Lauseita

fi Viikonpäivät   »   ti መዓልታት ሰሙን

9 [yhdeksän]

Viikonpäivät

Viikonpäivät

9 [ትሽዓተ]

9 [tishi‘ate]

መዓልታት ሰሙን

me‘alitati semuni

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi tigrinja Toista Lisää
maanantai እቲ-ሰ-ይ እ_ ሰ__ እ- ሰ-ይ ------ እቲ ሰኑይ 0
me-al-tat- --mu-i m_________ s_____ m-‘-l-t-t- s-m-n- ----------------- me‘alitati semuni
tiistai እ---ሉስ እ_ ሰ__ እ- ሰ-ስ ------ እቲ ሰሉስ 0
me-a--t-ti s--uni m_________ s_____ m-‘-l-t-t- s-m-n- ----------------- me‘alitati semuni
keskiviikko እቲ --ዕ እ_ ረ__ እ- ረ-ዕ ------ እቲ ረቡዕ 0
i-- senu-i i__ s_____ i-ī s-n-y- ---------- itī senuyi
torstai እ--ሓ-ስ እ_ ሓ__ እ- ሓ-ስ ------ እቲ ሓሙስ 0
i-ī s--uyi i__ s_____ i-ī s-n-y- ---------- itī senuyi
perjantai እቲ --ቢ እ_ ዓ__ እ- ዓ-ቢ ------ እቲ ዓርቢ 0
itī -en--i i__ s_____ i-ī s-n-y- ---------- itī senuyi
lauantai እ----ም እ_ ቀ__ እ- ቀ-ም ------ እቲ ቀዳም 0
itī -e---i i__ s_____ i-ī s-l-s- ---------- itī selusi
sunnuntai እ--ሰ--ት እ_ ሰ___ እ- ሰ-በ- ------- እቲ ሰንበት 0
i-----lu-i i__ s_____ i-ī s-l-s- ---------- itī selusi
viikko እ- ሰሙን እ_ ሰ__ እ- ሰ-ን ------ እታ ሰሙን 0
i-ī -el-si i__ s_____ i-ī s-l-s- ---------- itī selusi
maanantaista sunnuntaihin ካ---ኑ- ክ-- -ን-ት ካ_ ሰ__ ክ__ ሰ___ ካ- ሰ-ይ ክ-ብ ሰ-በ- --------------- ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት 0
i-ī r---‘i i__ r_____ i-ī r-b-‘- ---------- itī rebu‘i
Ensimmäinen päivä on maanantai. እቲ-ቀ-ማይ --ልቲ-ሰኑይ እዩ። እ_ ቀ___ መ___ ሰ__ እ__ እ- ቀ-ማ- መ-ል- ሰ-ይ እ-። -------------------- እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ። 0
itī-re--‘i i__ r_____ i-ī r-b-‘- ---------- itī rebu‘i
Toinen päivä on tiistai. እቲ-ካ--- መ--- ሰ-ስ--ዩ። እ_ ካ___ መ___ ሰ__ እ__ እ- ካ-ኣ- መ-ል- ሰ-ስ እ-። -------------------- እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ። 0
itī re-u-i i__ r_____ i-ī r-b-‘- ---------- itī rebu‘i
Kolmas päivä on keskiviikko. እቲ ሳ-ሳ- መዓል- ረ-ዕ-እዩ። እ_ ሳ___ መ___ ረ__ እ__ እ- ሳ-ሳ- መ-ል- ረ-ዕ እ-። -------------------- እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ። 0
it- h-amu-i i__ ḥ_____ i-ī h-a-u-i ----------- itī ḥamusi
Neljäs päivä on torstai. እ- -ብ-ይ-መ-ል----ስ --። እ_ ራ___ መ___ ሓ__ እ__ እ- ራ-ዓ- መ-ል- ሓ-ስ እ-። -------------------- እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ። 0
it--h---usi i__ ḥ_____ i-ī h-a-u-i ----------- itī ḥamusi
Viides päivä on perjantai. እቲ -ም-ይ-መ--ቲ--ርቢ-እዩ። እ_ ሓ___ መ___ ዓ__ እ__ እ- ሓ-ሻ- መ-ል- ዓ-ቢ እ-። -------------------- እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ። 0
i-- h-amu-i i__ ḥ_____ i-ī h-a-u-i ----------- itī ḥamusi
Kuudes päivä on lauantai. እ----ሻ-----ቲ ቀ-----። እ_ ሻ___ መ___ ቀ__ እ__ እ- ሻ-ሻ- መ-ል- ቀ-ም እ-። -------------------- እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ። 0
itī---r-bī i__ ‘_____ i-ī ‘-r-b- ---------- itī ‘aribī
Seitsemäs päivä on sunnuntai. እ- ---- -ዓል- ሰ-----ዩ። እ_ ሻ___ መ___ ሰ___ እ__ እ- ሻ-ዓ- መ-ል- ሰ-በ- እ-። --------------------- እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ። 0
i-- --ri-ī i__ ‘_____ i-ī ‘-r-b- ---------- itī ‘aribī
Viikossa on seitsemän päivää. እቲ-ሰሙ- ሸውዓተ---ል--- ኣለዎ። እ_ ሰ__ ሸ___ መ_____ ኣ___ እ- ሰ-ን ሸ-ዓ- መ-ል-ታ- ኣ-ዎ- ----------------------- እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ። 0
itī -ar-bī i__ ‘_____ i-ī ‘-r-b- ---------- itī ‘aribī
Teemme töitä viisi päivää viikossa. ን-- ሓ-ሽ--መዓ-ታ- ኢና--ሰርሕ። ን__ ሓ___ መ____ ኢ_ ን____ ን-ና ሓ-ሽ- መ-ል-ት ኢ- ን-ር-። ----------------------- ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ። 0
i-ī-k-----i i__ k______ i-ī k-e-a-i ----------- itī k’edami

Keinotekoinen esperanto

Englanti on tänään kaikkein tärkein universaali kieli. Kaikkien odotetaan kykenevän viestimään käyttämällä sitä. Muutkin kielet haluavat samaan asemaan. Esimerkiksi keinotekoiset kielet. Keinotekoiset kielet on luotu ja kehitetty tarkoitushakuisesti. Toisin sanoen on olemassa suunnitelma, jonka mukaan ne on suunniteltu. Keinotekoisiin kieliin on sekoitettu osia eri kielistä. Tällä lailla mahdollisimman monen ihmisen pitäisi olla helppoa oppia niitä. Jokaisen keinotekoisen kielen tavoitteena on toimia kansainvälisenä kommunikaatiovälineenä. Tunnetuin keinotekoinen kieli on esperanto. Se esiteltiin ensimmäisen kerran vuonna 1887 Varsovassa. Sen perustaja oli taiteilija Ludwik L. Zamenhof. Hän uskoi, että (sosiaalisten) rauhattomuuksien pääasiallinen syy olivat kommunikaatio-ongelmat. Sen vuoksi hän halusi luoda ihmiset yhdistävän kielen. Sillä kielellä puhuessaan ihmiset olisivat toistensa kanssa samalla tasolla. Tohtorin salanimi oli tri Esperanto eli Toiveikas. Se osoittaa, miten paljon hän uskoi unelmaansa. Universaalin ymmärtämyksen ajatus on kuitenkin paljon vanhempi. Tähän päivään mennessä on kehitetty monia erilaisia keinotekoisia kieliä. Niihin liittyy suvaitsevaisuuden ja ihmisoikeuksien pyrkimyksiä. Yli 120 maassa on nykyisin sujuvasti esperantoa puhuvia ihmisiä. Mutta esperantoa kohtaan esitetään myös arvostelua. 70 % sen sanavarastosta on esimerkiksi peräisin romaanisista kielistä. Ja esperanto on muokattu indoeurooppalaisten kielten mukaisesti. Sen puhujat vaihtavat ajatuksia ja ideoita konferensseissa ja klubeissa. Kokouksia ja luentoja järjestetään säännöllisesti. Miten olisi hiukan esperantoa? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!