En tiedä, rakastaako hän minua.
არ --ც---თ- ვ-ყ-არ-ა-.
ა_ ვ____ თ_ ვ_________
ა- ვ-ც-, თ- ვ-ყ-ა-ვ-რ-
----------------------
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
0
a---it-i, t--v----rv--.
a_ v_____ t_ v_________
a- v-t-i- t- v-q-a-v-r-
-----------------------
ar vitsi, tu vuqvarvar.
En tiedä, rakastaako hän minua.
არ ვიცი, თუ ვუყვარვარ.
ar vitsi, tu vuqvarvar.
En tiedä, tuleeko hän takaisin.
ა---ი--,-თ----ბრუნ-ე-ა.
ა_ ვ____ თ_ დ__________
ა- ვ-ც-, თ- დ-ბ-უ-დ-ბ-.
-----------------------
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
0
a- v----------u-v-rvar.
a_ v_____ t_ v_________
a- v-t-i- t- v-q-a-v-r-
-----------------------
ar vitsi, tu vuqvarvar.
En tiedä, tuleeko hän takaisin.
არ ვიცი, თუ დაბრუნდება.
ar vitsi, tu vuqvarvar.
En tiedä, soittaako hän minulle.
არ-ვ--ი, ---დამ--ე-ა-ს.
ა_ ვ____ თ_ დ__________
ა- ვ-ც-, თ- დ-მ-რ-კ-ვ-.
-----------------------
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
0
ar--it-i- -----q--rv--.
a_ v_____ t_ v_________
a- v-t-i- t- v-q-a-v-r-
-----------------------
ar vitsi, tu vuqvarvar.
En tiedä, soittaako hän minulle.
არ ვიცი, თუ დამირეკავს.
ar vitsi, tu vuqvarvar.
Rakastaakohan hän minua?
ნ-ტ-ვ-თ- --ყვარ-ა-?
ნ____ თ_ ვ_________
ნ-ტ-ვ თ- ვ-ყ-ა-ვ-რ-
-------------------
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
0
a- -i-s-- t- --bru---ba.
a_ v_____ t_ d__________
a- v-t-i- t- d-b-u-d-b-.
------------------------
ar vitsi, tu dabrundeba.
Rakastaakohan hän minua?
ნეტავ თუ ვუყვარვარ?
ar vitsi, tu dabrundeba.
Tuleekohan hän takasin?
ნეტ-ვ-თ--და-რუნდ-ბ-?
ნ____ თ_ დ__________
ნ-ტ-ვ თ- დ-ბ-უ-დ-ბ-?
--------------------
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
0
ar ---si,-tu ---r-n-eba.
a_ v_____ t_ d__________
a- v-t-i- t- d-b-u-d-b-.
------------------------
ar vitsi, tu dabrundeba.
Tuleekohan hän takasin?
ნეტავ თუ დაბრუნდება?
ar vitsi, tu dabrundeba.
Soittaakohan hän minulle?
ნ-ტავ-თ- დ-მ---კ-ვს?
ნ____ თ_ დ__________
ნ-ტ-ვ თ- დ-მ-რ-კ-ვ-?
--------------------
ნეტავ თუ დამირეკავს?
0
ar vi-s-,-tu----ru-deba.
a_ v_____ t_ d__________
a- v-t-i- t- d-b-u-d-b-.
------------------------
ar vitsi, tu dabrundeba.
Soittaakohan hän minulle?
ნეტავ თუ დამირეკავს?
ar vitsi, tu dabrundeba.
Kysyn itseltäni, ajatteleeko hän minua.
მ-ი----ე--ბს,-თ------ობ- --მზე.
მ____________ თ_ ფ______ ჩ_____
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, თ- ფ-ქ-ო-ს ჩ-მ-ე-
-------------------------------
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
0
a- v--s-,-t---a--r---a-s.
a_ v_____ t_ d___________
a- v-t-i- t- d-m-r-k-a-s-
-------------------------
ar vitsi, tu damirek'avs.
Kysyn itseltäni, ajatteleeko hän minua.
მაინტერესებს, თუ ფიქრობს ჩემზე.
ar vitsi, tu damirek'avs.
Kysyn itseltäni, onko hänellä joku toinen.
მ-ი-ტე--ს-ბს,------ავს---ნმ---ხ-ა.
მ____________ თ_ ჰ____ ვ____ ს____
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, თ- ჰ-ა-ს ვ-ნ-ე ს-ვ-.
----------------------------------
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
0
ne-'-v-------va--ar?
n_____ t_ v_________
n-t-a- t- v-q-a-v-r-
--------------------
net'av tu vuqvarvar?
Kysyn itseltäni, onko hänellä joku toinen.
მაინტერესებს, თუ ჰყავს ვინმე სხვა.
net'av tu vuqvarvar?
Kysyn itseltäni, valehteleeko hän.
მ--ნტე----ბ-, -ყუის თ- არ-.
მ____________ ტ____ თ_ ა___
მ-ი-ტ-რ-ს-ბ-, ტ-უ-ს თ- ა-ა-
---------------------------
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
0
ne---- -- --brun--b-?
n_____ t_ d__________
n-t-a- t- d-b-u-d-b-?
---------------------
net'av tu dabrundeba?
Kysyn itseltäni, valehteleeko hän.
მაინტერესებს, ტყუის თუ არა.
net'av tu dabrundeba?
Ajatteleekohan hän minua?
ნე--- ჩემზე თუ -ი-რ---?
ნ____ ჩ____ თ_ ფ_______
ნ-ტ-ვ ჩ-მ-ე თ- ფ-ქ-ო-ს-
-----------------------
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
0
net--v -- damire-'a--?
n_____ t_ d___________
n-t-a- t- d-m-r-k-a-s-
----------------------
net'av tu damirek'avs?
Ajatteleekohan hän minua?
ნეტავ ჩემზე თუ ფიქრობს?
net'av tu damirek'avs?
Onkohan hänellä joku toinen?
ნ--ავ სხვა თ---ყ-ვ-?
ნ____ ს___ თ_ ჰ_____
ნ-ტ-ვ ს-ვ- თ- ჰ-ა-ს-
--------------------
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
0
ma-n-----se-s,-t---ik-ob- che---.
m_____________ t_ p______ c______
m-i-t-e-e-e-s- t- p-k-o-s c-e-z-.
---------------------------------
maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
Onkohan hänellä joku toinen?
ნეტავ სხვა თუ ჰყავს?
maint'eresebs, tu pikrobs chemze.
Puhuukohan hän totta?
ნე--- -ი-ა-თლ-ს თ- ---ო-ს?
ნ____ ს________ თ_ ა______
ნ-ტ-ვ ს-მ-რ-ლ-ს თ- ა-ბ-ბ-?
--------------------------
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
0
m-i-t'-r--------u h---s-vi-m- --h--.
m_____________ t_ h____ v____ s_____
m-i-t-e-e-e-s- t- h-a-s v-n-e s-h-a-
------------------------------------
maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
Puhuukohan hän totta?
ნეტავ სიმართლეს თუ ამბობს?
maint'eresebs, tu hqavs vinme skhva.
Minä epäilen, pitääkö hän minusta.
ზ-სტად-----ი-ი--ვ-ყ-----რ----ა-ა.
ზ_____ ა_ ვ____ ვ________ თ_ ა___
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, ვ-ყ-ა-ვ-რ თ- ა-ა-
---------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
0
m--n----es-bs,--'--i--tu--r-.
m_____________ t_____ t_ a___
m-i-t-e-e-e-s- t-q-i- t- a-a-
-----------------------------
maint'eresebs, t'quis tu ara.
Minä epäilen, pitääkö hän minusta.
ზუსტად არ ვიცი, ვუყვარვარ თუ არა.
maint'eresebs, t'quis tu ara.
Minä epäilen, kirjoittaako hän minulle.
ზ---ად-ა- ვ-ც-- მომ-ე-ს -უ --ა.
ზ_____ ა_ ვ____ მ______ თ_ ა___
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, მ-მ-ე-ს თ- ა-ა-
-------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
0
net-a- ---m-e--u p-k--bs?
n_____ c_____ t_ p_______
n-t-a- c-e-z- t- p-k-o-s-
-------------------------
net'av chemze tu pikrobs?
Minä epäilen, kirjoittaako hän minulle.
ზუსტად არ ვიცი, მომწერს თუ არა.
net'av chemze tu pikrobs?
Minä epäilen, meneekö hän kanssani naimisiin.
ზუ-----არ ვიც-- -ოლ-დ--- -ომ-ყ----.
ზ_____ ა_ ვ____ ც____ თ_ მ_________
ზ-ს-ა- ა- ვ-ც-, ც-ლ-დ თ- მ-მ-ყ-ა-ს-
-----------------------------------
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
0
n-------kh-a -- h---s?
n_____ s____ t_ h_____
n-t-a- s-h-a t- h-a-s-
----------------------
net'av skhva tu hqavs?
Minä epäilen, meneekö hän kanssani naimisiin.
ზუსტად არ ვიცი, ცოლად თუ მომიყვანს.
net'av skhva tu hqavs?
Pitääköhän hän minusta todella?
ნ-ტ-ვ -არ-ლ- --ვწ-----?
ნ____ მ_____ მ_________
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-ვ-ო-ვ-რ-
-----------------------
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
0
net--- si--r-l-s--u-a---b-?
n_____ s________ t_ a______
n-t-a- s-m-r-l-s t- a-b-b-?
---------------------------
net'av simartles tu ambobs?
Pitääköhän hän minusta todella?
ნეტავ მართლა მოვწონვარ?
net'av simartles tu ambobs?
Kirjoittaakohan hän minulle?
ნ-ტავ -ა-თლა-მო----ს?
ნ____ მ_____ მ_______
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-მ-ე-ს-
---------------------
ნეტავ მართლა მომწერს?
0
z-st--d-a- -i-s-- vuqvar-a---u -r-.
z______ a_ v_____ v________ t_ a___
z-s-'-d a- v-t-i- v-q-a-v-r t- a-a-
-----------------------------------
zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
Kirjoittaakohan hän minulle?
ნეტავ მართლა მომწერს?
zust'ad ar vitsi, vuqvarvar tu ara.
Meneeköhän hän kanssani naimisiin?
ნეტ-- მა-თლა---მიყ---ს--ო-ად?
ნ____ მ_____ მ________ ც_____
ნ-ტ-ვ მ-რ-ლ- მ-მ-ყ-ა-ს ც-ლ-დ-
-----------------------------
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
0
zu---ad a- vits-, momt---r--tu-a-a.
z______ a_ v_____ m________ t_ a___
z-s-'-d a- v-t-i- m-m-s-e-s t- a-a-
-----------------------------------
zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.
Meneeköhän hän kanssani naimisiin?
ნეტავ მართლა მომიყვანს ცოლად?
zust'ad ar vitsi, momts'ers tu ara.