Lauseita

fi Viikonpäivät   »   mr आठवड्याचे दिवस

9 [yhdeksän]

Viikonpäivät

Viikonpäivät

९ [नऊ]

9 [Na'ū]

आठवड्याचे दिवस

āṭhavaḍyācē divasa

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi marathi Toista Lisää
maanantai स-मव-र सो___ स-म-ा- ------ सोमवार 0
ā----aḍ--cē -----a ā__________ d_____ ā-h-v-ḍ-ā-ē d-v-s- ------------------ āṭhavaḍyācē divasa
tiistai मं---ार मं____ म-ग-व-र ------- मंगळवार 0
āṭhavaḍ-ā-ē -iv-sa ā__________ d_____ ā-h-v-ḍ-ā-ē d-v-s- ------------------ āṭhavaḍyācē divasa
keskiviikko बुधव-र बु___ ब-ध-ा- ------ बुधवार 0
s---vā-a s_______ s-m-v-r- -------- sōmavāra
torstai गुर-व-र गु___ ग-र-व-र ------- गुरुवार 0
sōmav-ra s_______ s-m-v-r- -------- sōmavāra
perjantai श-क-रव-र शु____ श-क-र-ा- -------- शुक्रवार 0
s--avā-a s_______ s-m-v-r- -------- sōmavāra
lauantai श-िवार श___ श-ि-ा- ------ शनिवार 0
m--g-ḷa--ra m__________ m-ṅ-a-a-ā-a ----------- maṅgaḷavāra
sunnuntai रवि--र र___ र-ि-ा- ------ रविवार 0
maṅgaḷavā-a m__________ m-ṅ-a-a-ā-a ----------- maṅgaḷavāra
viikko आठवडा आ___ आ-व-ा ----- आठवडा 0
maṅg---v--a m__________ m-ṅ-a-a-ā-a ----------- maṅgaḷavāra
maanantaista sunnuntaihin सोमवारप-स-न -व---र-र्यंत सो______ र_______ स-म-ा-प-स-न र-ि-ा-प-्-ं- ------------------------ सोमवारपासून रविवारपर्यंत 0
b---av--a b________ b-d-a-ā-a --------- budhavāra
Ensimmäinen päivä on maanantai. पह-ला द-वस--ह- स--व--. प__ दि__ आ_ सो____ प-ि-ा द-व- आ-े स-म-ा-. ---------------------- पहिला दिवस आहे सोमवार. 0
b-d-----a b________ b-d-a-ā-a --------- budhavāra
Toinen päivä on tiistai. द-----दि-स -हे --गळव-र. दु__ दि__ आ_ मं_____ द-स-ा द-व- आ-े म-ग-व-र- ----------------------- दुसरा दिवस आहे मंगळवार. 0
b-dha---a b________ b-d-a-ā-a --------- budhavāra
Kolmas päivä on keskiviikko. ति--ा--ि-स आ----ु----. ति__ दि__ आ_ बु____ त-स-ा द-व- आ-े ब-ध-ा-. ---------------------- तिसरा दिवस आहे बुधवार. 0
g-ru-ā-a g_______ g-r-v-r- -------- guruvāra
Neljäs päivä on torstai. च--- द--स आहे -ुरु--र. चौ_ दि__ आ_ गु____ च-थ- द-व- आ-े ग-र-व-र- ---------------------- चौथा दिवस आहे गुरुवार. 0
g-r-vā-a g_______ g-r-v-r- -------- guruvāra
Viides päivä on perjantai. पा-वा--ि-- -हे--ु-्र---. पा__ दि__ आ_ शु_____ प-च-ा द-व- आ-े श-क-र-ा-. ------------------------ पाचवा दिवस आहे शुक्रवार. 0
g-ruv--a g_______ g-r-v-r- -------- guruvāra
Kuudes päivä on lauantai. स-ावा दि---------ि---. स__ दि__ आ_ श____ स-ा-ा द-व- आ-े श-ि-ा-. ---------------------- सहावा दिवस आहे शनिवार. 0
ś----v--a ś________ ś-k-a-ā-a --------- śukravāra
Seitsemäs päivä on sunnuntai. स---ा-द-----ह---विव--. सा__ दि__ आ_ र____ स-त-ा द-व- आ-े र-ि-ा-. ---------------------- सातवा दिवस आहे रविवार. 0
ś-kr-v-ra ś________ ś-k-a-ā-a --------- śukravāra
Viikossa on seitsemän päivää. स-्--हा- -----ि----सतात. स____ सा_ दि__ अ____ स-्-ा-ा- स-त द-व- अ-त-त- ------------------------ सप्ताहात सात दिवस असतात. 0
ś-kr-vā-a ś________ ś-k-a-ā-a --------- śukravāra
Teemme töitä viisi päivää viikossa. आम-ह---क-----च-द-व- ------तो. आ__ फ__ पा_ दि__ का_ क___ आ-्-ी फ-्- प-च द-व- क-म क-त-. ----------------------------- आम्ही फक्त पाच दिवस काम करतो. 0
śan--ā-a ś_______ ś-n-v-r- -------- śanivāra

Keinotekoinen esperanto

Englanti on tänään kaikkein tärkein universaali kieli. Kaikkien odotetaan kykenevän viestimään käyttämällä sitä. Muutkin kielet haluavat samaan asemaan. Esimerkiksi keinotekoiset kielet. Keinotekoiset kielet on luotu ja kehitetty tarkoitushakuisesti. Toisin sanoen on olemassa suunnitelma, jonka mukaan ne on suunniteltu. Keinotekoisiin kieliin on sekoitettu osia eri kielistä. Tällä lailla mahdollisimman monen ihmisen pitäisi olla helppoa oppia niitä. Jokaisen keinotekoisen kielen tavoitteena on toimia kansainvälisenä kommunikaatiovälineenä. Tunnetuin keinotekoinen kieli on esperanto. Se esiteltiin ensimmäisen kerran vuonna 1887 Varsovassa. Sen perustaja oli taiteilija Ludwik L. Zamenhof. Hän uskoi, että (sosiaalisten) rauhattomuuksien pääasiallinen syy olivat kommunikaatio-ongelmat. Sen vuoksi hän halusi luoda ihmiset yhdistävän kielen. Sillä kielellä puhuessaan ihmiset olisivat toistensa kanssa samalla tasolla. Tohtorin salanimi oli tri Esperanto eli Toiveikas. Se osoittaa, miten paljon hän uskoi unelmaansa. Universaalin ymmärtämyksen ajatus on kuitenkin paljon vanhempi. Tähän päivään mennessä on kehitetty monia erilaisia keinotekoisia kieliä. Niihin liittyy suvaitsevaisuuden ja ihmisoikeuksien pyrkimyksiä. Yli 120 maassa on nykyisin sujuvasti esperantoa puhuvia ihmisiä. Mutta esperantoa kohtaan esitetään myös arvostelua. 70 % sen sanavarastosta on esimerkiksi peräisin romaanisista kielistä. Ja esperanto on muokattu indoeurooppalaisten kielten mukaisesti. Sen puhujat vaihtavat ajatuksia ja ideoita konferensseissa ja klubeissa. Kokouksia ja luentoja järjestetään säännöllisesti. Miten olisi hiukan esperantoa? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!