Lauseita

fi Suunnistus   »   ad Урыгъозэн

41 [neljäkymmentäyksi]

Suunnistus

Suunnistus

41 [тIокIитIурэ зырэ]

41 [tIokIitIurje zyrje]

Урыгъозэн

Urygozjen

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi adygen Toista Lisää
Missä matkailutoimisto on? Т-рис- а-е-тс---р-т-д- ---? Т_____ а_________ т___ щ___ Т-р-с- а-е-т-т-э- т-д- щ-I- --------------------------- Турист агентствэр тыдэ щыI? 0
U-y-o--en U________ U-y-o-j-n --------- Urygozjen
Onko teillä kaupunginkarttaa minulle? К--лэ--икарт --- пае -ъуиIэ--? К_____ и____ с__ п__ ш________ К-а-э- и-а-т с-щ п-е ш-у-I-н-? ------------------------------ Къалэм икарт сэщ пае шъуиIэна? 0
U-yg----n U________ U-y-o-j-n --------- Urygozjen
Voiko täältä varata hotellihuoneen? М---ь-кI--ы- -нэ -ыу--ы--н-плъэкIы-та? М_ х________ у__ щ________ п__________ М- х-а-I-щ-м у-э щ-у-б-т-н п-ъ-к-ы-т-? -------------------------------------- Мы хьакIэщым унэ щыуубытын плъэкIыщта? 0
Tur--t-a--nts---er ty-j---hhyI? T_____ a__________ t____ s_____ T-r-s- a-e-t-t-j-r t-d-e s-h-I- ------------------------------- Turist agentstvjer tydje shhyI?
Missä on vanha kaupunki? К-э-э--ыр -ы----ыI? К________ т___ щ___ К-э-э-ъ-р т-д- щ-I- ------------------- Къэлэжъыр тыдэ щыI? 0
Turi-t-a--nt-----r ty-je s-hyI? T_____ a__________ t____ s_____ T-r-s- a-e-t-t-j-r t-d-e s-h-I- ------------------------------- Turist agentstvjer tydje shhyI?
Missä on tuomiokirkko? Ч--ы-ы- -ы-э ---? Ч______ т___ щ___ Ч-л-с-р т-д- щ-I- ----------------- Чылысыр тыдэ щыI? 0
Tu--st-a-e-tst-j----y-je sh---? T_____ a__________ t____ s_____ T-r-s- a-e-t-t-j-r t-d-e s-h-I- ------------------------------- Turist agentstvjer tydje shhyI?
Missä on museo? М-з-и---ы-э щыI? М_____ т___ щ___ М-з-и- т-д- щ-I- ---------------- Музеир тыдэ щыI? 0
K-l-e--ik-rt-sje--h -ae-s-uiI--na? K_____ i____ s_____ p__ s_________ K-l-e- i-a-t s-e-h- p-e s-u-I-e-a- ---------------------------------- Kaljem ikart sjeshh pae shuiIjena?
Mistä voi ostaa postimerkkejä? П------а---хэ- т--э -ып--ф---э п-ъ-к--щт? П____ м_______ т___ щ_________ п_________ П-ч-э м-р-э-э- т-д- щ-п-э-ы-х- п-ъ-к-ы-т- ----------------------------------------- Почтэ маркэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? 0
Ka--e---k-r- s-------a---h-iI--na? K_____ i____ s_____ p__ s_________ K-l-e- i-a-t s-e-h- p-e s-u-I-e-a- ---------------------------------- Kaljem ikart sjeshh pae shuiIjena?
Mistä voi ostaa kukkia? К--гъа--эхэ-----э щ-пщ-фы-----л-эк---т? К___________ т___ щ_________ п_________ К-э-ъ-г-э-э- т-д- щ-п-э-ы-х- п-ъ-к-ы-т- --------------------------------------- Къэгъагъэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? 0
Ka-j-m--k-rt--j--h---ae -h-iI----? K_____ i____ s_____ p__ s_________ K-l-e- i-a-t s-e-h- p-e s-u-I-e-a- ---------------------------------- Kaljem ikart sjeshh pae shuiIjena?
Mistä voi ostaa matkalippuja? Б--етх-- -----щы---ф-н-э-пл--к--щ-? Б_______ т___ щ_________ п_________ Б-л-т-э- т-д- щ-п-э-ы-х- п-ъ-к-ы-т- ----------------------------------- Билетхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? 0
My--'-kIj--hh-m --j---hhyu-----n --jekI-s---a? M_ h___________ u___ s__________ p____________ M- h-a-I-e-h-y- u-j- s-h-u-b-t-n p-j-k-y-h-t-? ---------------------------------------------- My h'akIjeshhym unje shhyuubytyn pljekIyshhta?
Missä on satama? К-у-ьэ--ц-пI-р --------? К_____ у______ т___ щ___ К-у-ь- у-у-I-р т-д- щ-I- ------------------------ Къухьэ уцупIэр тыдэ щыI? 0
K-e-j-zhyr ---j--shhy-? K_________ t____ s_____ K-e-j-z-y- t-d-e s-h-I- ----------------------- Kjeljezhyr tydje shhyI?
Missä on tori? Б-дзэры--т-дэ---I? Б_______ т___ щ___ Б-д-э-ы- т-д- щ-I- ------------------ Бэдзэрыр тыдэ щыI? 0
K-el--zh---t--j--shh--? K_________ t____ s_____ K-e-j-z-y- t-d-e s-h-I- ----------------------- Kjeljezhyr tydje shhyI?
Missä on linna? К-э-эсэ--и- -ыдэ---I? К__________ т___ щ___ К-э-э-э-а-р т-д- щ-I- --------------------- Къэлэсэраир тыдэ щыI? 0
K--lje-h-r -y--e sh---? K_________ t____ s_____ K-e-j-z-y- t-d-e s-h-I- ----------------------- Kjeljezhyr tydje shhyI?
Milloin opastus alkaa? Э----р--ер с---гъ-- зыр-гъ-----эр? Э_________ с_______ з_____________ Э-с-у-с-е- с-д-г-у- з-р-г-а-ь-р-р- ---------------------------------- Экскурсиер сыдигъуа зырагъажьэрэр? 0
Ch----yr tyd---shhyI? C_______ t____ s_____ C-y-y-y- t-d-e s-h-I- --------------------- Chylysyr tydje shhyI?
Milloin opastus loppuu? Э-с-у-сиер ---и---- за--ыр-р? Э_________ с_______ з________ Э-с-у-с-е- с-д-г-у- з-у-ы-э-? ----------------------------- Экскурсиер сыдигъуа заухырэр? 0
C-y--syr-tydj- -hh--? C_______ t____ s_____ C-y-y-y- t-d-e s-h-I- --------------------- Chylysyr tydje shhyI?
Kuinka kauan opastus kestää? Э-ск-рс--м --д --д-з-уах-тэу--е--у--э--р? Э_________ с__ ф____ у______ т___________ Э-с-у-с-е- с-д ф-д-з у-х-т-у т-к-у-д-р-р- ----------------------------------------- Экскурсием сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр? 0
Ch-ly--r--y------h-I? C_______ t____ s_____ C-y-y-y- t-d-e s-h-I- --------------------- Chylysyr tydje shhyI?
Haluaisin oppaan, joka puhuu saksaa. С- н------з--I--гу--Iэрэ-г---с-ф--г-. С_ н___________ г_______ г__ с_______ С- н-м-ц-б-э-I- г-щ-I-р- г-д с-ф-я-ъ- ------------------------------------- Сэ нэмыцыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. 0
M-ze-- t--j--s--yI? M_____ t____ s_____ M-z-i- t-d-e s-h-I- ------------------- Muzeir tydje shhyI?
Haluaisin oppaan, joka puhuu italiaa. Сэ -т-льян----кIэ г--------------фэ-г-. С_ и_____________ г_______ г__ с_______ С- и-а-ь-н-б-э-I- г-щ-I-р- г-д с-ф-я-ъ- --------------------------------------- Сэ итальяныбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. 0
Mu-e-- t-d-------I? M_____ t____ s_____ M-z-i- t-d-e s-h-I- ------------------- Muzeir tydje shhyI?
Haluaisin oppaan, joka puhuu ranskaa. Сэ ф--н-узы-зэк--------эрэ-г-д-----я--. С_ ф_____________ г_______ г__ с_______ С- ф-а-ц-з-б-э-I- г-щ-I-р- г-д с-ф-я-ъ- --------------------------------------- Сэ французыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. 0
Muzei--t--je -hh--? M_____ t____ s_____ M-z-i- t-d-e s-h-I- ------------------- Muzeir tydje shhyI?

Universaali englannin kieli

Englanti on maailman eniten levinnyt kieli. Mutta mandariinikiinaa puhuu äidinkielenä eniten ihmisiä. Englanti on ”vain” 350 miljoonan ihmisen äidinkieli. Englannin kielellä on kuitenkin suuri vaikutus toisiin kieliin. Viime vuosisadan puolivälistä lähtien sen merkitys on kasvanut. Tämä johtuu suureksi osaksi Yhdysvaltojen suurvaltakehityksestä. Englanti on monissa maissa ensimmäinen koulussa opetettava vieras kieli. Kansainväliset organisaatiot käyttävät englantia virallisena kielenään. Englanti on myös monien maiden virallinen tai yleinen kieli. On kuitenkin mahdollista, että muut kielet ottavat pian nämä tehtävät. Englanti kuuluu länsigermaanisiin kieliin. Siksi se on läheinen esimerkiksi saksan kanssa. Mutta kieli on muuttunut merkittävästi viimeisten tuhannen vuoden aikana. Englannin kieli oli aikaisemmin taivutettu kieli. Useimmat taivutuspäätteet ovat kadonneet. Sen vuoksi englanti voidaan lukea isoloiviin kieliin. Tämän tyyppinen kieli muistuttaa enemmän kiinaa kuin saksaa. Tulevaisuudessa englannin kieli yksinkertaistuu edelleen. Epäsäännölliset verbit katoavat hyvin todennäköisesti. Englanti on muihin indoeurooppalaisiin kieliin verrattuna yksinkertainen. Englannin oikeinkirjoitus on kuitenkin hyvin vaikea. Näin on, koska kirjoitusasu ja ääntäminen eroavat kovasti toisistaan. Englannin oikeinkirjoitus on ollut sama vuosisatojen ajan. Ääntäminen on kuitenkin muuttunut merkittävästi. Sen seurauksena kirjoitus on yhä sama kuin ääntäminen oli vuonna 1400. Ääntämisessä on myös monia epäsäännöllisyyksiä. Pelkästä ough -kirjainyhdistelmästä on kuusi eri versiota! Kokeile itse! – thorough, thought, through, rough, bough, cough .