Saatko jo ajaa autoa?
მან-ანის --რე-ი- უფლ-ბ---კვე ----ს?
მ_______ ტ______ უ_____ უ___ გ_____
მ-ნ-ა-ი- ტ-რ-ბ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
-----------------------------------
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
0
neb--tva
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Saatko jo ajaa autoa?
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
nebartva
Saatko jo juoda alkoholia?
ალ--ჰო--- ------- --ლე-ა---ვ- გაქ-ს?
ა________ დ______ უ_____ უ___ გ_____
ა-კ-ჰ-ლ-ს დ-ლ-ვ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
------------------------------------
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
0
n--ar--a
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Saatko jo juoda alkoholia?
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
nebartva
Saatko jo mennä yksin ulkomaille?
ს---ვ-რ--რეთ მა--------ზავ--ბ---უ-ლ--- უკვ- გა-ვს?
ს___________ მ____ გ___________ უ_____ უ___ გ_____
ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- მ-რ-ო გ-მ-ზ-ვ-ე-ი- უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
--------------------------------------------------
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
0
manka-i- ---r--is ---eba--k'----ak--?
m_______ t_______ u_____ u____ g_____
m-n-a-i- t-a-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s-
-------------------------------------
mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
Saatko jo mennä yksin ulkomaille?
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
saada
ნებართვა
ნ_______
ნ-ბ-რ-ვ-
--------
ნებართვა
0
a-k--h-li--da---i- -pleba -k'-- g-k--?
a_________ d______ u_____ u____ g_____
a-k-o-o-i- d-l-v-s u-l-b- u-'-e g-k-s-
--------------------------------------
alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
saada
ნებართვა
alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
Saammeko polttaa täällä?
შე--ლ-ბ- -ქ---ვწიოთ?
შ_______ ა_ მ_______
შ-ი-ლ-ბ- ა- მ-ვ-ი-თ-
--------------------
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
0
saz-hva---r-t--ar--- ga---av-e--- up-------'ve---kv-?
s____________ m_____ g___________ u_____ u____ g_____
s-z-h-a-g-r-t m-r-'- g-m-z-v-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s-
-----------------------------------------------------
sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
Saammeko polttaa täällä?
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
Saako täällä polttaa?
ა--მ---ვ- -ეი---ბ-?
ა_ მ_____ შ________
ა- მ-წ-ვ- შ-ი-ლ-ბ-?
-------------------
აქ მოწევა შეიძლება?
0
ne---t-a
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Saako täällä polttaa?
აქ მოწევა შეიძლება?
nebartva
Saako täällä maksaa luottokortilla?
ს-კრ--იტო--ა----თ გა-ახ-ა შ-ს-ძ-ე-ელ--?
ს________ ბ______ გ______ შ____________
ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
---------------------------------------
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
0
n----tva
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Saako täällä maksaa luottokortilla?
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
nebartva
Saako täällä maksaa shekillä?
ჩ---- --და--ა --სა--ებე-ი-?
ჩ____ გ______ შ____________
ჩ-კ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
---------------------------
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
0
n-b----a
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
Saako täällä maksaa shekillä?
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
nebartva
Saako maksaa vain käteisellä?
მხ-ლ-დ--აღ---ფულ---გადა---ა-შ-საძ------?
მ_____ ნ____ ფ____ გ_______ შ___________
მ-ო-ო- ნ-ღ-ი ფ-ლ-თ გ-დ-ხ-ა- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-
----------------------------------------
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
0
sheid-l--- -k --------t?
s_________ a_ m_________
s-e-d-l-b- a- m-v-s-i-t-
------------------------
sheidzleba ak movts'iot?
Saako maksaa vain käteisellä?
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
sheidzleba ak movts'iot?
Saanko soittaa?
შ--ძ---ა ---ი --ვრეკ-?
შ_______ ე___ დ_______
შ-ი-ლ-ბ- ე-თ- დ-ვ-ე-ო-
----------------------
შეიძლება ერთი დავრეკო?
0
ak-m--s---a -he-dzl---?
a_ m_______ s__________
a- m-t-'-v- s-e-d-l-b-?
-----------------------
ak mots'eva sheidzleba?
Saanko soittaa?
შეიძლება ერთი დავრეკო?
ak mots'eva sheidzleba?
Saanko kysyä jotakin?
შ--ძლ--ა რ-ღა- -იკითხ-?
შ_______ რ____ ვ_______
შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-კ-თ-ო-
-----------------------
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
0
sak-r----'o-----t----a--k-da sh----zle---i-?
s__________ b______ g_______ s______________
s-k-r-d-t-o b-r-t-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-?
--------------------------------------------
sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
Saanko kysyä jotakin?
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
Saanko sanoa jotakin?
შეიძ---------ც -თქვ-?
შ_______ რ____ ვ_____
შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-ქ-ა-
---------------------
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
0
ch---it ga-a--d-------dz-----i-?
c______ g_______ s______________
c-e-'-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-?
--------------------------------
chek'it gadakhda shesadzlebelia?
Saanko sanoa jotakin?
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
chek'it gadakhda shesadzlebelia?
Hän ei saa nukkua puistossa.
მას პ-რკშ--ძ-ლის უფ-ებ--არ ----.
მ__ პ_____ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს პ-რ-შ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
--------------------------------
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
0
m-h--od na-hd- p--it g-da--daa --e-a-z-e-e-i?
m______ n_____ p____ g________ s_____________
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Hän ei saa nukkua puistossa.
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Hän ei saa nukkua autossa.
მას -ა-ქ-ნ------ლ-ს---ლე-- ა- აქ-ს.
მ__ მ________ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს მ-ნ-ა-ა-ი ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
-----------------------------------
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
0
mk---o----gh---pu-it-g-da--da- --es-dz---eli?
m______ n_____ p____ g________ s_____________
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Hän ei saa nukkua autossa.
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Hän ei saa nukkua rautatieasemalla.
მ-- სად-უ--ე -ი-ი----ლ------ ა--ს.
მ__ ს_______ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს ს-დ-უ-ზ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
----------------------------------
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
0
m-----d-na-h----u-i---a-a-hd-a---e-a-zle-e--?
m______ n_____ p____ g________ s_____________
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Hän ei saa nukkua rautatieasemalla.
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
Saammeko istuutua?
შ-ი-ლებ--და-ს-დ-თ?
შ_______ დ________
შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ხ-ე-?
------------------
შეიძლება დავსხდეთ?
0
she-dzl-b-----i da--ek'o?
s_________ e___ d________
s-e-d-l-b- e-t- d-v-e-'-?
-------------------------
sheidzleba erti davrek'o?
Saammeko istuutua?
შეიძლება დავსხდეთ?
sheidzleba erti davrek'o?
Voisimmeko saada ruokalistan?
შ---ლებ- მე-იუ მ--ვ-ტან-თ?
შ_______ მ____ მ__________
შ-ი-ლ-ბ- მ-ნ-უ მ-გ-ი-ა-ო-?
--------------------------
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
0
shei-z---- -ag-a-- ------k--?
s_________ r______ v_________
s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-i-k-o-
-----------------------------
sheidzleba raghats vik'itkho?
Voisimmeko saada ruokalistan?
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
sheidzleba raghats vik'itkho?
Saammeko maksaa erikseen?
შეიძლებ- ცალ--ალკ- -ადავ--ადო-?
შ_______ ც________ გ___________
შ-ი-ლ-ბ- ც-ლ-ც-ლ-ე გ-დ-ვ-ხ-დ-თ-
-------------------------------
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
0
sh-----e---rag--t- --k--?
s_________ r______ v_____
s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-a-
-------------------------
sheidzleba raghats vtkva?
Saammeko maksaa erikseen?
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
sheidzleba raghats vtkva?