Lauseita

fi Adjektiiveja 1   »   ru Прилагательные 1

78 [seitsemänkymmentäkahdeksan]

Adjektiiveja 1

Adjektiiveja 1

78 [семьдесят восемь]

78 [semʹdesyat vosemʹ]

Прилагательные 1

Prilagatelʹnyye 1

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi venäjä Toista Lisää
vanha nainen П----а- женщи-а П______ ж______ П-ж-л-я ж-н-и-а --------------- Пожилая женщина 0
P-ila--telʹn-y- 1 P______________ 1 P-i-a-a-e-ʹ-y-e 1 ----------------- Prilagatelʹnyye 1
lihava nainen То-с-а- -ен--на Т______ ж______ Т-л-т-я ж-н-и-а --------------- Толстая женщина 0
P--l-gat-lʹ-yye 1 P______________ 1 P-i-a-a-e-ʹ-y-e 1 ----------------- Prilagatelʹnyye 1
utelias nainen Л-б-пыт-ая-----и-а Л_________ ж______ Л-б-п-т-а- ж-н-и-а ------------------ Любопытная женщина 0
Poz--l--a-zhe---c-i-a P________ z__________ P-z-i-a-a z-e-s-c-i-a --------------------- Pozhilaya zhenshchina
uusi auto Н-в----аши-а Н____ м_____ Н-в-я м-ш-н- ------------ Новая машина 0
P----lay- zh-n-hc-ina P________ z__________ P-z-i-a-a z-e-s-c-i-a --------------------- Pozhilaya zhenshchina
nopea auto Бы--ра- маши-а Б______ м_____ Б-с-р-я м-ш-н- -------------- Быстрая машина 0
Po---l-y---h--sh-h--a P________ z__________ P-z-i-a-a z-e-s-c-i-a --------------------- Pozhilaya zhenshchina
mukava auto Удо------а-и-а У______ м_____ У-о-н-я м-ш-н- -------------- Удобная машина 0
T--s-a-a zhens-----a T_______ z__________ T-l-t-y- z-e-s-c-i-a -------------------- Tolstaya zhenshchina
sininen mekko Син-е --а-ье С____ п_____ С-н-е п-а-ь- ------------ Синее платье 0
T-l--a-a -h-n-h-hi-a T_______ z__________ T-l-t-y- z-e-s-c-i-a -------------------- Tolstaya zhenshchina
punainen mekko К-----е--л-т-е К______ п_____ К-а-н-е п-а-ь- -------------- Красное платье 0
T-lstay------sh-h--a T_______ z__________ T-l-t-y- z-e-s-c-i-a -------------------- Tolstaya zhenshchina
vihreä mekko З-лё-----ла--е З______ п_____ З-л-н-е п-а-ь- -------------- Зелёное платье 0
Lyub-py------z---shchina L___________ z__________ L-u-o-y-n-y- z-e-s-c-i-a ------------------------ Lyubopytnaya zhenshchina
musta laukku Чё---я с---а Ч_____ с____ Ч-р-а- с-м-а ------------ Чёрная сумка 0
Ly--o---na-- -henshch--a L___________ z__________ L-u-o-y-n-y- z-e-s-c-i-a ------------------------ Lyubopytnaya zhenshchina
ruskea laukku Ко-ичне-ая--ум-а К_________ с____ К-р-ч-е-а- с-м-а ---------------- Коричневая сумка 0
L---o-ytnaya -he--h--i-a L___________ z__________ L-u-o-y-n-y- z-e-s-c-i-a ------------------------ Lyubopytnaya zhenshchina
valkoinen laukku Б-ла- с-м-а Б____ с____ Б-л-я с-м-а ----------- Белая сумка 0
Nov--- ma--ina N_____ m______ N-v-y- m-s-i-a -------------- Novaya mashina
mukavia ihmisiä П-ият-ы-----и П_______ л___ П-и-т-ы- л-д- ------------- Приятные люди 0
N-v-y- mas-ina N_____ m______ N-v-y- m-s-i-a -------------- Novaya mashina
kohteliaita ihmisiä Веж-и-ые л-ди В_______ л___ В-ж-и-ы- л-д- ------------- Вежливые люди 0
No---- m-sh--a N_____ m______ N-v-y- m-s-i-a -------------- Novaya mashina
kiinnostavia ihmisiä Интер--н------и И_________ л___ И-т-р-с-ы- л-д- --------------- Интересные люди 0
B---r----m--h--a B_______ m______ B-s-r-y- m-s-i-a ---------------- Bystraya mashina
kilttejä lapsia Хо----е д--и Х______ д___ Х-р-ш-е д-т- ------------ Хорошие дети 0
B--t-----ma-hi-a B_______ m______ B-s-r-y- m-s-i-a ---------------- Bystraya mashina
röyhkeitä lapsia Дерз-и---е-и Д______ д___ Д-р-к-е д-т- ------------ Дерзкие дети 0
Bys--ay- mas--na B_______ m______ B-s-r-y- m-s-i-a ---------------- Bystraya mashina
reippaita lapsia По---------е-и П________ д___ П-с-у-н-е д-т- -------------- Послушные дети 0
U--bna-a m-shina U_______ m______ U-o-n-y- m-s-i-a ---------------- Udobnaya mashina

Tietokoneet voivat muodostaa uudelleen kuultuja sanoja

Ihminen on kauan haaveillut voivansa lukea ajatuksia. Jokainen haluaisi tietää, mitä toinen ajattelee jollakin hetkellä. Haaveesta ei ole vielä tullut totta. Emme edes nykyaikaisella tekniikalla kykene lukemaan ajatuksia. Toisten ajatukset jäävät salaisuudeksi. Mutta voimme tietää, mitä toiset kuulevat! Tämä on todistettu tieteellisellä kokeella. Tutkijat ovat onnistuneet muodostamaan uudelleen kuultuja sanoja. Sitä varten he analysoivat koehenkilöiden aivokäyriä. Kun kuulemme jotain, aivomme aktivoituvat. Niiden on käsiteltävä kuultu kieli. Prosessin aikana ilmestyy tietty aktiivisuuskuvio. Kuvio voidaan taltioida elektrodeja käyttämällä. Ja tallennetta voidaan myös edelleen käsitellä! Se voidaan muuntaa äänikuvioksi tietokoneella. Tällä tavoin voidaan tunnistaa kuultu sana. Tämä periaate toimii kaikkien sanojen suhteen. Jokainen sana, jonka kuulemme, tuottaa tietyn signaalin. Tämä signaali on aina yhteydessä sanan sointiin. Eli se pitää ”vain” muuttaa äänisignaaliksi. Jos siis tiedät äänikuvion, tiedät myös sanan. Koehenkilöt kuulivat kokeessa oikeita ja keinotekoisia sanoja. Osaa sanoista ei siis ollut olemassa. Siitä huolimatta nekin sanat voitiin muodostaa uudelleen. Tunnistetut sanat voidaan esittää tietokoneella. On myös mahdollista saada ne näkymään näytöllä. Nyt tutkijat toivovat voivansa pian ymmärtää kielisignaaleja paremmin. Haave ajatusten lukemisesta siis elää...