Lauseita

fi Kysyä 2   »   pl Zadawanie pytań 2

63 [kuusikymmentäkolme]

Kysyä 2

Kysyä 2

63 [sześćdziesiąt trzy]

Zadawanie pytań 2

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi puola Toista Lisää
Minulla on harrastus. M---ho-b-. M__ h_____ M-m h-b-y- ---------- Mam hobby. 0
Minä pelaan tennistä. G-a- w-te--s-. G___ w t______ G-a- w t-n-s-. -------------- Gram w tenisa. 0
Missä on tenniskenttä? Gd--- ---t -o-t-t-nis-w-? G____ j___ k___ t________ G-z-e j-s- k-r- t-n-s-w-? ------------------------- Gdzie jest kort tenisowy? 0
Onko sinulla harrastuksia? M--z -a-ie--h-b-y? M___ j_____ h_____ M-s- j-k-e- h-b-y- ------------------ Masz jakieś hobby? 0
Minä pelaan jalkapalloa. Gr-- - -iłk- -o-n-. G___ w p____ n_____ G-a- w p-ł-ę n-ż-ą- ------------------- Gram w piłkę nożną. 0
Missä on jalkapallokenttä? G-z---j-st-b--sko do---łki-n---e-? G____ j___ b_____ d_ p____ n______ G-z-e j-s- b-i-k- d- p-ł-i n-ż-e-? ---------------------------------- Gdzie jest boisko do piłki nożnej? 0
Minua sattuu käsivarteen. B-------e---mię. B___ m___ r_____ B-l- m-i- r-m-ę- ---------------- Boli mnie ramię. 0
Minua sattuu myös jalkaan ja käteen. B--- mn-e -eż-sto---i-dł-ń. B___ m___ t__ s____ i d____ B-l- m-i- t-ż s-o-a i d-o-. --------------------------- Bolą mnie też stopa i dłoń. 0
Missä on lääkäri? G---- je-t---kar-? G____ j___ l______ G-z-e j-s- l-k-r-? ------------------ Gdzie jest lekarz? 0
Minulla on auto. Mam--am----d. M__ s________ M-m s-m-c-ó-. ------------- Mam samochód. 0
Minulla on myös moottoripyörä. M-----ż---t--yk-. M__ t__ m________ M-m t-ż m-t-c-k-. ----------------- Mam też motocykl. 0
Missä on parkkipaikka? G---e j--t-parking? G____ j___ p_______ G-z-e j-s- p-r-i-g- ------------------- Gdzie jest parking? 0
Minulla on villapaita. M-- s-e--r. M__ s______ M-m s-e-e-. ----------- Mam sweter. 0
Minulla on myös takki ja farkut. Mam -a-ż---u---ę-i-----s-. M__ t____ k_____ i d______ M-m t-k-e k-r-k- i d-i-s-. -------------------------- Mam także kurtkę i dżinsy. 0
Missä on pyykkikone? Gdz---je-t---a-ka? G____ j___ p______ G-z-e j-s- p-a-k-? ------------------ Gdzie jest pralka? 0
Minulla on lautanen. Ma- t---r-. M__ t______ M-m t-l-r-. ----------- Mam talerz. 0
Minulla on veitsi, haarukka ja lusikka. M---n-ż,-w---l---i --ż-ę. M__ n___ w______ i ł_____ M-m n-ż- w-d-l-c i ł-ż-ę- ------------------------- Mam nóż, widelec i łyżkę. 0
Missä on suolaa ja pippuria? Gdzi- -ą s---------r-? G____ s_ s__ i p______ G-z-e s- s-l i p-e-r-? ---------------------- Gdzie są sól i pieprz? 0

Keho reagoi puheeseen

Puhe käsitellään aivoissamme. Aivomme ovat aktiiviset, kun kuuntelemme tai luemme. Tätä voidaan mitata eri menetelmillä. Pelkät aivot eivät kuitenkaan reagoi kielelliseen ärsykkeeseen. Äskettäin tehdyt tutkimukset osoittavat, että puhe myös aktivoi kehoamme. Kehomme työskentelee kuullessaan ja lukiessaan tiettyjä sanoja. Ennen kaikkea sanoja, jotka kuvaavat fyysisiä reaktioita. Sana hymy on tästä hyvä esimerkki. Kun luemme tämän sanan, liikutamme ”hymylihastamme”. Kielteisillä sanoilla on myös mitattavissa oleva vaikutus. Yksi esimerkki tästä on sana kipu . Kehomme näyttää selvän kipureaktion, kun luemme tämän sanan. Voi sanoa, että matkimme lukemaamme tai kuulemaamme. Mitä elävämpää puhe on, sitä enemmän reagoimme siihen. Tarkka kuvaus tuottaa tulokseksi voimakkaan reaktion. Kehon aktiviteettia mitattiin eräässä tutkimuksessa. Koehenkilöille näytettiin erilaisia sanoja. Sanat olivat myönteisiä ja kielteisiä. Koehenkilöiden kasvonilmeet vaihtelivat kokeiden aikana. Suun ja otsan liikkeet vaihtuivat. Tämä todistaa, että sanoilla on meihin voimakas vaikutus. Sanat ovat enemmän kuin vain yksi viestinnän muoto. Aivomme muuttaa puheen kehon kieleksi. Sitä, miten täsmällisesti tämä toimii, ei ole vielä tutkittu. On mahdollista, että tutkimuksen tuloksilla on seurausvaikutuksia. Lääkärit keskustelevat, miten olisi paras hoitaa potilaita. Monien sairaiden ihmisten pitää nimittäin käydä läpi pitkiä hoitojaksoja. Ja hoitoon liittyy paljon puhetta…