minä – minun
నే----ాది--ా
నే______
న-న---ా-ి-న-
------------
నేను-నాది-నా
0
Sam-ad---ō-h--a -a---nām-mulu-1
S______________ s____________ 1
S-m-a-h-b-d-a-a s-r-a-ā-a-u-u 1
-------------------------------
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
minä – minun
నేను-నాది-నా
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
En löydä avaintani.
నా-ు-నా-త-ళ--ు ----ు-లే-ు
నా_ నా తా__ క______
న-క- న- త-ళ-ల- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
0
S--ba-----d--ka-sarva-ā---ulu-1
S______________ s____________ 1
S-m-a-h-b-d-a-a s-r-a-ā-a-u-u 1
-------------------------------
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
En löydä avaintani.
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
En löydä lippuani.
న--- -- ట-కెట్ కనబడ-----ు
నా_ నా టి__ క______
న-క- న- ట-క-ట- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
0
N--u-n-d---ā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
En löydä lippuani.
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
Nēnu-nādi-nā
sinä – sinun
ను-్వ- మీ-ు-నీ-ి-మ-ది
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
Nēn--n----nā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
sinä – sinun
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nēnu-nādi-nā
Löysitkö avaimesi?
మీ-త--ాలు--ీ-- -నబడ---య-?
మీ తా__ మీ_ క______
మ- త-ళ-ల- మ-క- క-బ-్-ా-ా-
-------------------------
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
0
Nē-u---d---ā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
Löysitkö avaimesi?
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
Nēnu-nādi-nā
Löysitkö lippusi?
మీ------- ------నబ-ి-దా?
మీ టి__ మీ_ క_____
మ- ట-క-ట- మ-క- క-బ-ి-ద-?
------------------------
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
0
Nāk- -- tā-ā---k---b-ḍ--al--u
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Löysitkö lippusi?
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
hän – hänen
అత---అతని-ి
అ_______
అ-న---త-ి-ి
-----------
అతను-అతనిది
0
Nā-u-n---ā---u --n--a-uṭa---u
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
hän – hänen
అతను-అతనిది
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Tiedätkö missä hänen avaimensa on?
అత-- తా-ం--క--డ ఉంద- మీకు-తెల-స-?
అ__ తా_ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- త-ళ- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
---------------------------------
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
N--- nā tā--l- kan--a-u-a-ēdu
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Tiedätkö missä hänen avaimensa on?
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Tiedätkö missä hänen lippunsa on?
అ--ి-----ట్ ఎ--కడ ఉ--ో----- -ె--సా?
అ__ టి__ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- ట-క-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
-----------------------------------
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
Nā-u-n--ṭ-k-- k-----ḍuṭa-ē-u
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
Tiedätkö missä hänen lippunsa on?
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
hän – hänen
ఆ-----ె-ి
ఆ_____
ఆ-ె-ఆ-ె-ి
---------
ఆమె-ఆమెది
0
Nāk---- ---e- -----a-u-----u
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
hän – hänen
ఆమె-ఆమెది
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
Hänen rahansa ovat poissa.
ఆమ-----బ---ో----ి
ఆ_ డ__ పో__
ఆ-ె డ-్-ు ప-య-ం-ి
-----------------
ఆమె డబ్బు పోయింది
0
N--u-n------ṭ -an---ḍu--lēdu
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
Hänen rahansa ovat poissa.
ఆమె డబ్బు పోయింది
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
Ja hänen luottokorttinsa on myös poissa.
మరి-ు -మ- క్-ె---- కా-్డ- -ూ-ా ప-య-ంది
మ__ ఆ_ క్___ కా__ కూ_ పో__
మ-ి-ు ఆ-ె క-ర-డ-ట- క-ర-డ- క-డ- ప-య-ం-ి
--------------------------------------
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
0
Nuv-u-m-r--n--- ---i
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Ja hänen luottokorttinsa on myös poissa.
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
me – meidän
మన---మన
మ_____
మ-మ---న
-------
మనము-మన
0
N--v--m----nī-i --di
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
me – meidän
మనము-మన
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Meidän isoisämme on sairas.
మ- -ా-గ---కి ఒం-్లో--ా-ేదు
మ_ తా____ ఒం__ బా__
మ- త-త-ా-ి-ి ఒ-ట-ల- బ-ల-ద-
--------------------------
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
0
Nu------ru------mīdi
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Meidän isoisämme on sairas.
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Meidän isoäitimme on terve.
మన--ా--మ-----య-ామ-మ-/---్మ-్----ల--ాగ- ---ి
మ_ బా__ / నా____ / అ____ కు___ ఉం_
మ- బ-మ-మ / న-య-ా-్- / అ-్-మ-మ క-ల-స-గ- ఉ-ద-
-------------------------------------------
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
0
M- -ā-ā----īk--ka-a--ḍḍā--?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Meidän isoäitimme on terve.
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
te – teidän
ను-్వు-మ-ర----ద---ీ-ి
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
Mī -ā-------k- kana--ḍ--yā?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
te – teidän
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Lapset, missä teidän isänne on?
ప-ల్-లూ,-మ----న్-గా-ు----కడ -న-నారు?
పి____ మీ నా____ ఎ___ ఉ____
ప-ల-ల-ూ- మ- న-న-న-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు-
------------------------------------
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
0
Mī tā-āl---ī-u k-n----ḍ--ā?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Lapset, missä teidän isänne on?
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Lapset, missä teidän äitinne on?
ప-ల----- మ-----మ-ఎ-్----ంది?
పి____ మీ అ__ ఎ___ ఉం__
ప-ల-ల-ూ- మ- అ-్- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
----------------------------
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
0
M- -i--ṭ mīku-k-n---ḍind-?
M_ ṭ____ m___ k___________
M- ṭ-k-ṭ m-k- k-n-b-ḍ-n-ā-
--------------------------
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
Lapset, missä teidän äitinne on?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?