minä – minun
న--ు-న-ద--నా
నే______
న-న---ా-ి-న-
------------
నేను-నాది-నా
0
Sam-adh--ōdh-ka s--v-nā--m-lu-1
S______________ s____________ 1
S-m-a-h-b-d-a-a s-r-a-ā-a-u-u 1
-------------------------------
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
minä – minun
నేను-నాది-నా
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
En löydä avaintani.
నా-ు నా--ాళ----కన-డు--ేదు
నా_ నా తా__ క______
న-క- న- త-ళ-ల- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
0
S----dh-bōdh--a -a--an--a--l- 1
S______________ s____________ 1
S-m-a-h-b-d-a-a s-r-a-ā-a-u-u 1
-------------------------------
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
En löydä avaintani.
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
Sambadhabōdhaka sarvanāmamulu 1
En löydä lippuani.
న-క- న- ---ె-- -న-డ----దు
నా_ నా టి__ క______
న-క- న- ట-క-ట- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
0
Nēnu---di-nā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
En löydä lippuani.
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
Nēnu-nādi-nā
sinä – sinun
ను--వు----ు---ది-మీది
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
Nē---nādi--ā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
sinä – sinun
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nēnu-nādi-nā
Löysitkö avaimesi?
మీ-త----ు మీక--కనబ-్డా-ా?
మీ తా__ మీ_ క______
మ- త-ళ-ల- మ-క- క-బ-్-ా-ా-
-------------------------
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
0
Nē-u-n-----ā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
Löysitkö avaimesi?
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
Nēnu-nādi-nā
Löysitkö lippusi?
మీ-ట---ట్ -ీ-- క-బడ--ద-?
మీ టి__ మీ_ క_____
మ- ట-క-ట- మ-క- క-బ-ి-ద-?
------------------------
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
0
N----nā -āḷālu --na-a--ṭa-ēdu
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Löysitkö lippusi?
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
hän – hänen
అ------ని-ి
అ_______
అ-న---త-ి-ి
-----------
అతను-అతనిది
0
Nā---nā---ḷā-u----ab--------u
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
hän – hänen
అతను-అతనిది
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Tiedätkö missä hänen avaimensa on?
అత-- -ా-ం ఎ-్------- -ీక---ెలు--?
అ__ తా_ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- త-ళ- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
---------------------------------
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
Nā-u----tā---u-ka-a-aḍ-ṭal-du
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Tiedätkö missä hänen avaimensa on?
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
Tiedätkö missä hänen lippunsa on?
అత-ి-టికెట- ఎక-కడ ఉం-ో మ----త-ల---?
అ__ టి__ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- ట-క-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
-----------------------------------
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
N-------ṭ-k-ṭ --na---uṭ--ēdu
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
Tiedätkö missä hänen lippunsa on?
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
hän – hänen
ఆమె-ఆ-ెది
ఆ_____
ఆ-ె-ఆ-ె-ి
---------
ఆమె-ఆమెది
0
N-----ā-ṭ-keṭ-ka--ba-uṭa-ēdu
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
hän – hänen
ఆమె-ఆమెది
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
Hänen rahansa ovat poissa.
ఆ-ె--బ్-ు ప-----ి
ఆ_ డ__ పో__
ఆ-ె డ-్-ు ప-య-ం-ి
-----------------
ఆమె డబ్బు పోయింది
0
Nā---nā----eṭ kan----uṭ-lēdu
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
Hänen rahansa ovat poissa.
ఆమె డబ్బు పోయింది
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
Ja hänen luottokorttinsa on myös poissa.
మ--యు ఆమె--్--డి-్--ా------ూ-ా --యిం-ి
మ__ ఆ_ క్___ కా__ కూ_ పో__
మ-ి-ు ఆ-ె క-ర-డ-ట- క-ర-డ- క-డ- ప-య-ం-ి
--------------------------------------
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
0
Nuv-u -īru-n-d- -īdi
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Ja hänen luottokorttinsa on myös poissa.
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
me – meidän
మ-ము--న
మ_____
మ-మ---న
-------
మనము-మన
0
N-v-u -----nī-i--ī-i
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
me – meidän
మనము-మన
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Meidän isoisämme on sairas.
మన తా--ార-కి ఒంట్-ో-బ-ల-దు
మ_ తా____ ఒం__ బా__
మ- త-త-ా-ి-ి ఒ-ట-ల- బ-ల-ద-
--------------------------
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
0
N-vv---ī-u----i---di
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Meidän isoisämme on sairas.
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
Meidän isoäitimme on terve.
మన ---్మ----ాయనామ-- --అమ్మమ-మ-కు-ా--గ- ఉం-ి
మ_ బా__ / నా____ / అ____ కు___ ఉం_
మ- బ-మ-మ / న-య-ా-్- / అ-్-మ-మ క-ల-స-గ- ఉ-ద-
-------------------------------------------
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
0
M--t---l- -ī------aba---y-?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Meidän isoäitimme on terve.
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
te – teidän
నువ్-- --ర--న--- -ీది
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
Mī---ḷāl- m--u ka---a--ā-ā?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
te – teidän
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Lapset, missä teidän isänne on?
ప---ల--,-మీ --న్-గ-ర- ---కడ---్---ు?
పి____ మీ నా____ ఎ___ ఉ____
ప-ల-ల-ూ- మ- న-న-న-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు-
------------------------------------
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
0
M- t-ḷāl- -ī-u kanabaḍḍāy-?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Lapset, missä teidän isänne on?
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
Lapset, missä teidän äitinne on?
ప-ల్లలూ, మ- అ--- ఎ--క---ం-ి?
పి____ మీ అ__ ఎ___ ఉం__
ప-ల-ల-ూ- మ- అ-్- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
----------------------------
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
0
Mī --ke- m-k--k-n----indā?
M_ ṭ____ m___ k___________
M- ṭ-k-ṭ m-k- k-n-b-ḍ-n-ā-
--------------------------
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
Lapset, missä teidän äitinne on?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?