minä – minun
א---– שלי
___ – ש___
-נ- – ש-י-
-----------
אני – שלי
0
s-a---h-- 1
s________ 1
s-a-a-h-t 1
-----------
shayakhut 1
minä – minun
אני – שלי
shayakhut 1
En löydä avaintani.
אנ- ל---וצא /-ת ----מפ-- -ל--
___ ל_ מ___ / ת א_ ה____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- ה-פ-ח ש-י-
-------------------------------
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
0
s-ay--hu--1
s________ 1
s-a-a-h-t 1
-----------
shayakhut 1
En löydä avaintani.
אני לא מוצא / ת את המפתח שלי.
shayakhut 1
En löydä lippuani.
-נ-----מ-צא --ת -- כ-ט----נס--ה ש---
___ ל_ מ___ / ת א_ כ____ ה_____ ש____
-נ- ל- מ-צ- / ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-י-
--------------------------------------
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
0
ani - --e-i
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
En löydä lippuani.
אני לא מוצא / ת את כרטיס הנסיעה שלי.
ani – sheli
sinä – sinun
את-/---- --ך
__ / ה – ש___
-ת / ה – ש-ך-
--------------
את / ה – שלך
0
a-i – -he-i
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
sinä – sinun
את / ה – שלך
ani – sheli
Löysitkö avaimesi?
מצ-ת א- המפ-------
____ א_ ה____ ש____
-צ-ת א- ה-פ-ח ש-ך-
--------------------
מצאת את המפתח שלך?
0
an- ----eli
a__ – s____
a-i – s-e-i
-----------
ani – sheli
Löysitkö avaimesi?
מצאת את המפתח שלך?
ani – sheli
Löysitkö lippusi?
-צא--את-כ-ט-ס --סי-ה-שלך-
____ א_ כ____ ה_____ ש____
-צ-ת א- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ך-
---------------------------
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
0
an--l- --t-e--o-set-e--h-m--te-x -h---.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
Löysitkö lippusi?
מצאת את כרטיס הנסיעה שלך?
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
hän – hänen
-וא ---ל-
___ – ש___
-ו- – ש-ו-
-----------
הוא – שלו
0
an- -- mo-se-m-t-et -t --m---ea---h---.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
hän – hänen
הוא – שלו
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
Tiedätkö missä hänen avaimensa on?
-ת /-- יודע-/-- א--- -מפתח-שלו?
__ / ה י___ / ת א___ ה____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- ה-פ-ח ש-ו-
---------------------------------
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
0
ani-------s-/mot--- et -ama-t-a---he--.
a__ l_ m___________ e_ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- h-m-f-e-x s-e-i-
---------------------------------------
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
Tiedätkö missä hänen avaimensa on?
את / ה יודע / ת איפה המפתח שלו?
ani lo motse/motset et hamafteax sheli.
Tiedätkö missä hänen lippunsa on?
א--- ה--וד- -------ה-כ--י----סי-ה שלו?
__ / ה י___ / ת א___ כ____ ה_____ ש____
-ת / ה י-ד- / ת א-פ- כ-ט-ס ה-ס-ע- ש-ו-
----------------------------------------
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
0
a-i-lo-mo---/mo-s---------tis--an--i-ah---e-i.
a__ l_ m___________ e_ k_____ h________ s_____
a-i l- m-t-e-m-t-e- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-i-
----------------------------------------------
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
Tiedätkö missä hänen lippunsa on?
את / ה יודע / ת איפה כרטיס הנסיעה שלו?
ani lo motse/motset et kartis hanesi'ah sheli.
hän – hänen
ה-א –-של-
___ – ש___
-י- – ש-ה-
-----------
היא – שלה
0
t--t –-sh-lk-a/she--kh
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
hän – hänen
היא – שלה
th/t – shelkha/shelakh
Hänen rahansa ovat poissa.
-כסף ש-ה----.
____ ש__ א____
-כ-ף ש-ה א-ד-
---------------
הכסף שלה אבד.
0
t-/- – shel-ha-she-akh
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
Hänen rahansa ovat poissa.
הכסף שלה אבד.
th/t – shelkha/shelakh
Ja hänen luottokorttinsa on myös poissa.
-כ-טי- -אשר---ש-- --- -ם-כן-
______ ה_____ ש__ א__ ג_ כ___
-כ-ט-ס ה-ש-א- ש-ה א-ד ג- כ-.-
------------------------------
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
0
th-t-- ----kha--h--akh
t___ – s______________
t-/- – s-e-k-a-s-e-a-h
----------------------
th/t – shelkha/shelakh
Ja hänen luottokorttinsa on myös poissa.
וכרטיס האשראי שלה אבד גם כן.
th/t – shelkha/shelakh
me – meidän
-נ-נו---ש-נ-
_____ – ש____
-נ-נ- – ש-נ-
--------------
אנחנו – שלנו
0
ma-sa'ta/--t---- -t ha--fteax-s-el---/----akh?
m_______________ e_ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- h-m-f-e-x s-e-k-a-s-e-a-h-
----------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
me – meidän
אנחנו – שלנו
matsa'ta/matsa't et hamafteax shelkha/shelakh?
Meidän isoisämme on sairas.
סב- -ל-ו חו-ה.
___ ש___ ח_____
-ב- ש-נ- ח-ל-.-
----------------
סבא שלנו חולה.
0
ma--a'ta-mat-a-t -t--a-tis-han---'ah s-e--h-/---la-h?
m_______________ e_ k_____ h________ s_______________
m-t-a-t-/-a-s-'- e- k-r-i- h-n-s-'-h s-e-k-a-s-e-a-h-
-----------------------------------------------------
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
Meidän isoisämme on sairas.
סבא שלנו חולה.
matsa'ta/matsa't et kartis hanesi'ah shelkha/shelakh?
Meidän isoäitimme on terve.
ס--- --נו--ריא-.
____ ש___ ב______
-ב-א ש-נ- ב-י-ה-
------------------
סבתא שלנו בריאה.
0
h- –-s-elo
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
Meidän isoäitimme on terve.
סבתא שלנו בריאה.
hu – shelo
te – teidän
----/ ן –---כ- --ן
___ / ן – ש___ / ן_
-ת- / ן – ש-כ- / ן-
--------------------
אתם / ן – שלכם / ן
0
hu – -helo
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
te – teidän
אתם / ן – שלכם / ן
hu – shelo
Lapset, missä teidän isänne on?
-ל-ים-/-ו-- א--- -ב- -ל-----ן?
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
0
h- –----lo
h_ – s____
h- – s-e-o
----------
hu – shelo
Lapset, missä teidän isänne on?
ילדים / ות, איפה אבא שלכם / ן?
hu – shelo
Lapset, missä teidän äitinne on?
ילדים / --- --פה א-א-של---/--?
_____ / ו__ א___ א__ ש___ / ן__
-ל-י- / ו-, א-פ- א-א ש-כ- / ן-
--------------------------------
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
0
at-h/at-yo-e--/-o--'-t -y--- hama-tea- -h-l-?
a______ y_____________ e____ h________ s_____
a-a-/-t y-d-'-/-o-e-a- e-f-h h-m-f-e-x s-e-o-
---------------------------------------------
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?
Lapset, missä teidän äitinne on?
ילדים / ות, איפה אמא שלכם / ן?
atah/at yode'a/yode'at eyfoh hamafteax shelo?