Meidän piti kastella kukat.
Къэгъа-ъэмэ-п-- -кI--кI----эягъэ.
К__________ п__ а________ ф______
К-э-ъ-г-э-э п-ы а-I-т-I-н ф-я-ъ-.
---------------------------------
Къэгъагъэмэ псы акIэткIэн фэягъэ.
0
O-j------- -la-olm-- j-bl--kIyg-e shua-h-er-1
O_________ g________ j___________ s________ 1
O-j-f-e-h- g-a-o-m-e j-b-j-k-y-j- s-u-s-j-r 1
---------------------------------------------
OsjefjeshI glagolmje jabljekIygje shuashjer 1
Meidän piti kastella kukat.
Къэгъагъэмэ псы акIэткIэн фэягъэ.
OsjefjeshI glagolmje jabljekIygje shuashjer 1
Meidän piti siivota asunto.
Унэр--ъ-з----х--ьын -э-г--.
У___ к_____________ ф______
У-э- к-ы-э-ы-х-ж-ы- ф-я-ъ-.
---------------------------
Унэр къызэIытхыжьын фэягъэ.
0
Osje---s-I-g-ag---j- -a-l-ekIy--e--hu-s-j---1
O_________ g________ j___________ s________ 1
O-j-f-e-h- g-a-o-m-e j-b-j-k-y-j- s-u-s-j-r 1
---------------------------------------------
OsjefjeshI glagolmje jabljekIygje shuashjer 1
Meidän piti siivota asunto.
Унэр къызэIытхыжьын фэягъэ.
OsjefjeshI glagolmje jabljekIygje shuashjer 1
Meidän piti tiskata astiat.
Хьак---ш-къ-хэр-къ---хь--I----нх---эя-ъ-.
Х______________ к________________ ф______
Х-а-ъ---ы-ъ-х-р к-э-т-ь-к-ы-ь-н-э ф-я-ъ-.
-----------------------------------------
Хьакъу-шыкъухэр къэттхьакIыжьынхэ фэягъэ.
0
K-eg-gjem-e ps--a--je----e----e-a---.
K__________ p__ a__________ f________
K-e-a-j-m-e p-y a-I-e-k-j-n f-e-a-j-.
-------------------------------------
Kjegagjemje psy akIjetkIjen fjejagje.
Meidän piti tiskata astiat.
Хьакъу-шыкъухэр къэттхьакIыжьынхэ фэягъэ.
Kjegagjemje psy akIjetkIjen fjejagje.
Pitikö teidän maksaa lasku?
У-сэ- (-че--р---ъ-т-ж----фэя---?
У____ (_______ ш________ ф______
У-с-р (-ч-т-р- ш-у-ы-ь-н ф-я-ъ-?
--------------------------------
Уасэр (счетыр) шъутыжьын фэягъа?
0
K-eg-gj-mje --y ak-j-tkIjen-f-e-agje.
K__________ p__ a__________ f________
K-e-a-j-m-e p-y a-I-e-k-j-n f-e-a-j-.
-------------------------------------
Kjegagjemje psy akIjetkIjen fjejagje.
Pitikö teidän maksaa lasku?
Уасэр (счетыр) шъутыжьын фэягъа?
Kjegagjemje psy akIjetkIjen fjejagje.
Pitikö teidän maksaa sisäänpääsymaksu?
ЧI--ьапк-- ш----н-ф----хъугъагъа?
Ч_________ ш_____ ф___ х_________
Ч-э-ь-п-I- ш-у-ы- ф-е- х-у-ъ-г-а-
---------------------------------
ЧIэхьапкIэ шъутын фаеу хъугъагъа?
0
Kj--a-j---e-ps---k-j-tkIje---jej-g--.
K__________ p__ a__________ f________
K-e-a-j-m-e p-y a-I-e-k-j-n f-e-a-j-.
-------------------------------------
Kjegagjemje psy akIjetkIjen fjejagje.
Pitikö teidän maksaa sisäänpääsymaksu?
ЧIэхьапкIэ шъутын фаеу хъугъагъа?
Kjegagjemje psy akIjetkIjen fjejagje.
Pitikö teidän maksaa sakko?
Та-ыр ш-у--н -а-у --у---г-а?
Т____ ш_____ ф___ х_________
Т-з-р ш-у-ы- ф-е- х-у-ъ-г-а-
----------------------------
Тазыр шъутын фаеу хъугъагъа?
0
Unjer-kyzj--ythyz---n--j--a-j-.
U____ k______________ f________
U-j-r k-z-e-y-h-z-'-n f-e-a-j-.
-------------------------------
Unjer kyzjeIythyzh'yn fjejagje.
Pitikö teidän maksaa sakko?
Тазыр шъутын фаеу хъугъагъа?
Unjer kyzjeIythyzh'yn fjejagje.
Kenen piti hyvästellä?
Х-та----яр-Iэ»-к-э--I-н-------ъу---р?
Х___ «________ к_______ ф___ х_______
Х-т- «-ъ-р-I-» к-э-ы-о- ф-е- х-у-ъ-р-
-------------------------------------
Хэта «хъяркIэ» къэзыIон фаеу хъугъэр?
0
H-aku----k-hj-r--jet--'ak-yzh-ynhje---e-ag-e.
H______________ k__________________ f________
H-a-u-s-y-u-j-r k-e-t-'-k-y-h-y-h-e f-e-a-j-.
---------------------------------------------
H'aku-shykuhjer kjetth'akIyzh'ynhje fjejagje.
Kenen piti hyvästellä?
Хэта «хъяркIэ» къэзыIон фаеу хъугъэр?
H'aku-shykuhjer kjetth'akIyzh'ynhje fjejagje.
Kenen piti mennä aikaisin kotiin?
Х--а -ь-у---эж------ьы- фа-у--ъ--ъэ-?
Х___ ж___ я____ к______ ф___ х_______
Х-т- ж-э- я-э-ь к-о-ь-н ф-е- х-у-ъ-р-
-------------------------------------
Хэта жьэу ядэжь кIожьын фаеу хъугъэр?
0
U-s------ch-tyr)-sh--yz--yn--j-j---?
U_____ (________ s_________ f_______
U-s-e- (-c-e-y-) s-u-y-h-y- f-e-a-a-
------------------------------------
Uasjer (schetyr) shutyzh'yn fjejaga?
Kenen piti mennä aikaisin kotiin?
Хэта жьэу ядэжь кIожьын фаеу хъугъэр?
Uasjer (schetyr) shutyzh'yn fjejaga?
Kenen piti mennä junalla?
Х-----эш-о--м ---ысхь-н--------у-ъэр?
Х___ м_______ и________ ф___ х_______
Х-т- м-ш-о-у- и-I-с-ь-н ф-е- х-у-ъ-р-
-------------------------------------
Хэта мэшIокум итIысхьан фаеу хъугъэр?
0
C-I-eh'apkIj------y-------hu--ga?
C____________ s_____ f___ h______
C-I-e-'-p-I-e s-u-y- f-e- h-g-g-?
---------------------------------
ChIjeh'apkIje shutyn faeu hugaga?
Kenen piti mennä junalla?
Хэта мэшIокум итIысхьан фаеу хъугъэр?
ChIjeh'apkIje shutyn faeu hugaga?
Me emme halunneet jäädä pitkäksi aikaa.
Т- бэрэ--ыкъ-ты т-Iо-гъ--г-э-.
Т_ б___ т______ т_____________
Т- б-р- т-к-э-ы т-I-и-ъ-а-ъ-п-
------------------------------
Тэ бэрэ тыкъэты тшIоигъуагъэп.
0
T--y- shu-y- -ae---ug---?
T____ s_____ f___ h______
T-z-r s-u-y- f-e- h-g-g-?
-------------------------
Tazyr shutyn faeu hugaga?
Me emme halunneet jäädä pitkäksi aikaa.
Тэ бэрэ тыкъэты тшIоигъуагъэп.
Tazyr shutyn faeu hugaga?
Me emme halunneet juoda mitään.
Тэ-з-ми -ешъо-т---и--уаг--п.
Т_ з___ т____ т_____________
Т- з-м- т-ш-о т-I-и-ъ-а-ъ-п-
----------------------------
Тэ зыми тешъо тшIоигъуагъэп.
0
Tazyr shuty---a-u-hu-a-a?
T____ s_____ f___ h______
T-z-r s-u-y- f-e- h-g-g-?
-------------------------
Tazyr shutyn faeu hugaga?
Me emme halunneet juoda mitään.
Тэ зыми тешъо тшIоигъуагъэп.
Tazyr shutyn faeu hugaga?
Me emme halunneet häiritä.
Т---г--гумэ---------шIо--ъу----п.
Т_ д______________ т_____________
Т- д-ъ-г-м-к-ы-х-у т-I-и-ъ-а-ъ-п-
---------------------------------
Тэ дгъэгумэкIынхэу тшIоигъуагъэп.
0
T--yr -h-ty- -------ga-a?
T____ s_____ f___ h______
T-z-r s-u-y- f-e- h-g-g-?
-------------------------
Tazyr shutyn faeu hugaga?
Me emme halunneet häiritä.
Тэ дгъэгумэкIынхэу тшIоигъуагъэп.
Tazyr shutyn faeu hugaga?
Minä halusin puhua puhelimessa juuri.
Сэ те---о-кIэ ----о --Iоиг-уа-ъ.
С_ т_________ с____ с___________
С- т-л-ф-н-I- с-т-о с-I-и-ъ-а-ъ-
--------------------------------
Сэ телефонкIэ сытео сшIоигъуагъ.
0
Hjeta--hj---I--»-k---yI---f-e---ugjer?
H____ «_________ k_______ f___ h______
H-e-a «-j-r-I-e- k-e-y-o- f-e- h-g-e-?
--------------------------------------
Hjeta «hjarkIje» kjezyIon faeu hugjer?
Minä halusin puhua puhelimessa juuri.
Сэ телефонкIэ сытео сшIоигъуагъ.
Hjeta «hjarkIje» kjezyIon faeu hugjer?
Minä halusin tilata taksin.
С-----си--ы--ы-ы-сш--иг-уа--.
С_ т____ с______ с___________
С- т-к-и с-у-ы-ы с-I-и-ъ-а-ъ-
-----------------------------
Сэ такси сыубыты сшIоигъуагъ.
0
H--t--«--arkIje- k--zy--- f--u hug-e-?
H____ «_________ k_______ f___ h______
H-e-a «-j-r-I-e- k-e-y-o- f-e- h-g-e-?
--------------------------------------
Hjeta «hjarkIje» kjezyIon faeu hugjer?
Minä halusin tilata taksin.
Сэ такси сыубыты сшIоигъуагъ.
Hjeta «hjarkIje» kjezyIon faeu hugjer?
Sillä minä halusin mennä kotiin.
Сэ-т--э-ь ----о-ь- --Iои--уа-ъ.
С_ т_____ с_______ с___________
С- т-д-ж- с-к-о-ь- с-I-и-ъ-а-ъ-
-------------------------------
Сэ тадэжь сыкIожьы сшIоигъуагъ.
0
H--ta---ja-k--e- k-e---o-----u h---e-?
H____ «_________ k_______ f___ h______
H-e-a «-j-r-I-e- k-e-y-o- f-e- h-g-e-?
--------------------------------------
Hjeta «hjarkIje» kjezyIon faeu hugjer?
Sillä minä halusin mennä kotiin.
Сэ тадэжь сыкIожьы сшIоигъуагъ.
Hjeta «hjarkIje» kjezyIon faeu hugjer?
Minä luulin, että halusit soittaa vaimollesi.
С---и-----г-усэ ----ф--кIэ--дэ--щ--- -ш--и---а---у------I----гъ.
С_ у___________ т_________ у________ п____________ к____________
С- у-ш-х-а-ъ-с- т-л-ф-н-I- у-э-у-у-э п-I-и-ъ-а-ъ-у к-ы-ш-о-I-г-.
----------------------------------------------------------------
Сэ уишъхьагъусэ телефонкIэ удэгущуIэ пшIоигъуагъэу къысшIошIыгъ.
0
H--t- -h-je---a---zh--kIo-h'yn f--- ---jer?
H____ z_____ j_______ k_______ f___ h______
H-e-a z-'-e- j-d-e-h- k-o-h-y- f-e- h-g-e-?
-------------------------------------------
Hjeta zh'jeu jadjezh' kIozh'yn faeu hugjer?
Minä luulin, että halusit soittaa vaimollesi.
Сэ уишъхьагъусэ телефонкIэ удэгущуIэ пшIоигъуагъэу къысшIошIыгъ.
Hjeta zh'jeu jadjezh' kIozh'yn faeu hugjer?
Minä luulin, että halusit soittaa numerotiedusteluun.
С--джэу-п ---э--ъ------б---м -е--фонкI- у--ытео-т--ъ-с-I---ы--.
С_ д_____ з___________ б____ т_________ у________ к____________
С- д-э-а- з-д-б-ъ-т-р- б-р-м т-л-ф-н-I- у-ф-т-о-т к-ы-ш-о-I-г-.
---------------------------------------------------------------
Сэ джэуап зыдэбгъотырэ бюром телефонкIэ уафытеощт къысшIошIыгъ.
0
H---a-mje--I-kum-i-Iysh'-----e--h-gjer?
H____ m_________ i________ f___ h______
H-e-a m-e-h-o-u- i-I-s-'-n f-e- h-g-e-?
---------------------------------------
Hjeta mjeshIokum itIysh'an faeu hugjer?
Minä luulin, että halusit soittaa numerotiedusteluun.
Сэ джэуап зыдэбгъотырэ бюром телефонкIэ уафытеощт къысшIошIыгъ.
Hjeta mjeshIokum itIysh'an faeu hugjer?
Minä luulin, että halusit tilata pitsan.
Сэ-п---- къя--ъ--ьынэ---ф-я-ъэ- к---ш-ошIы--.
С_ п____ к____________ у_______ к____________
С- п-ц-э к-я-г-э-ь-н-у у-э-г-э- к-ы-ш-о-I-г-.
---------------------------------------------
Сэ пиццэ къябгъэхьынэу уфэягъэу къысшIошIыгъ.
0
T---bjer---tykj-t- ts--o----g-e-.
T__ b_____ t______ t_____________
T-e b-e-j- t-k-e-y t-h-o-g-a-j-p-
---------------------------------
Tje bjerje tykjety tshIoiguagjep.
Minä luulin, että halusit tilata pitsan.
Сэ пиццэ къябгъэхьынэу уфэягъэу къысшIошIыгъ.
Tje bjerje tykjety tshIoiguagjep.