ና ኣ-ት-።
-------------
ሓንቲ መኪና ኣላትኒ።
0
m-t-’a---ī-te-ī-- -beyi---o?
m_________ t_____ a____ a___
m-t-’-w-t- t-n-s- a-e-i a-o-
----------------------------
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
Minulla on auto.
ሓንቲ መኪና ኣላትኒ።
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
Minulla on myös moottoripyörä.
ኣነ‘-- -ግቱ---ላት-።
ኣ____ ቱ___ ኣ____
ኣ-‘-ን ቱ-ቱ- ኣ-ት-።
----------------
ኣነ‘ውን ቱግቱግ ኣላትኒ።
0
m----awe-ī-t---si-a-ey- alo?
m_________ t_____ a____ a___
m-t-’-w-t- t-n-s- a-e-i a-o-
----------------------------
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
Minulla on myös moottoripyörä.
ኣነ‘ውን ቱግቱግ ኣላትኒ።
mets’awetī tenīsi abeyi alo?
Missä on parkkipaikka?
ፓ-ኪ- ንመኪና --- ኣሎ?
ፓ___ ን___ ኣ__ ኣ__
ፓ-ኪ- ን-ኪ- ኣ-ይ ኣ-?
-----------------
ፓርኪን ንመኪና ኣበይ ኣሎ?
0
h--ī-a-e-- --y-?
h___ a____ d____
h-b- a-e-a d-y-?
----------------
hobī aleka diyu?
Missä on parkkipaikka?
ፓርኪን ንመኪና ኣበይ ኣሎ?
hobī aleka diyu?
Minulla on villapaita.
ኣነ ሓደ-ጉ-ፎ ኣ-ኒ።
ኣ_ ሓ_ ጉ__ ኣ___
ኣ- ሓ- ጉ-ፎ ኣ-ኒ-
--------------
ኣነ ሓደ ጉልፎ ኣለኒ።
0
h--ī -l--- di-u?
h___ a____ d____
h-b- a-e-a d-y-?
----------------
hobī aleka diyu?
Minulla on villapaita.
ኣነ ሓደ ጉልፎ ኣለኒ።
hobī aleka diyu?
Minulla on myös takki ja farkut.
ኣ-‘ው--ጃ----ስረ--ኣ--።
ኣ____ ጃ___ ስ__ ኣ___
ኣ-‘-ን ጃ-ት- ስ-ን ኣ-ኒ-
-------------------
ኣነ‘ውን ጃከትን ስረን ኣለኒ።
0
h-b- --ek- --yu?
h___ a____ d____
h-b- a-e-a d-y-?
----------------
hobī aleka diyu?
Minulla on myös takki ja farkut.
ኣነ‘ውን ጃከትን ስረን ኣለኒ።
hobī aleka diyu?
Missä on pyykkikone?
መሕጸቢ-----ድ---በ--ኣላ?
መ____ ላ____ ኣ__ ኣ__
መ-ጸ-ት ላ-ን-ሪ ኣ-ይ ኣ-?
-------------------
መሕጸቢት ላውንድሪ ኣበይ ኣላ?
0
an--k-‘-so --ir- --e-zi-s----t-።
a__ k_____ i____ ’__ z__________
a-e k-‘-s- i-i-ī ’-e z-t-’-w-t-።
--------------------------------
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
Missä on pyykkikone?
መሕጸቢት ላውንድሪ ኣበይ ኣላ?
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
Minulla on lautanen.
ኣነ-ሸ------።
ኣ_ ሸ__ ኣ___
ኣ- ሸ-ኒ ኣ-ኒ-
-----------
ኣነ ሸሓኒ ኣለኒ።
0
an--ku‘-so--g-r---y--z--s-aw---።
a__ k_____ i____ ’__ z__________
a-e k-‘-s- i-i-ī ’-e z-t-’-w-t-።
--------------------------------
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
Minulla on lautanen.
ኣነ ሸሓኒ ኣለኒ።
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
Minulla on veitsi, haarukka ja lusikka.
ካ--፣--ርከ-ን -ንካ----ኒ።
ካ___ ፋ____ ማ___ ኣ___
ካ-ን- ፋ-ከ-ን ማ-ካ- ኣ-ኒ-
--------------------
ካራን፣ ፋርከታን ማንካን ኣለኒ።
0
a-e k----o----rī-’-e---ts’--e-i።
a__ k_____ i____ ’__ z__________
a-e k-‘-s- i-i-ī ’-e z-t-’-w-t-።
--------------------------------
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
Minulla on veitsi, haarukka ja lusikka.
ካራን፣ ፋርከታን ማንካን ኣለኒ።
ane ku‘uso igirī ’ye zits’aweti።
Missä on suolaa ja pippuria?
ጨ---በ-በረን-ኣበይ ኣሎ?
ጨ__ በ____ ኣ__ ኣ__
ጨ-ን በ-በ-ን ኣ-ይ ኣ-?
-----------------
ጨውን በርበረን ኣበይ ኣሎ?
0
m------ts’aw-tī ku-us--a-eyi-alo?
m___ m_________ k_____ a____ a___
m-d- m-t-’-w-t- k-‘-s- a-e-i a-o-
---------------------------------
mēda mets’awetī ku‘uso abeyi alo?
Missä on suolaa ja pippuria?
ጨውን በርበረን ኣበይ ኣሎ?
mēda mets’awetī ku‘uso abeyi alo?