silmälasit
н---у-дж-р
н_________
н-г-у-д-э-
----------
нэгъунджэр
0
n-e--n-z-jer
n___________
n-e-u-d-h-e-
------------
njegundzhjer
silmälasit
нэгъунджэр
njegundzhjer
Hän unohti silmälasinsa.
А- (хъ-л--ыгъ- ин--ъу-дж- къ-щ-гъ-пш-гъ.
А_ (__________ и_________ к_____________
А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- к-ы-ы-ъ-п-а-ъ-
----------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
0
n-egundz-j-r
n___________
n-e-u-d-h-e-
------------
njegundzhjer
Hän unohti silmälasinsa.
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ къыщыгъупшагъ.
njegundzhjer
Missä ovat hänen lasinsa?
Ащ -х-ул-фыг-) ---гъу--жэ -ыд- щ--?
А_ (__________ и_________ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-) и-э-ъ-н-ж- т-д- щ-I-
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
0
nj--------er
n___________
n-e-u-d-h-e-
------------
njegundzhjer
Missä ovat hänen lasinsa?
Ащ (хъулъфыгъ) инэгъунджэ тыдэ щыI?
njegundzhjer
kello
сых-ат-р
с_______
с-х-а-ы-
--------
сыхьатыр
0
A--h--hu-fyg- in-e-und-hj- k---h-gu---a-.
A___ (_______ i___________ k_____________
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
kello
сыхьатыр
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Hänen kellonsa on rikki.
Ис-хьа- -ъута--э.
И______ к________
И-ы-ь-т к-у-а-ъ-.
-----------------
Исыхьат къутагъэ.
0
A-hh (--l-----inje-u-dzh-e--ys--y----hag.
A___ (_______ i___________ k_____________
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Hänen kellonsa on rikki.
Исыхьат къутагъэ.
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Kello roikkuu seinällä.
С-х---ыр--э-къы--------ъ.
С_______ д______ п_______
С-х-а-ы- д-п-ъ-м п-л-а-ъ-
-------------------------
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
0
As-h-(hu-f--- -nje-u-dz-j---y-hhy-u---ag.
A___ (_______ i___________ k_____________
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- k-s-h-g-p-h-g-
-----------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
Kello roikkuu seinällä.
Сыхьатыр дэпкъым пылъагъ.
Ashh (hulfyg) injegundzhje kyshhygupshag.
passi
п--по-т
п______
п-с-о-т
-------
паспорт
0
A-h------f-g)-injeg--dzhje -y-je-s-hy-?
A___ (_______ i___________ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I-
---------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
passi
паспорт
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Hän on hävittänyt passinsa.
А---хъ--ъ-ы--) и-аспо-т -----и--г-.
А_ (__________ и_______ к__________
А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- к-ы-I-н-г-.
-----------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
0
A-h- -hulf-g--i--e-u---h-- t-dje-s----?
A___ (_______ i___________ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I-
---------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Hän on hävittänyt passinsa.
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт къычIинагъ.
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Missä on hänen passinsa?
Ащ (--ул-ф-гъ- и-ас-о-- тыдэ-щ-I?
А_ (__________ и_______ т___ щ___
А- (-ъ-л-ф-г-) и-а-п-р- т-д- щ-I-
---------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
0
Ash--(-ulf-g- i-j---nd------yd-e-s-hyI?
A___ (_______ i___________ t____ s_____
A-h- (-u-f-g- i-j-g-n-z-j- t-d-e s-h-I-
---------------------------------------
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
Missä on hänen passinsa?
Ащ (хъулъфыгъ) ипаспорт тыдэ щыI?
Ashh (hulfyg) injegundzhje tydje shhyI?
hän – hänen
ахэр --а--- яй
а___ – а___ я_
а-э- – а-э- я-
--------------
ахэр – ахэм яй
0
syh-a--r
s_______
s-h-a-y-
--------
syh'atyr
hän – hänen
ахэр – ахэм яй
syh'atyr
Lapset eivät löydä vanhempiaan.
К--лэ-I--I-хэ--я-------э- -г-от-жь-эп.
К_____________ я_________ а___________
К-э-э-I-к-у-э- я-э-я-э-э- а-ъ-т-ж-р-п-
--------------------------------------
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
0
Isy-------t---e.
I______ k_______
I-y-'-t k-t-g-e-
----------------
Isyh'at kutagje.
Lapset eivät löydä vanhempiaan.
КIэлэцIыкIухэм янэ-ятэхэр агъотыжьрэп.
Isyh'at kutagje.
Mutta tuolta vanhemmat tulevatkin!
М---б--ахэмэ-я-э-ят-х-- къэ---ж---!
М_____ а____ я_________ к__________
М-р-б- а-э-э я-э-я-э-э- к-э-I-ж-ы-!
-----------------------------------
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
0
S---a-yr-dj--k-- -y--g.
S_______ d______ p_____
S-h-a-y- d-e-k-m p-l-g-
-----------------------
Syh'atyr djepkym pylag.
Mutta tuolta vanhemmat tulevatkin!
Марыба ахэмэ янэ-ятэхэр къэкIожьых!
Syh'atyr djepkym pylag.
te – teidän (teitittelymuoto)
о-– -уй
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
p---o-t
p______
p-s-o-t
-------
pasport
te – teidän (teitittelymuoto)
о – оуй
pasport
Millainen teidän matkanne oli, herra Müller?
Уизек-он сы-эу-тэ----бг--кIок-ыгъа- зиусх---эу ---л--?
У_______ с________ р_______________ з_________ М______
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- з-у-х-а-э- М-л-е-?
------------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
0
pas---t
p______
p-s-o-t
-------
pasport
Millainen teidän matkanne oli, herra Müller?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, зиусхьанэу Мюллер?
pasport
Missä vaimonne on, herra Müller?
Уи-ъ--агъус----дэ-щ-I,-зиус--анэ--Мюл-е-?
У___________ т___ щ___ з_________ М______
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- з-у-х-а-э- М-л-е-?
-----------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
0
paspo-t
p______
p-s-o-t
-------
pasport
Missä vaimonne on, herra Müller?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, зиусхьанэу Мюллер?
pasport
te – teidän (teitittelymuoto)
о-–--уй
о – о__
о – о-й
-------
о – оуй
0
As---(-u---g)-ip--por- --c-I-n-g.
A___ (_______ i_______ k_________
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g-
---------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
te – teidän (teitittelymuoto)
о – оуй
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Millainen matkanne oli, rouva Schmidt?
У--е-Iо--с-дэу-------б-ъэкI-к---ъ-- гуа-эу -мид-?
У_______ с________ р_______________ г_____ Ш_____
У-з-к-о- с-д-у-т-у р-б-ъ-к-о-I-г-а- г-а-э- Ш-и-т-
-------------------------------------------------
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
0
Ash----u--y-- -pas-or- k--h-i--g.
A___ (_______ i_______ k_________
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g-
---------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Millainen matkanne oli, rouva Schmidt?
УизекIон сыдэущтэу ребгъэкIокIыгъа, гуащэу Шмидт?
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Missä miehenne on, rouva Schmidt?
У--ъ---гъ-сэ --д--щ-I--гу-щ----ми--?
У___________ т___ щ___ г_____ Ш_____
У-ш-х-а-ъ-с- т-д- щ-I- г-а-э- Ш-и-т-
------------------------------------
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
0
Ash- (hu----) -p----rt-k-chI--a-.
A___ (_______ i_______ k_________
A-h- (-u-f-g- i-a-p-r- k-c-I-n-g-
---------------------------------
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.
Missä miehenne on, rouva Schmidt?
Уишъхьагъусэ тыдэ щыI, гуащэу Шмидт?
Ashh (hulfyg) ipasport kychIinag.