Meidän piti kastella kukat.
ყვ-ვ--ე-- უ-დ---ოგ--რ-ყ-.
ყ________ უ___ მ_________
ყ-ა-ი-ე-ი უ-დ- მ-გ-ე-წ-ა-
-------------------------
ყვავილები უნდა მოგვერწყა.
0
qv-----b---nd--m-g-ert--q-.
q________ u___ m___________
q-a-i-e-i u-d- m-g-e-t-'-a-
---------------------------
qvavilebi unda mogverts'qa.
Meidän piti kastella kukat.
ყვავილები უნდა მოგვერწყა.
qvavilebi unda mogverts'qa.
Meidän piti siivota asunto.
ბ----უ--ა დ----ლა---ინა.
ბ___ უ___ დ_____________
ბ-ნ- უ-დ- დ-გ-ე-ა-ე-ი-ა-
------------------------
ბინა უნდა დაგველაგებინა.
0
b-na---d--d-gv--a-e--n-.
b___ u___ d_____________
b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a-
------------------------
bina unda dagvelagebina.
Meidän piti siivota asunto.
ბინა უნდა დაგველაგებინა.
bina unda dagvelagebina.
Meidän piti tiskata astiat.
ჭ-რ---- უ-და გა-ვერე---.
ჭ______ უ___ გ__________
ჭ-რ-ე-ი უ-დ- გ-გ-ე-ე-ხ-.
------------------------
ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა.
0
b-na--n-a -agve--gebin-.
b___ u___ d_____________
b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a-
------------------------
bina unda dagvelagebina.
Meidän piti tiskata astiat.
ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა.
bina unda dagvelagebina.
Pitikö teidän maksaa lasku?
ან--რიში-უ-და გად----ად-თ?
ა_______ უ___ გ___________
ა-გ-რ-შ- უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
--------------------------
ანგარიში უნდა გადაგეხადათ?
0
bina-u--a-dag-e-a-----a.
b___ u___ d_____________
b-n- u-d- d-g-e-a-e-i-a-
------------------------
bina unda dagvelagebina.
Pitikö teidän maksaa lasku?
ანგარიში უნდა გადაგეხადათ?
bina unda dagvelagebina.
Pitikö teidän maksaa sisäänpääsymaksu?
შ-სვ--ს---- უ-და---დ--ე-ა-ა-?
შ__________ უ___ გ___________
შ-ს-ლ-ს-ვ-ს უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
-----------------------------
შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ?
0
c--ur-h'el--u-da g--v-r--sk--.
c__________ u___ g____________
c-'-r-h-e-i u-d- g-g-e-e-s-h-.
------------------------------
ch'urch'eli unda gagveretskha.
Pitikö teidän maksaa sisäänpääsymaksu?
შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ?
ch'urch'eli unda gagveretskha.
Pitikö teidän maksaa sakko?
ჯარ-მა --და---დაგე---ათ?
ჯ_____ უ___ გ___________
ჯ-რ-მ- უ-დ- გ-დ-გ-ხ-დ-თ-
------------------------
ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ?
0
ang---shi u-da -ada-e--ad-t?
a________ u___ g____________
a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-?
----------------------------
angarishi unda gadagekhadat?
Pitikö teidän maksaa sakko?
ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ?
angarishi unda gadagekhadat?
Kenen piti hyvästellä?
ვ----ნდა დ----ი-ობებ-და?
ვ__ უ___ დ______________
ვ-ნ უ-დ- დ-მ-ვ-დ-ბ-ბ-დ-?
------------------------
ვინ უნდა დამშვიდობებოდა?
0
a----i--- -nda----a-ek-ada-?
a________ u___ g____________
a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-?
----------------------------
angarishi unda gadagekhadat?
Kenen piti hyvästellä?
ვინ უნდა დამშვიდობებოდა?
angarishi unda gadagekhadat?
Kenen piti mennä aikaisin kotiin?
ვინ-უნ---წ-სუ-ი-- -დ-----ხლ--?
ვ__ უ___ წ_______ ა___ ს______
ვ-ნ უ-დ- წ-ს-ლ-ყ- ა-რ- ს-ხ-შ-?
------------------------------
ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში?
0
a--a---h- u-d--g-da-ek---a-?
a________ u___ g____________
a-g-r-s-i u-d- g-d-g-k-a-a-?
----------------------------
angarishi unda gadagekhadat?
Kenen piti mennä aikaisin kotiin?
ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში?
angarishi unda gadagekhadat?
Kenen piti mennä junalla?
ვ---უ-და ჩ-მჯ---ი----ატ-რ-ბელში?
ვ__ უ___ ჩ_________ მ___________
ვ-ნ უ-დ- ჩ-მ-დ-რ-ყ- მ-ტ-რ-ბ-ლ-ი-
--------------------------------
ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში?
0
s-e----s--is --da --d--ekh---t?
s___________ u___ g____________
s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------------
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Kenen piti mennä junalla?
ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში?
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Me emme halunneet jäädä pitkäksi aikaa.
არ-გ-ი-დ--- -იდ-ან- დარ-ე-ა.
ა_ გ_______ დ______ დ_______
ა- გ-ი-დ-დ- დ-დ-ა-ს დ-რ-ე-ა-
----------------------------
არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა.
0
she-v-----i-----a -ad-ge-hada-?
s___________ u___ g____________
s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------------
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Me emme halunneet jäädä pitkäksi aikaa.
არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა.
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Me emme halunneet juoda mitään.
არ-გ----ოდა-დ---ვ-.
ა_ გ_______ დ______
ა- გ-ი-დ-დ- დ-ლ-ვ-.
-------------------
არ გვინდოდა დალევა.
0
sh-s--i-tvi--u-da---da---ha---?
s___________ u___ g____________
s-e-v-i-t-i- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------------
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Me emme halunneet juoda mitään.
არ გვინდოდა დალევა.
shesvlistvis unda gadagekhadat?
Me emme halunneet häiritä.
არ ---ნ---- --ლის-შ--ლა.
ა_ გ_______ ხ____ შ_____
ა- გ-ი-დ-დ- ხ-ლ-ს შ-შ-ა-
------------------------
არ გვინდოდა ხელის შეშლა.
0
jar--a--nda gadag-kh--at?
j_____ u___ g____________
j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------
jarima unda gadagekhadat?
Me emme halunneet häiritä.
არ გვინდოდა ხელის შეშლა.
jarima unda gadagekhadat?
Minä halusin puhua puhelimessa juuri.
ა--ა--ნ დ-რეკ-ა -ი--ო--.
ა______ დ______ მ_______
ა-ლ-ხ-ნ დ-რ-კ-ა მ-ნ-ო-ა-
------------------------
ახლახან დარეკვა მინდოდა.
0
j-r-------a g---ge---d-t?
j_____ u___ g____________
j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------
jarima unda gadagekhadat?
Minä halusin puhua puhelimessa juuri.
ახლახან დარეკვა მინდოდა.
jarima unda gadagekhadat?
Minä halusin tilata taksin.
მინდ-დ- -ა--ით წასვლა.
მ______ ტ_____ წ______
მ-ნ-ო-ა ტ-ქ-ი- წ-ს-ლ-.
----------------------
მინდოდა ტაქსით წასვლა.
0
ja---- --d- -ad---k-----?
j_____ u___ g____________
j-r-m- u-d- g-d-g-k-a-a-?
-------------------------
jarima unda gadagekhadat?
Minä halusin tilata taksin.
მინდოდა ტაქსით წასვლა.
jarima unda gadagekhadat?
Sillä minä halusin mennä kotiin.
ს-ხ--ი --ნდო-ა -ა----.
ს_____ მ______ წ______
ს-ხ-შ- მ-ნ-ო-ა წ-ს-ლ-.
----------------------
სახლში მინდოდა წასვლა.
0
v---u-d- -a-s---do--b-d-?
v__ u___ d_______________
v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a-
-------------------------
vin unda damshvidobeboda?
Sillä minä halusin mennä kotiin.
სახლში მინდოდა წასვლა.
vin unda damshvidobeboda?
Minä luulin, että halusit soittaa vaimollesi.
მე--ნა-------ოლთ-ნ-----კვ- გ-ნ-ო-ა.
მ______ შ__ ც_____ დ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ ც-ლ-ა- დ-რ-კ-ა გ-ნ-ო-ა-
-----------------------------------
მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა.
0
vi- un-- dam-h--d---b-d-?
v__ u___ d_______________
v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a-
-------------------------
vin unda damshvidobeboda?
Minä luulin, että halusit soittaa vaimollesi.
მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა.
vin unda damshvidobeboda?
Minä luulin, että halusit soittaa numerotiedusteluun.
მე---ა,---ნ --ობარ----ა-ეკვა -ი-დოდა.
მ______ შ__ ც_______ დ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ ც-ო-ა-შ- დ-რ-კ-ა გ-ნ-ო-ა-
-------------------------------------
მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა.
0
v-n ---- ----hvi-o-eb--a?
v__ u___ d_______________
v-n u-d- d-m-h-i-o-e-o-a-
-------------------------
vin unda damshvidobeboda?
Minä luulin, että halusit soittaa numerotiedusteluun.
მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა.
vin unda damshvidobeboda?
Minä luulin, että halusit tilata pitsan.
მე----,--ე- --ც---შე-ვ-თ---ი--ო-ა.
მ______ შ__ პ____ შ______ გ_______
მ-გ-ნ-, შ-ნ პ-ც-ს შ-კ-ე-ა გ-ნ-ო-ა-
----------------------------------
მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა.
0
vin un-a t--a---i-- a-r-----hl-hi?
v__ u___ t_________ a___ s________
v-n u-d- t-'-s-l-q- a-r- s-k-l-h-?
----------------------------------
vin unda ts'asuliqo adre sakhlshi?
Minä luulin, että halusit tilata pitsan.
მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა.
vin unda ts'asuliqo adre sakhlshi?