Yhden kerran ranskalaiset ketsupilla.
አንድ-----ሰ---ች-ከ-ቻፕ ጋር
አ__ የ____ ድ__ ከ___ ጋ_
አ-ድ የ-ጠ-ሰ ድ-ች ከ-ቻ- ጋ-
---------------------
አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር
0
b--i---- ---i ---i--- 4
b_______ b___ w______ 4
b-m-g-b- b-t- w-s-t-i 4
-----------------------
bemigibi bēti wisit’i 4
Yhden kerran ranskalaiset ketsupilla.
አንድ የተጠበሰ ድንች ከካቻፕ ጋር
bemigibi bēti wisit’i 4
Ja kaksi annosta majoneesilla.
እ- --ት--ማዮ---ጋር
እ_ ሁ__ ከ____ ጋ_
እ- ሁ-ት ከ-ዮ-ዝ ጋ-
---------------
እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር
0
bemi---i-b--i ----t-i-4
b_______ b___ w______ 4
b-m-g-b- b-t- w-s-t-i 4
-----------------------
bemigibi bēti wisit’i 4
Ja kaksi annosta majoneesilla.
እና ሁለት ከማዮኒዝ ጋር
bemigibi bēti wisit’i 4
Ja kolme annosta bratwurstia sinapilla.
እና-ሶ-ት የተ-በ--ቋሊ--ከሰናፍጭ -ር
እ_ ሶ__ የ____ ቋ__ ከ____ ጋ_
እ- ሶ-ት የ-ጠ-ሰ ቋ-ማ ከ-ና-ጭ ጋ-
-------------------------
እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር
0
ā-i-- -ete------e--in---i-kek-chapi g-ri
ā____ y__________ d______ k________ g___
ā-i-i y-t-t-e-e-e d-n-c-i k-k-c-a-i g-r-
----------------------------------------
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
Ja kolme annosta bratwurstia sinapilla.
እና ሶስት የተጠበሰ ቋሊማ ከሰናፍጭ ጋር
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
Mitä vihanneksia teillä on?
ም- አ-ክ----አ---?
ም_ አ_____ አ____
ም- አ-ክ-ቶ- አ-ዎ-?
---------------
ምን አትክልቶች አለዎት?
0
āni-i--et-t-------d--ich--ke-a-h--i----i
ā____ y__________ d______ k________ g___
ā-i-i y-t-t-e-e-e d-n-c-i k-k-c-a-i g-r-
----------------------------------------
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
Mitä vihanneksia teillä on?
ምን አትክልቶች አለዎት?
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
Onko teillä papuja?
አደን--/ --ር---ዎ-?
አ_____ አ__ አ____
አ-ን-ሬ- አ-ር አ-ዎ-?
----------------
አደንጓሬ/ አተር አለዎት?
0
ān-di yet-t-e--se--i-ic-i---k---api ---i
ā____ y__________ d______ k________ g___
ā-i-i y-t-t-e-e-e d-n-c-i k-k-c-a-i g-r-
----------------------------------------
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
Onko teillä papuja?
አደንጓሬ/ አተር አለዎት?
ānidi yetet’ebese dinichi kekachapi gari
Onko teillä kukkakaalia?
የአ-----ን አለዎት?
የ___ ጎ__ አ____
የ-በ- ጎ-ን አ-ዎ-?
--------------
የአበባ ጎመን አለዎት?
0
in-----et---em---n-z- ---i
i__ h_____ k_________ g___
i-a h-l-t- k-m-y-n-z- g-r-
--------------------------
ina huleti kemayonīzi gari
Onko teillä kukkakaalia?
የአበባ ጎመን አለዎት?
ina huleti kemayonīzi gari
Pidän maissista.
በ----ብላ- -ወዳለው።
በ__ መ___ እ_____
በ-ሎ መ-ላ- እ-ዳ-ው-
---------------
በቆሎ መብላት እወዳለው።
0
in- hu-e-i----ayo--zi g-ri
i__ h_____ k_________ g___
i-a h-l-t- k-m-y-n-z- g-r-
--------------------------
ina huleti kemayonīzi gari
Pidän maissista.
በቆሎ መብላት እወዳለው።
ina huleti kemayonīzi gari
Pidän kurkusta.
ኩ-----መብ-ት------።
ኩ____ መ___ እ_____
ኩ-ም-ር መ-ላ- እ-ዳ-ው-
-----------------
ኩከምበር መብላት እወዳለው።
0
ina h-leti --m-----zi g-ri
i__ h_____ k_________ g___
i-a h-l-t- k-m-y-n-z- g-r-
--------------------------
ina huleti kemayonīzi gari
Pidän kurkusta.
ኩከምበር መብላት እወዳለው።
ina huleti kemayonīzi gari
Pidän tomaatista.
ቲማቲም መብላት --ዳለው።
ቲ___ መ___ እ_____
ቲ-ቲ- መ-ላ- እ-ዳ-ው-
----------------
ቲማቲም መብላት እወዳለው።
0
i-a-sositi--et-t---e-e ------m---e-------h’- g-ri
i__ s_____ y__________ k_______ k___________ g___
i-a s-s-t- y-t-t-e-e-e k-w-l-m- k-s-n-f-c-’- g-r-
-------------------------------------------------
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
Pidän tomaatista.
ቲማቲም መብላት እወዳለው።
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
Syöttekö mielellänne purjoa?
የ---ሽ-ኩ--- መብላት--ወ-ሉ?
የ__ ሽ_____ መ___ ይ____
የ-ሮ ሽ-ኩ-ት- መ-ላ- ይ-ዳ-?
---------------------
የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ?
0
i-a ---i-------t’e-e-e k-walīm--k-s-n-fic-’i-g-ri
i__ s_____ y__________ k_______ k___________ g___
i-a s-s-t- y-t-t-e-e-e k-w-l-m- k-s-n-f-c-’- g-r-
-------------------------------------------------
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
Syöttekö mielellänne purjoa?
የባሮ ሽንኩርትም መብላት ይወዳሉ?
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
Syöttekö mielellänne hapankaalia?
በጥ-ል---ን -ሚ-ራ አ-ክ-ት--መብ---ይወዳ-?
በ___ ጎ__ የ___ አ_____ መ___ ይ____
በ-ቅ- ጎ-ን የ-ሰ- አ-ክ-ት- መ-ላ- ይ-ዳ-?
-------------------------------
በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ?
0
i-a---si----etet’-bese-k’wa-īma-k-s-nafi-h’i---ri
i__ s_____ y__________ k_______ k___________ g___
i-a s-s-t- y-t-t-e-e-e k-w-l-m- k-s-n-f-c-’- g-r-
-------------------------------------------------
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
Syöttekö mielellänne hapankaalia?
በጥቅል ጎመን የሚሰራ አትክልትም መብላት ይወዳሉ?
ina sositi yetet’ebese k’walīma kesenafich’i gari
Syöttekö mielellänne linssejä?
ም--- -ብላ- ይ--ሉ?
ም___ መ___ ይ____
ም-ር- መ-ላ- ይ-ዳ-?
---------------
ምስርም መብላት ይወዳሉ?
0
m--i-āti-ili---hi-ā--w-ti?
m___ ā___________ ā_______
m-n- ā-i-i-i-o-h- ā-e-o-i-
--------------------------
mini ātikilitochi ālewoti?
Syöttekö mielellänne linssejä?
ምስርም መብላት ይወዳሉ?
mini ātikilitochi ālewoti?
Syötkö myös mielelläsi porkkanoita?
ካ-ት- መብ-- ---ለ--ጃ-ሽ?
ካ___ መ___ ት_________
ካ-ት- መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ጃ-ሽ-
--------------------
ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ?
0
mini---ikili-oc-i ā-e--t-?
m___ ā___________ ā_______
m-n- ā-i-i-i-o-h- ā-e-o-i-
--------------------------
mini ātikilitochi ālewoti?
Syötkö myös mielelläsi porkkanoita?
ካሮትም መብላት ትወዳለህ/ጃለሽ?
mini ātikilitochi ālewoti?
Syötkö myös mielelläsi parsakaalia?
ብ-ኮሊ -ብ-ት-ት-ዳ----?
ብ___ መ___ ት_______
ብ-ኮ- መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ሽ-
------------------
ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
0
mi----ti-i--to-h---lewo-i?
m___ ā___________ ā_______
m-n- ā-i-i-i-o-h- ā-e-o-i-
--------------------------
mini ātikilitochi ālewoti?
Syötkö myös mielelläsi parsakaalia?
ብሮኮሊ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
mini ātikilitochi ālewoti?
Syötkö myös mielelläsi paprikaa?
ቃ-ያ--ብላ- --ዳ----?
ቃ__ መ___ ት_______
ቃ-ያ መ-ላ- ት-ዳ-ህ-ሽ-
-----------------
ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
0
ād---g-ar-/--teri--lew--i?
ā__________ ā____ ā_______
ā-e-i-w-r-/ ā-e-i ā-e-o-i-
--------------------------
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
Syötkö myös mielelläsi paprikaa?
ቃሪያ መብላት ትወዳለህ/ሽ?
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
En pidä sipulista.
ሽን-ርት--ል-ድም።
ሽ____ አ_____
ሽ-ኩ-ት አ-ወ-ም-
------------
ሽንኩርት አልወድም።
0
ād-n-gw-r-/-āt-r--ā-e-oti?
ā__________ ā____ ā_______
ā-e-i-w-r-/ ā-e-i ā-e-o-i-
--------------------------
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
En pidä sipulista.
ሽንኩርት አልወድም።
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
En pidä oliiveista.
የ--- ፍ- --ውድ-።
የ___ ፍ_ አ_____
የ-ይ- ፍ- አ-ው-ም-
--------------
የወይራ ፍሬ አልውድም።
0
ād-ni-------āte-i-ā-e--t-?
ā__________ ā____ ā_______
ā-e-i-w-r-/ ā-e-i ā-e-o-i-
--------------------------
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
En pidä oliiveista.
የወይራ ፍሬ አልውድም።
ādenigwarē/ āteri ālewoti?
En pidä sienistä.
እንጉ-- አል--ም።
እ____ አ_____
እ-ጉ-ይ አ-ወ-ም-
------------
እንጉዳይ አልወድም።
0
ye’ā--b- --m--- -lew-t-?
y_______ g_____ ā_______
y-’-b-b- g-m-n- ā-e-o-i-
------------------------
ye’ābeba gomeni ālewoti?
En pidä sienistä.
እንጉዳይ አልወድም።
ye’ābeba gomeni ālewoti?