Minulla on sininen mekko päälläni.
ስ--ዊ -ሚስ-ለብ-ለ-።
ስ___ ቀ__ ለ_____
ስ-ያ- ቀ-ስ ለ-ሻ-ው-
---------------
ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው።
0
k---͟--i-i 2
k________ 2
k-i-͟-’-l- 2
------------
k’it͟s’ili 2
Minulla on sininen mekko päälläni.
ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው።
k’it͟s’ili 2
Minulla on punainen mekko päälläni.
ቀ---ሚ--ለብ---።
ቀ_ ቀ__ ለ_____
ቀ- ቀ-ስ ለ-ሻ-ው-
-------------
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው።
0
k’--͟----- 2
k________ 2
k-i-͟-’-l- 2
------------
k’it͟s’ili 2
Minulla on punainen mekko päälläni.
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው።
k’it͟s’ili 2
Minulla on vihreä mekko päälläni.
አረን-- ቀ-ስ-ለብሻለ-።
አ____ ቀ__ ለ_____
አ-ን-ዴ ቀ-ስ ለ-ሻ-ው-
----------------
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው።
0
sim--awī-k’emī-i-l--ish-----.
s_______ k______ l___________
s-m-y-w- k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
-----------------------------
simayawī k’emīsi lebishalewi.
Minulla on vihreä mekko päälläni.
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው።
simayawī k’emīsi lebishalewi.
Minä ostan mustan laukun.
ጥ-ር ቦ-- እየገዛው --።
ጥ__ ቦ__ እ____ ነ__
ጥ-ር ቦ-ሳ እ-ገ-ው ነ-።
-----------------
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
0
si---awī-k-em-----ebis-a-ewi.
s_______ k______ l___________
s-m-y-w- k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
-----------------------------
simayawī k’emīsi lebishalewi.
Minä ostan mustan laukun.
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
simayawī k’emīsi lebishalewi.
Minä ostan ruskean laukun.
ቡ--ቦርሳ--የገ----ኝ።
ቡ_ ቦ__ እ____ ነ__
ቡ- ቦ-ሳ እ-ገ-ው ነ-።
----------------
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
0
s--ay--- --emīsi ---i-ha-e-i.
s_______ k______ l___________
s-m-y-w- k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
-----------------------------
simayawī k’emīsi lebishalewi.
Minä ostan ruskean laukun.
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
simayawī k’emīsi lebishalewi.
Minä ostan valkoisen laukun.
ነ----- ---ዛ--ነ-።
ነ_ ቦ__ እ____ ነ__
ነ- ቦ-ሳ እ-ገ-ው ነ-።
----------------
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
0
k’e-i k-e-īsi ---i--a-ewi.
k____ k______ l___________
k-e-i k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
--------------------------
k’eyi k’emīsi lebishalewi.
Minä ostan valkoisen laukun.
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
k’eyi k’emīsi lebishalewi.
Minä tarvitsen uuden auton.
አዲ- መኪና ያ---ገኛል።
አ__ መ__ ያ_______
አ-ስ መ-ና ያ-ፈ-ገ-ል-
----------------
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል።
0
k’ey- --emī-i-leb------w-.
k____ k______ l___________
k-e-i k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
--------------------------
k’eyi k’emīsi lebishalewi.
Minä tarvitsen uuden auton.
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል።
k’eyi k’emīsi lebishalewi.
Minä tarvitsen nopean auton.
ፈጣን---ና ያስፈ-ገኛል።
ፈ__ መ__ ያ_______
ፈ-ን መ-ና ያ-ፈ-ገ-ል-
----------------
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል።
0
k-e-i-k’em-si --b----le--.
k____ k______ l___________
k-e-i k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
--------------------------
k’eyi k’emīsi lebishalewi.
Minä tarvitsen nopean auton.
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል።
k’eyi k’emīsi lebishalewi.
Minä tarvitsen mukavan auton.
ምቹ መኪ--ያ-ፈ--ኛ-።
ም_ መ__ ያ_______
ም- መ-ና ያ-ፈ-ገ-ል-
---------------
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል።
0
ār--igadē ------i-leb-s-al-wi.
ā________ k______ l___________
ā-e-i-a-ē k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
------------------------------
ārenigadē k’emīsi lebishalewi.
Minä tarvitsen mukavan auton.
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል።
ārenigadē k’emīsi lebishalewi.
Tuolla ylhäällä asuu vanha nainen.
ት-ቅ-ሴት ከላ---ኖራ-ች።
ት__ ሴ_ ከ__ ት_____
ት-ቅ ሴ- ከ-ይ ት-ራ-ች-
-----------------
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች።
0
ā----ga----’----- le-i-halewi.
ā________ k______ l___________
ā-e-i-a-ē k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
------------------------------
ārenigadē k’emīsi lebishalewi.
Tuolla ylhäällä asuu vanha nainen.
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች።
ārenigadē k’emīsi lebishalewi.
Tuolla ylhäällä asuu lihava nainen.
ወፍ-- -- -ላ--ት-ራ-ች።
ወ___ ሴ_ ከ__ ት_____
ወ-ራ- ሴ- ከ-ይ ት-ራ-ች-
------------------
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች።
0
āren-g--ē-k’e-ī---l-bi---le--.
ā________ k______ l___________
ā-e-i-a-ē k-e-ī-i l-b-s-a-e-i-
------------------------------
ārenigadē k’emīsi lebishalewi.
Tuolla ylhäällä asuu lihava nainen.
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች።
ārenigadē k’emīsi lebishalewi.
Tuolla alhaalla asuu utelias nainen.
ጉ- ሴት-ከ-ይ ት-ራ--።
ጉ_ ሴ_ ከ__ ት_____
ጉ- ሴ- ከ-ይ ት-ራ-ች-
----------------
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች።
0
t’---u-i-b-r-s--i--g-za-i--e-yi.
t_______ b_____ i________ n_____
t-i-’-r- b-r-s- i-e-e-a-i n-n-i-
--------------------------------
t’ik’uri borisa iyegezawi nenyi.
Tuolla alhaalla asuu utelias nainen.
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች።
t’ik’uri borisa iyegezawi nenyi.
Vieraamme olivat mukavaa väkeä.
እ-ግ--ች- -ሩ--ዎች ነበ-።
እ______ ጥ_ ሰ__ ነ___
እ-ግ-ቻ-ን ጥ- ሰ-ች ነ-ሩ-
-------------------
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ።
0
t’ik’ur- -o-i-a iy-g-z--i -en-i.
t_______ b_____ i________ n_____
t-i-’-r- b-r-s- i-e-e-a-i n-n-i-
--------------------------------
t’ik’uri borisa iyegezawi nenyi.
Vieraamme olivat mukavaa väkeä.
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ።
t’ik’uri borisa iyegezawi nenyi.
Vieraamme olivat kohteliasta väkeä.
እን-ዶቻ-ን --ት ሰ-- --ሩ።
እ______ ት__ ሰ__ ነ___
እ-ግ-ቻ-ን ት-ት ሰ-ች ነ-ሩ-
--------------------
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ።
0
t-i-’u-i-bo-isa i--gez--i-ne--i.
t_______ b_____ i________ n_____
t-i-’-r- b-r-s- i-e-e-a-i n-n-i-
--------------------------------
t’ik’uri borisa iyegezawi nenyi.
Vieraamme olivat kohteliasta väkeä.
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ።
t’ik’uri borisa iyegezawi nenyi.
Vieraamme olivat kiinnostavaa väkeä.
እ-ግዶ-ች--አስደ-ች --ች-ነ--።
እ______ አ____ ሰ__ ነ___
እ-ግ-ቻ-ን አ-ደ-ች ሰ-ች ነ-ሩ-
----------------------
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ።
0
b-------is- ---g-z-wi--e-yi.
b___ b_____ i________ n_____
b-n- b-r-s- i-e-e-a-i n-n-i-
----------------------------
bunī borisa iyegezawi nenyi.
Vieraamme olivat kiinnostavaa väkeä.
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ።
bunī borisa iyegezawi nenyi.
Minulla on kilttejä lapsia.
ፍ---የሆ----ች አ-ኝ
ፍ__ የ__ ል__ አ__
ፍ-ር የ-ኑ ል-ች አ-ኝ
---------------
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ
0
b-nī-b--i-a-iyeg--awi n---i.
b___ b_____ i________ n_____
b-n- b-r-s- i-e-e-a-i n-n-i-
----------------------------
bunī borisa iyegezawi nenyi.
Minulla on kilttejä lapsia.
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ
bunī borisa iyegezawi nenyi.
Mutta naapureilla on nenäkkäitä lapsia.
ግ---ረ-ቶ- አ---ሪ-ል-ች---ቸው
ግ_ ጎ____ አ____ ል__ አ___
ግ- ጎ-ቤ-ቼ አ-ቸ-ሪ ል-ች አ-ቸ-
-----------------------
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው
0
b--ī-----s--i--ge--w- nen--.
b___ b_____ i________ n_____
b-n- b-r-s- i-e-e-a-i n-n-i-
----------------------------
bunī borisa iyegezawi nenyi.
Mutta naapureilla on nenäkkäitä lapsia.
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው
bunī borisa iyegezawi nenyi.
Ovatko teidän lapsenne kilttejä?
የ---- ልጆ-----ና--?
የ____ ል__ ጨ_ ና___
የ-ና-ተ ል-ች ጨ- ና-ው-
-----------------
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው?
0
nech’i---ri-- iye-ezaw--n---i.
n_____ b_____ i________ n_____
n-c-’- b-r-s- i-e-e-a-i n-n-i-
------------------------------
nech’i borisa iyegezawi nenyi.
Ovatko teidän lapsenne kilttejä?
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው?
nech’i borisa iyegezawi nenyi.