Lauseita

fi Adjektiiveja 1   »   am ማስታወቂያዎች 1

78 [seitsemänkymmentäkahdeksan]

Adjektiiveja 1

Adjektiiveja 1

78 [ሰባ ስምንት]

78 [ሰባ ስምንት]

ማስታወቂያዎች 1

k’it͟s’ili 1

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi amhara Toista Lisää
vanha nainen ት-ቅ ሴት ት__ ሴ_ ት-ቅ ሴ- ------ ትልቅ ሴት 0
k-it͟-’il--1 k________ 1 k-i-͟-’-l- 1 ------------ k’it͟s’ili 1
lihava nainen ወፍራም-ሴት ወ___ ሴ_ ወ-ራ- ሴ- ------- ወፍራም ሴት 0
k-i-͟--ili-1 k________ 1 k-i-͟-’-l- 1 ------------ k’it͟s’ili 1
utelias nainen ጉጉ-ሴት ጉ_ ሴ_ ጉ- ሴ- ----- ጉጉ ሴት 0
t-lik-- -ēti t______ s___ t-l-k-i s-t- ------------ tilik’i sēti
uusi auto አ-ስ-መ-ና አ__ መ__ አ-ስ መ-ና ------- አዲስ መኪና 0
ti-i-----ēti t______ s___ t-l-k-i s-t- ------------ tilik’i sēti
nopea auto ፈ-ን---ና ፈ__ መ__ ፈ-ን መ-ና ------- ፈጣን መኪና 0
tili-’i-s--i t______ s___ t-l-k-i s-t- ------------ tilik’i sēti
mukava auto ም--መ-ና ም_ መ__ ም- መ-ና ------ ምቹ መኪና 0
we---a-- -ē-i w_______ s___ w-f-r-m- s-t- ------------- wefirami sēti
sininen mekko ስማ-ዊ ቀሚስ ስ___ ቀ__ ስ-ያ- ቀ-ስ -------- ስማያዊ ቀሚስ 0
we--ra-i--ē-i w_______ s___ w-f-r-m- s-t- ------------- wefirami sēti
punainen mekko ቀ- -ሚስ ቀ_ ቀ__ ቀ- ቀ-ስ ------ ቀይ ቀሚስ 0
w-fi-a-- sē-i w_______ s___ w-f-r-m- s-t- ------------- wefirami sēti
vihreä mekko አ-ንጋ- --ስ አ____ ቀ__ አ-ን-ዴ ቀ-ስ --------- አረንጋዴ ቀሚስ 0
gug---ē-i g___ s___ g-g- s-t- --------- gugu sēti
musta laukku ጥ-- -ርሳ ጥ__ ቦ__ ጥ-ር ቦ-ሳ ------- ጥቁር ቦርሳ 0
g-g---ēti g___ s___ g-g- s-t- --------- gugu sēti
ruskea laukku ቡ- ቦርሳ ቡ_ ቦ__ ቡ- ቦ-ሳ ------ ቡኒ ቦርሳ 0
g--u sē-i g___ s___ g-g- s-t- --------- gugu sēti
valkoinen laukku ነ--ቦ-ሳ ነ_ ቦ__ ነ- ቦ-ሳ ------ ነጭ ቦርሳ 0
ādīsi-mek--a ā____ m_____ ā-ī-i m-k-n- ------------ ādīsi mekīna
mukavia ihmisiä ጥሩ ህዝ---ሰ-ች ጥ_ ህ___ ሰ__ ጥ- ህ-ብ- ሰ-ች ----------- ጥሩ ህዝብ/ ሰዎች 0
ā--si--ek--a ā____ m_____ ā-ī-i m-k-n- ------------ ādīsi mekīna
kohteliaita ihmisiä ትሁ- ---/ ሰዎች ት__ ህ___ ሰ__ ት-ት ህ-ብ- ሰ-ች ------------ ትሁት ህዝብ/ ሰዎች 0
ā-īs----kī-a ā____ m_____ ā-ī-i m-k-n- ------------ ādīsi mekīna
kiinnostavia ihmisiä አ-ደሳች-ህ--- -ዎች አ____ ህ___ ሰ__ አ-ደ-ች ህ-ብ- ሰ-ች -------------- አስደሳች ህዝብ/ ሰዎች 0
f-t--ni--e-ī-a f______ m_____ f-t-a-i m-k-n- -------------- fet’ani mekīna
kilttejä lapsia ተወ---ልጆች ተ___ ል__ ተ-ዳ- ል-ች -------- ተወዳጅ ልጆች 0
f------ --k--a f______ m_____ f-t-a-i m-k-n- -------------- fet’ani mekīna
röyhkeitä lapsia እ-ባ---ጆች እ___ ል__ እ-ባ- ል-ች -------- እረባሽ ልጆች 0
f---a-i-mek-na f______ m_____ f-t-a-i m-k-n- -------------- fet’ani mekīna
reippaita lapsia ጨዋ--ጆች ጨ_ ል__ ጨ- ል-ች ------ ጨዋ ልጆች 0
m-ch----k-na m____ m_____ m-c-u m-k-n- ------------ michu mekīna

Tietokoneet voivat muodostaa uudelleen kuultuja sanoja

Ihminen on kauan haaveillut voivansa lukea ajatuksia. Jokainen haluaisi tietää, mitä toinen ajattelee jollakin hetkellä. Haaveesta ei ole vielä tullut totta. Emme edes nykyaikaisella tekniikalla kykene lukemaan ajatuksia. Toisten ajatukset jäävät salaisuudeksi. Mutta voimme tietää, mitä toiset kuulevat! Tämä on todistettu tieteellisellä kokeella. Tutkijat ovat onnistuneet muodostamaan uudelleen kuultuja sanoja. Sitä varten he analysoivat koehenkilöiden aivokäyriä. Kun kuulemme jotain, aivomme aktivoituvat. Niiden on käsiteltävä kuultu kieli. Prosessin aikana ilmestyy tietty aktiivisuuskuvio. Kuvio voidaan taltioida elektrodeja käyttämällä. Ja tallennetta voidaan myös edelleen käsitellä! Se voidaan muuntaa äänikuvioksi tietokoneella. Tällä tavoin voidaan tunnistaa kuultu sana. Tämä periaate toimii kaikkien sanojen suhteen. Jokainen sana, jonka kuulemme, tuottaa tietyn signaalin. Tämä signaali on aina yhteydessä sanan sointiin. Eli se pitää ”vain” muuttaa äänisignaaliksi. Jos siis tiedät äänikuvion, tiedät myös sanan. Koehenkilöt kuulivat kokeessa oikeita ja keinotekoisia sanoja. Osaa sanoista ei siis ollut olemassa. Siitä huolimatta nekin sanat voitiin muodostaa uudelleen. Tunnistetut sanat voidaan esittää tietokoneella. On myös mahdollista saada ne näkymään näytöllä. Nyt tutkijat toivovat voivansa pian ymmärtää kielisignaaleja paremmin. Haave ajatusten lukemisesta siis elää...