silmälasit
н------ж-р
н_________
н-г-у-д-э-
----------
нэгъунджэр
0
nje-u-d-h-er
n___________
n-e-u-d-h-e-
------------
njegundzhjer
silmälasit
нэгъунджэр
njegundzhjer
Hän unohti silmälasinsa.
А- -----ъфы--) и--гъ-ндж- ---щыгъуп--г-.
А_ (__________ и_________ к_____________
А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- к-ы-ы-ъ-п-а-ъ-
----------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
0
n---u-d----r
n___________
n-e-u-d-h-e-
------------
njegundzhjer
Hän unohti silmälasinsa.
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
njegundzhjer
Missä ovat hänen lasinsa?
Ащ (х--л----ъ----э-ъ-н--э тыдэ -ыI?
А_ (__________ и_________ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- т-д- щ-I-
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
0
n----n-z-j-r
n___________
n-e-u-d-h-e-
------------
njegundzhjer
Missä ovat hänen lasinsa?
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
njegundzhjer
kello
с-хь-тыр
с_______
с-х-а-ы-
--------
сыхьатыр
0
A-h- (--lf----i-j-gun-zhj- -y----g-psh--.
A___ (_______ i___________ k_____________
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
kello
сыхьатыр
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Hänen kellonsa on rikki.
Ис-х--т к--т----.
И______ к________
И-ы-ь-т к-у-а-ъ-.
-----------------
Исыхьат къутагъэ.
0
A------ulfyg)-inj--u--zh-- ky----g-p----.
A___ (_______ i___________ k_____________
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Hänen kellonsa on rikki.
Исыхьат къутагъэ.
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Kello roikkuu seinällä.
Сы--а-ы--дэ--ъ-м -------.
С_______ д______ п_______
С-х-а-ы- д-п-ъ-м п-л-а-ъ-
-------------------------
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
0
A--- (---fyg---nj-gu-dzhj--k-s-hy-up-ha-.
A___ (_______ i___________ k_____________
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Kello roikkuu seinällä.
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
passi
п--п--т
п______
п-с-о-т
-------
паспорт
0
A--h--h-l-yg)-in-e------j----dje--h-y-?
A___ (_______ i___________ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I-
---------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
passi
паспорт
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Hän on hävittänyt passinsa.
А---х-ул-ф-г-- и-ас-ор- къ-ч-и-а--.
А_ (__________ и_______ к__________
А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- к-ы-I-н-г-.
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
0
As-h--h----g- -n--g-----j- ty--e-----I?
A___ (_______ i___________ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I-
---------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Hän on hävittänyt passinsa.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Missä on hänen passinsa?
А--(х-у-ъ---ъ) ип--по-т-тыд--щыI?
А_ (__________ и_______ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- т-д- щ-I-
---------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
0
A-hh (-ul--g--i-je--n-z--e --dj- --hyI?
A___ (_______ i___________ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I-
---------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Missä on hänen passinsa?
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
hän – hänen
а--р –---эм яй
а___ – а___ я_
а-э- – а-э- я-
--------------
ахэр – ахэм яй
0
s--'--yr
s_______
s-h-a-y-
--------
syh'atyr
hän – hänen
ахэр – ахэм яй
syh'atyr
Lapset eivät löydä vanhempiaan.
К-элэ-I--I-х-- я-э----х-р --ъот-жьрэ-.
К_____________ я_________ а___________
К-э-э-I-к-у-э- я-э-я-э-э- а-ъ-т-ж-р-п-
--------------------------------------
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
0
I-yh-at----ag--.
I______ k_______
I-y-'-t k-t-g-e-
----------------
Isyh'at kutagje.
Lapset eivät löydä vanhempiaan.
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
Isyh'at kutagje.
Mutta tuolta vanhemmat tulevatkin!
Ма-ыба-ахэ---я-э--т-х-р ---к-ож--х!
М_____ а____ я_________ к__________
М-р-б- а-э-э я-э-я-э-э- к-э-I-ж-ы-!
-----------------------------------
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
0
S-h----r-djepk-- ----g.
S_______ d______ p_____
S-h-a-y- d-e-k-m p-l-g-
-----------------------
Syh'atyr djepkym pylag.
Mutta tuolta vanhemmat tulevatkin!
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
Syh'atyr djepkym pylag.
te – teidän (teitittelymuoto)
о-- --й
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
p-s-ort
p______
p-s-o-t
-------
pasport
te – teidän (teitittelymuoto)
о – оуй
pasport
Millainen teidän matkanne oli, herra Müller?
У---к-----ыдэу--э- -е--ъ-к-ок--г-а,--и-схьанэу -----р?
У_______ с________ р_______________ з_________ М______
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- з-у-х-а-э- М-л-е-?
------------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
0
p-sport
p______
p-s-o-t
-------
pasport
Millainen teidän matkanne oli, herra Müller?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
pasport
Missä vaimonne on, herra Müller?
У-ш-х-----сэ -ы---щ--, -и-сх---эу-М-ллер?
У___________ т___ щ___ з_________ М______
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- з-у-х-а-э- М-л-е-?
-----------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
0
p----rt
p______
p-s-o-t
-------
pasport
Missä vaimonne on, herra Müller?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
pasport
te – teidän (teitittelymuoto)
о - оуй
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
Ashh (--l---) ip-s---t -y-h-in-g.
A___ (_______ i_______ k_________
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g-
---------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
te – teidän (teitittelymuoto)
о – оуй
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Millainen matkanne oli, rouva Schmidt?
У-зек-он --дэущ--у-р--гъ-кI--I---а--гуащэ- Шм---?
У_______ с________ р_______________ г_____ Ш_____
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- г-а-э- Ш-и-т-
-------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
0
Ash- (---f-g- i----o-t --chI-nag.
A___ (_______ i_______ k_________
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g-
---------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Millainen matkanne oli, rouva Schmidt?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Missä miehenne on, rouva Schmidt?
У-ш---а----э --дэ ---- гу--эу Шм--т?
У___________ т___ щ___ г_____ Ш_____
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- г-а-э- Ш-и-т-
------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
0
Ash- (---fy-- -pa------ky--I--a-.
A___ (_______ i_______ k_________
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g-
---------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Missä miehenne on, rouva Schmidt?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.