jo kerran – ei koskaan
य-प--्वी --अ-ू--र्-ं- नाही
या___ – अ______ ना_
य-प-र-व- – अ-ू-प-्-ं- न-ह-
--------------------------
यापूर्वी – अजूनपर्यंत नाही
0
k---āv----a-a a--aya
k____________ a_____
k-i-ā-i-ē-a-a a-y-y-
--------------------
kriyāviśēṣaṇa avyaya
jo kerran – ei koskaan
यापूर्वी – अजूनपर्यंत नाही
kriyāviśēṣaṇa avyaya
Oletteko jo kerran olleet Berliinissä?
आप- ---ूर्व- -र--ि-----ेला---गे-्य--आ-ात-का?
आ__ या___ ब____ गे_ / गे__ आ__ का_
आ-ण य-प-र-व- ब-्-ि-ल- ग-ल- / ग-ल-य- आ-ा- क-?
--------------------------------------------
आपण यापूर्वी बर्लिनला गेला / गेल्या आहात का?
0
kriy-v-ś-ṣ-ṇa-a---ya
k____________ a_____
k-i-ā-i-ē-a-a a-y-y-
--------------------
kriyāviśēṣaṇa avyaya
Oletteko jo kerran olleet Berliinissä?
आपण यापूर्वी बर्लिनला गेला / गेल्या आहात का?
kriyāviśēṣaṇa avyaya
En, en koskaan.
न---- --ू---्----न--ी.
ना__ अ______ ना__
न-ह-, अ-ू-प-्-ं- न-ह-.
----------------------
नाही, अजूनपर्यंत नाही.
0
y---r-ī – -jū--p--ya-t--nāhī
y______ – a____________ n___
y-p-r-ī – a-ū-a-a-y-n-a n-h-
----------------------------
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
En, en koskaan.
नाही, अजूनपर्यंत नाही.
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
joku – ei kukaan
कोणी-----णी--ाही
को_ – को_ ना_
क-ण- – क-ण- न-ह-
----------------
कोणी – कोणी नाही
0
y---r-- - ajū-------n-a-nā-ī
y______ – a____________ n___
y-p-r-ī – a-ū-a-a-y-n-a n-h-
----------------------------
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
joku – ei kukaan
कोणी – कोणी नाही
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
Tunnetteko täältä jonkun?
आप----- -ो-ा-- -ळ-ता-क-?
आ__ इ_ को__ ओ___ का_
आ-ण इ-े क-ण-ल- ओ-ख-ा क-?
------------------------
आपण इथे कोणाला ओळखता का?
0
y---r-ī – a--na--r-a-ta-n-hī
y______ – a____________ n___
y-p-r-ī – a-ū-a-a-y-n-a n-h-
----------------------------
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
Tunnetteko täältä jonkun?
आपण इथे कोणाला ओळखता का?
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
En, en tunne täältä ketään.
न---,-म---थे-कोणाल--- ओ--त-नाह-.
ना__ मी इ_ को___ ओ___ ना__
न-ह-, म- इ-े क-ण-ल-ह- ओ-ख- न-ह-.
--------------------------------
नाही, मी इथे कोणालाही ओळखत नाही.
0
āpaṇa-y---r-ī barli-al--g---/ g-l-ā -hāta --?
ā____ y______ b________ g____ g____ ā____ k__
ā-a-a y-p-r-ī b-r-i-a-ā g-l-/ g-l-ā ā-ā-a k-?
---------------------------------------------
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
En, en tunne täältä ketään.
नाही, मी इथे कोणालाही ओळखत नाही.
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
vielä – ei enää
आ-खी-थ-ड----------स-त -े- न--ी
आ__ थो_ वे_ – जा__ वे_ ना_
आ-ख- थ-ड- व-ळ – ज-स-त व-ळ न-ह-
------------------------------
आणखी थोडा वेळ – जास्त वेळ नाही
0
ā--ṇa -ā-ūrvī-barlin-lā g-lā- --ly----ā-a k-?
ā____ y______ b________ g____ g____ ā____ k__
ā-a-a y-p-r-ī b-r-i-a-ā g-l-/ g-l-ā ā-ā-a k-?
---------------------------------------------
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
vielä – ei enää
आणखी थोडा वेळ – जास्त वेळ नाही
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
Jäättekö vielä pitkäksi aikaa tänne?
आपण --े आ-----ो------ था--ण-- --?
आ__ इ_ आ__ थो_ वे_ थां___ का_
आ-ण इ-े आ-ख- थ-ड- व-ळ थ-ं-ण-र क-?
---------------------------------
आपण इथे आणखी थोडा वेळ थांबणार का?
0
āpa-a-----rvī--ar---alā g--ā- gē--- -h-t---ā?
ā____ y______ b________ g____ g____ ā____ k__
ā-a-a y-p-r-ī b-r-i-a-ā g-l-/ g-l-ā ā-ā-a k-?
---------------------------------------------
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
Jäättekö vielä pitkäksi aikaa tänne?
आपण इथे आणखी थोडा वेळ थांबणार का?
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
En, en jää enää pitkäksi aikaa tänne.
न-ही--मी-इ-े जा--त वे- थ---ण-र -ा-ी.
ना__ मी इ_ जा__ वे_ थां___ ना__
न-ह-, म- इ-े ज-स-त व-ळ थ-ं-ण-र न-ह-.
------------------------------------
नाही, मी इथे जास्त वेळ थांबणार नाही.
0
N--ī, ------a-y--t- nā-ī.
N____ a____________ n____
N-h-, a-ū-a-a-y-n-a n-h-.
-------------------------
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
En, en jää enää pitkäksi aikaa tänne.
नाही, मी इथे जास्त वेळ थांबणार नाही.
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
vielä jotain – ei enää mitään
आण-- --ह- - आ--ी--ाह--न--ी
आ__ का_ – आ__ का_ ना_
आ-ख- क-ह- – आ-ख- क-ह- न-ह-
--------------------------
आणखी काही – आणखी काही नाही
0
N-h-, a-ū--par-a-ta --h-.
N____ a____________ n____
N-h-, a-ū-a-a-y-n-a n-h-.
-------------------------
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
vielä jotain – ei enää mitään
आणखी काही – आणखी काही नाही
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
Haluatteko juoda vielä jotain?
आ-ण-आ------ही-प---र--ा?
आ__ आ__ का_ पि__ का_
आ-ण आ-ख- क-ह- प-ण-र क-?
-----------------------
आपण आणखी काही पिणार का?
0
N---,-a--n-pa-y--ta n-h-.
N____ a____________ n____
N-h-, a-ū-a-a-y-n-a n-h-.
-------------------------
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
Haluatteko juoda vielä jotain?
आपण आणखी काही पिणार का?
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
En, en halua enää mitään.
ना--, म-- आ-खी ---ी---याय-े ना--.
ना__ म_ आ__ का_ प्___ ना__
न-ह-, म-ा आ-ख- क-ह- प-य-य-े न-ह-.
---------------------------------
नाही, मला आणखी काही प्यायचे नाही.
0
K--ī - kōṇī nā-ī
K___ – k___ n___
K-ṇ- – k-ṇ- n-h-
----------------
Kōṇī – kōṇī nāhī
En, en halua enää mitään.
नाही, मला आणखी काही प्यायचे नाही.
Kōṇī – kōṇī nāhī
jo jotain – ei mitään
अ-ो--- क-ही-–---ूनपर्-ंत----ी ---ी
अ____ का_ – अ______ का_ ना_
अ-ो-र- क-ह- – अ-ू-प-्-ं- क-ह- न-ह-
----------------------------------
अगोदरच काही – अजूनपर्यंत काही नाही
0
K--ī –-kō---n--ī
K___ – k___ n___
K-ṇ- – k-ṇ- n-h-
----------------
Kōṇī – kōṇī nāhī
jo jotain – ei mitään
अगोदरच काही – अजूनपर्यंत काही नाही
Kōṇī – kōṇī nāhī
Oletteko jo syöneet jotain?
आ-- -गो--च--ाह--ख-ल्-े--हे --?
आ__ अ____ का_ खा__ आ_ का_
आ-ण अ-ो-र- क-ह- ख-ल-ल- आ-े क-?
------------------------------
आपण अगोदरच काही खाल्ले आहे का?
0
K-ṇī - k--- n--ī
K___ – k___ n___
K-ṇ- – k-ṇ- n-h-
----------------
Kōṇī – kōṇī nāhī
Oletteko jo syöneet jotain?
आपण अगोदरच काही खाल्ले आहे का?
Kōṇī – kōṇī nāhī
En, en ole syönyt vielä mitään.
न---,-मी-अजून-र्य-त --ही -ा-्ले -ाही.
ना__ मी अ______ का_ खा__ ना__
न-ह-, म- अ-ू-प-्-ं- क-ह- ख-ल-ल- न-ह-.
-------------------------------------
नाही, मी अजूनपर्यंत काही खाल्ले नाही.
0
āp-------- k-ṇālā-ō-akh-t----?
ā____ i___ k_____ ō_______ k__
ā-a-a i-h- k-ṇ-l- ō-a-h-t- k-?
------------------------------
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
En, en ole syönyt vielä mitään.
नाही, मी अजूनपर्यंत काही खाल्ले नाही.
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
vielä joku – ei enää kukaan
आणख-----ाला-–-आण-ी-----ला न-ही
आ__ को__ – आ__ को__ ना_
आ-ख- क-ण-ल- – आ-ख- क-ण-ल- न-ह-
------------------------------
आणखी कोणाला – आणखी कोणाला नाही
0
āp-ṇ--ithē kō--lā --akha-----?
ā____ i___ k_____ ō_______ k__
ā-a-a i-h- k-ṇ-l- ō-a-h-t- k-?
------------------------------
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
vielä joku – ei enää kukaan
आणखी कोणाला – आणखी कोणाला नाही
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
Haluaisiko joku vielä kahvia?
आण-------ला ---- प-ह-जे --?
आ__ को__ कॉ_ पा__ का_
आ-ख- क-ण-ल- क-फ- प-ह-ज- क-?
---------------------------
आणखी कोणाला कॉफी पाहिजे का?
0
ā-a-a--t-ē k----- ōḷ-k---ā --?
ā____ i___ k_____ ō_______ k__
ā-a-a i-h- k-ṇ-l- ō-a-h-t- k-?
------------------------------
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
Haluaisiko joku vielä kahvia?
आणखी कोणाला कॉफी पाहिजे का?
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
Ei, ei enää kukaan.
नाह-, आ-----ोण--ा--क--ी नको--हे).
ना__ आ__ को__ (__ न_ आ___
न-ह-, आ-ख- क-ण-ल- (-ॉ-ी न-ो आ-े-.
---------------------------------
नाही, आणखी कोणाला (कॉफी नको आहे).
0
N---- ----th--kō-ā--hī--ḷ----t- n---.
N____ m_ i___ k_______ ō_______ n____
N-h-, m- i-h- k-ṇ-l-h- ō-a-h-t- n-h-.
-------------------------------------
Nāhī, mī ithē kōṇālāhī ōḷakhata nāhī.
Ei, ei enää kukaan.
नाही, आणखी कोणाला (कॉफी नको आहे).
Nāhī, mī ithē kōṇālāhī ōḷakhata nāhī.