Odota kunnes sade lakkaa.
Ощ-ы- -е--э --.
О____ т____ е__
О-х-р т-у-э е-.
---------------
Ощхыр теуфэ еж.
0
Zj----je--1
Z________ 1
Z-e-h-j-r 1
-----------
Zjephhjer 1
Odota kunnes sade lakkaa.
Ощхыр теуфэ еж.
Zjephhjer 1
Odota kunnes olen valmis.
З----с---эх--з-ры-э-къы--ж.
З__________________ к______
З-к-э-э-ъ-х-а-ы-ы-э к-ы-а-.
---------------------------
Зыкъэсэгъэхьазырыфэ къысаж.
0
Zj---hjer-1
Z________ 1
Z-e-h-j-r 1
-----------
Zjephhjer 1
Odota kunnes olen valmis.
Зыкъэсэгъэхьазырыфэ къысаж.
Zjephhjer 1
Odota kunnes hän tulee takaisin.
К------ь-фэ -ж.
К__________ е__
К-э-I-ж-ы-э е-.
---------------
КъэкIожьыфэ еж.
0
O---hyr t-------z-.
O______ t_____ e___
O-h-h-r t-u-j- e-h-
-------------------
Oshhhyr teufje ezh.
Odota kunnes hän tulee takaisin.
КъэкIожьыфэ еж.
Oshhhyr teufje ezh.
Odotan kunnes hiukseni ovat kuivat.
Сш-хьа- -г-у-ъ--ьы-э--е--.
С______ о___________ с____
С-ъ-ь-ц о-ъ-ш-ы-ь-ф- с-ж-.
--------------------------
Сшъхьац огъушъыжьыфэ сежэ.
0
Os-h----teuf---e-h.
O______ t_____ e___
O-h-h-r t-u-j- e-h-
-------------------
Oshhhyr teufje ezh.
Odotan kunnes hiukseni ovat kuivat.
Сшъхьац огъушъыжьыфэ сежэ.
Oshhhyr teufje ezh.
Odotan kunnes elokuva loppuu.
Фил-мэр--ъеухы-э ---э.
Ф______ к_______ с____
Ф-л-м-р к-е-х-ф- с-ж-.
----------------------
Фильмэр къеухыфэ сежэ.
0
Osh--y----ufje e-h.
O______ t_____ e___
O-h-h-r t-u-j- e-h-
-------------------
Oshhhyr teufje ezh.
Odotan kunnes elokuva loppuu.
Фильмэр къеухыфэ сежэ.
Oshhhyr teufje ezh.
Odotan kunnes liikennevalo vaihtuu vihreäksi.
Г--зэ----- у-----к---з-к-ы--бле--уф--с-ж-.
Г_________ у________ з______________ с____
Г-о-э-э-ы- у-ы-ъ-к-э з-к-ы-э-л-х-у-э с-ж-.
------------------------------------------
Гъозэнэфыр уцышъокIэ зыкъызэблехъуфэ сежэ.
0
Zykj-s-egjeh'---ryfje-ky--z-.
Z____________________ k______
Z-k-e-j-g-e-'-z-r-f-e k-s-z-.
-----------------------------
Zykjesjegjeh'azyryfje kysazh.
Odotan kunnes liikennevalo vaihtuu vihreäksi.
Гъозэнэфыр уцышъокIэ зыкъызэблехъуфэ сежэ.
Zykjesjegjeh'azyryfje kysazh.
Milloin lähdet lomalle?
Сыд-гъу--г-эп--ф-к---узежь--эр?
С_______ г__________ у_________
С-д-г-у- г-э-с-ф-к-о у-е-ь-р-р-
-------------------------------
Сыдигъуа гъэпсэфакIо узежьэрэр?
0
Kj-----h'---e e-h.
K____________ e___
K-e-I-z-'-f-e e-h-
------------------
KjekIozh'yfje ezh.
Milloin lähdet lomalle?
Сыдигъуа гъэпсэфакIо узежьэрэр?
KjekIozh'yfje ezh.
Vielä ennen kesälomaa?
Гъ---ф- к-ник-л--р къэ-ысх--а?
Г______ к_________ к__________
Г-э-э-э к-н-к-л-э- к-э-ы-х-з-?
------------------------------
Гъэмэфэ каникулхэр къэмысхэза?
0
S-h-'ac og--hy---yfje -ezh-e.
S______ o____________ s______
S-h-'-c o-u-h-z-'-f-e s-z-j-.
-----------------------------
Sshh'ac ogushyzh'yfje sezhje.
Vielä ennen kesälomaa?
Гъэмэфэ каникулхэр къэмысхэза?
Sshh'ac ogushyzh'yfje sezhje.
Kyllä, vielä ennen kuin kesäloma alkaa.
Ар-,----м-ф---ан---л-эм-якъ------м.
А___ г______ к_________ я__________
А-ы- г-э-э-э к-н-к-л-э- я-ъ-с-г-о-.
-----------------------------------
Ары, гъэмэфэ каникулхэм якъэсыгъом.
0
F-l-m-er -e-h--je -e--je.
F_______ k_______ s______
F-l-m-e- k-u-y-j- s-z-j-.
-------------------------
Fil'mjer keuhyfje sezhje.
Kyllä, vielä ennen kuin kesäloma alkaa.
Ары, гъэмэфэ каникулхэм якъэсыгъом.
Fil'mjer keuhyfje sezhje.
Korjaa katto, ennen kuin talvi tulee.
КI-м---- -ъэмы-зэ--у--шъ-------эц----ж-.
К_______ к________ у________ г__________
К-ы-а-э- к-э-ы-з-, у-а-ъ-ь-р г-э-э-I-ж-.
----------------------------------------
КIымафэр къэмысзэ, унашъхьэр гъэцэкIэжь.
0
Gozj------r-ucy--o-I-e-zy-yzje--e---je -ezh--.
G__________ u_________ z______________ s______
G-z-e-j-f-r u-y-h-k-j- z-k-z-e-l-h-f-e s-z-j-.
----------------------------------------------
Gozjenjefyr ucyshokIje zykyzjeblehufje sezhje.
Korjaa katto, ennen kuin talvi tulee.
КIымафэр къэмысзэ, унашъхьэр гъэцэкIэжь.
Gozjenjefyr ucyshokIje zykyzjeblehufje sezhje.
Pese kätesi, ennen kuin istuudut pöytään.
I-н--------ы-х----м-ыпэ-I- пIэ-э- -хь----х.
I____ у____________ ы_____ п_____ т________
I-н-м у-э-I-с-ь-н-м ы-э-I- п-э-э- т-ь-к-ы-.
-------------------------------------------
Iанэм упэтIысхьаным ыпэкIэ пIэхэр тхьакIых.
0
Go-j-----y---cysho-I----yk-zj-b-eh-fj- sezh-e.
G__________ u_________ z______________ s______
G-z-e-j-f-r u-y-h-k-j- z-k-z-e-l-h-f-e s-z-j-.
----------------------------------------------
Gozjenjefyr ucyshokIje zykyzjeblehufje sezhje.
Pese kätesi, ennen kuin istuudut pöytään.
Iанэм упэтIысхьаным ыпэкIэ пIэхэр тхьакIых.
Gozjenjefyr ucyshokIje zykyzjeblehufje sezhje.
Sulje ikkuna ennen kuin menet ulos.
Ун-- у--I-н--ъ---,-----а-гъу--ъэ--фэшI.
У___ у_____ х_____ ш_____________ ф____
У-э- у-к-ы- х-у-э- ш-х-а-г-у-ч-э- ф-ш-.
---------------------------------------
Унэм уикIын хъумэ, шъхьангъупчъэр фэшI.
0
Gozjen-ef-r -c--hok-j- z-k----bl-h-fj- se-h-e.
G__________ u_________ z______________ s______
G-z-e-j-f-r u-y-h-k-j- z-k-z-e-l-h-f-e s-z-j-.
----------------------------------------------
Gozjenjefyr ucyshokIje zykyzjeblehufje sezhje.
Sulje ikkuna ennen kuin menet ulos.
Унэм уикIын хъумэ, шъхьангъупчъэр фэшI.
Gozjenjefyr ucyshokIje zykyzjeblehufje sezhje.
Milloin tulet kotiin?
Сы--г-о -нэ- у---х-ажь-щта?
С______ у___ у_____________
С-д-г-о у-э- у-ъ-х-а-ь-щ-а-
---------------------------
Сыдигъо унэм укъихьажьыщта?
0
S--i--a g-e--------- uz-zh'jerje-?
S______ g___________ u____________
S-d-g-a g-e-s-e-a-I- u-e-h-j-r-e-?
----------------------------------
Sydigua gjepsjefakIo uzezh'jerjer?
Milloin tulet kotiin?
Сыдигъо унэм укъихьажьыщта?
Sydigua gjepsjefakIo uzezh'jerjer?
Opetuksen jälkeenkö?
Еджэгъум ы-жа?
Е_______ ы____
Е-ж-г-у- ы-ж-?
--------------
Еджэгъум ыужа?
0
Gj-m-e-j- kan--u---e--k---ys--ez-?
G________ k__________ k___________
G-e-j-f-e k-n-k-l-j-r k-e-y-h-e-a-
----------------------------------
Gjemjefje kanikulhjer kjemyshjeza?
Opetuksen jälkeenkö?
Еджэгъум ыужа?
Gjemjefje kanikulhjer kjemyshjeza?
Kyllä, sen jälkeen kun opetus on loppunut.
А--,--дж---у- къыз---у-кI-.
А___ е_______ к____________
А-ы- е-ж-г-у- к-ы-ы-ы-х-I-.
---------------------------
Ары, еджэгъур къызысыухкIэ.
0
Gjem-e-je kan--ulh-e--k-emyshjeza?
G________ k__________ k___________
G-e-j-f-e k-n-k-l-j-r k-e-y-h-e-a-
----------------------------------
Gjemjefje kanikulhjer kjemyshjeza?
Kyllä, sen jälkeen kun opetus on loppunut.
Ары, еджэгъур къызысыухкIэ.
Gjemjefje kanikulhjer kjemyshjeza?
Onnettomuuden jälkeen hän ei voinut tehdä töitä.
Т----ык--гъом -у---- -оф ----н ---экI-ж--щ----э-.
Т____________ ы__ а_ I__ ы____ ы_________________
Т-ь-м-к-а-ъ-м ы-ж а- I-ф ы-I-н ы-ъ-к-ы-ь-щ-ы-ъ-п-
-------------------------------------------------
ТхьамыкIагъом ыуж ащ Iоф ышIэн ылъэкIыжьыщтыгъэп.
0
Gj---efje-k--i---h--r---e-ys--e--?
G________ k__________ k___________
G-e-j-f-e k-n-k-l-j-r k-e-y-h-e-a-
----------------------------------
Gjemjefje kanikulhjer kjemyshjeza?
Onnettomuuden jälkeen hän ei voinut tehdä töitä.
ТхьамыкIагъом ыуж ащ Iоф ышIэн ылъэкIыжьыщтыгъэп.
Gjemjefje kanikulhjer kjemyshjeza?
Menetettyään työnsä, hän muutti Amerikkaan.
I-фш-----ч-эу к--зэ--м--а--(--ул--ы-ъ)-----и-----I-ж-ы-ъэ.
I____________ к________ а_ (__________ А_______ к_________
I-ф-I-н-н-ъ-у к-ы-э-э-, а- (-ъ-л-ф-г-) А-е-и-э- к-о-ь-г-э-
----------------------------------------------------------
IофшIэнынчъэу къызэнэм, ар (хъулъфыгъ) Америкэм кIожьыгъэ.
0
Ary- g--m-e------ni--l--em j-k-es-gom.
A___ g________ k__________ j__________
A-y- g-e-j-f-e k-n-k-l-j-m j-k-e-y-o-.
--------------------------------------
Ary, gjemjefje kanikulhjem jakjesygom.
Menetettyään työnsä, hän muutti Amerikkaan.
IофшIэнынчъэу къызэнэм, ар (хъулъфыгъ) Америкэм кIожьыгъэ.
Ary, gjemjefje kanikulhjem jakjesygom.
Mentyään Amerikkaan, hän rikastui.
А--р-----з----ж--м,--- -хъ--ъ-ыгъ--б---х--гъ-.
А_______ з_________ а_ (__________ б__ х______
А-е-и-э- з-к-о-ь-м- а- (-ъ-л-ф-г-) б-и х-у-ъ-.
----------------------------------------------
Америкэм зэкIожьым, ар (хъулъфыгъ) баи хъугъэ.
0
Ar---g--m--f-e---nikul-j-m j---es--o-.
A___ g________ k__________ j__________
A-y- g-e-j-f-e k-n-k-l-j-m j-k-e-y-o-.
--------------------------------------
Ary, gjemjefje kanikulhjem jakjesygom.
Mentyään Amerikkaan, hän rikastui.
Америкэм зэкIожьым, ар (хъулъфыгъ) баи хъугъэ.
Ary, gjemjefje kanikulhjem jakjesygom.