Lauseita

fi Adjektiiveja 1   »   zh 形容词1

78 [seitsemänkymmentäkahdeksan]

Adjektiiveja 1

Adjektiiveja 1

78[七十八]

78 [Qīshíbā]

形容词1

xíngróngcí 1

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi kiina (yksinkertaistettu) Toista Lisää
vanha nainen 一- --人 一_ 老__ 一- 老-人 ------ 一位 老女人 0
x----------1 x_________ 1 x-n-r-n-c- 1 ------------ xíngróngcí 1
lihava nainen 一位 胖女人 一_ 胖__ 一- 胖-人 ------ 一位 胖女人 0
xí---ó-g---1 x_________ 1 x-n-r-n-c- 1 ------------ xíngróngcí 1
utelias nainen 一- -奇的 女士 一_ 好__ 女_ 一- 好-的 女- --------- 一位 好奇的 女士 0
y- w-- -ǎo -ǚr-n y_ w__ l__ n____ y- w-i l-o n-r-n ---------------- yī wèi lǎo nǚrén
uusi auto 一- 新汽车 一_ 新__ 一- 新-车 ------ 一辆 新汽车 0
y--w-i-l-- n-rén y_ w__ l__ n____ y- w-i l-o n-r-n ---------------- yī wèi lǎo nǚrén
nopea auto 一辆 -得快的--车 一_ 跑___ 汽_ 一- 跑-快- 汽- ---------- 一辆 跑得快的 汽车 0
y---èi--ǎo-nǚ-én y_ w__ l__ n____ y- w-i l-o n-r-n ---------------- yī wèi lǎo nǚrén
mukava auto 一辆 舒适- 汽车 一_ 舒__ 汽_ 一- 舒-的 汽- --------- 一辆 舒适的 汽车 0
yī -èi-p-ng n--én y_ w__ p___ n____ y- w-i p-n- n-r-n ----------------- yī wèi pàng nǚrén
sininen mekko 一- -色的 -服 一_ 蓝__ 衣_ 一- 蓝-的 衣- --------- 一件 蓝色的 衣服 0
yī --i-pà-g-nǚ--n y_ w__ p___ n____ y- w-i p-n- n-r-n ----------------- yī wèi pàng nǚrén
punainen mekko 一--红-的--服 一_ 红__ 衣_ 一- 红-的 衣- --------- 一件 红色的 衣服 0
y----i p--- ----n y_ w__ p___ n____ y- w-i p-n- n-r-n ----------------- yī wèi pàng nǚrén
vihreä mekko 一件-绿-的-衣服 一_ 绿__ 衣_ 一- 绿-的 衣- --------- 一件 绿色的 衣服 0
y- wè- h--qí----nǚ--ì y_ w__ h____ d_ n____ y- w-i h-o-í d- n-s-ì --------------------- yī wèi hàoqí de nǚshì
musta laukku 一---色的 --包 一_ 黑__ 手__ 一- 黑-的 手-包 ---------- 一个 黑色的 手提包 0
y- w---h-oq- ----ǚshì y_ w__ h____ d_ n____ y- w-i h-o-í d- n-s-ì --------------------- yī wèi hàoqí de nǚshì
ruskea laukku 一--棕-的---包 一_ 棕__ 手__ 一- 棕-的 手-包 ---------- 一个 棕色的 手提包 0
y- -è- hào-í-de-n-shì y_ w__ h____ d_ n____ y- w-i h-o-í d- n-s-ì --------------------- yī wèi hàoqí de nǚshì
valkoinen laukku 一个 --的 手-包 一_ 白__ 手__ 一- 白-的 手-包 ---------- 一个 白色的 手提包 0
y- ------xīn q---ē y_ l____ x__ q____ y- l-à-g x-n q-c-ē ------------------ yī liàng xīn qìchē
mukavia ihmisiä 友-的-人 友__ 人 友-的 人 ----- 友好的 人 0
yī-l-à-- x-n qì-hē y_ l____ x__ q____ y- l-à-g x-n q-c-ē ------------------ yī liàng xīn qìchē
kohteliaita ihmisiä 有--的 人 有___ 人 有-貌- 人 ------ 有礼貌的 人 0
y------g x----ìc-ē y_ l____ x__ q____ y- l-à-g x-n q-c-ē ------------------ yī liàng xīn qìchē
kiinnostavia ihmisiä 有趣的-人 有__ 人 有-的 人 ----- 有趣的 人 0
y--lià-g -ǎo--é --à- de---chē y_ l____ p__ d_ k___ d_ q____ y- l-à-g p-o d- k-à- d- q-c-ē ----------------------------- yī liàng pǎo dé kuài de qìchē
kilttejä lapsia 可爱的---们 可__ 孩__ 可-的 孩-们 ------- 可爱的 孩子们 0
yī--i-ng --o dé ku-i--- qì-hē y_ l____ p__ d_ k___ d_ q____ y- l-à-g p-o d- k-à- d- q-c-ē ----------------------------- yī liàng pǎo dé kuài de qìchē
röyhkeitä lapsia 顽皮的 孩子们 顽__ 孩__ 顽-的 孩-们 ------- 顽皮的 孩子们 0
y- lià-g --o dé ku-i de q-chē y_ l____ p__ d_ k___ d_ q____ y- l-à-g p-o d- k-à- d- q-c-ē ----------------------------- yī liàng pǎo dé kuài de qìchē
reippaita lapsia 听-- 孩子们 听__ 孩__ 听-的 孩-们 ------- 听话的 孩子们 0
yī l-à-g s----ì-------hē y_ l____ s_____ d_ q____ y- l-à-g s-ū-h- d- q-c-ē ------------------------ yī liàng shūshì de qìchē

Tietokoneet voivat muodostaa uudelleen kuultuja sanoja

Ihminen on kauan haaveillut voivansa lukea ajatuksia. Jokainen haluaisi tietää, mitä toinen ajattelee jollakin hetkellä. Haaveesta ei ole vielä tullut totta. Emme edes nykyaikaisella tekniikalla kykene lukemaan ajatuksia. Toisten ajatukset jäävät salaisuudeksi. Mutta voimme tietää, mitä toiset kuulevat! Tämä on todistettu tieteellisellä kokeella. Tutkijat ovat onnistuneet muodostamaan uudelleen kuultuja sanoja. Sitä varten he analysoivat koehenkilöiden aivokäyriä. Kun kuulemme jotain, aivomme aktivoituvat. Niiden on käsiteltävä kuultu kieli. Prosessin aikana ilmestyy tietty aktiivisuuskuvio. Kuvio voidaan taltioida elektrodeja käyttämällä. Ja tallennetta voidaan myös edelleen käsitellä! Se voidaan muuntaa äänikuvioksi tietokoneella. Tällä tavoin voidaan tunnistaa kuultu sana. Tämä periaate toimii kaikkien sanojen suhteen. Jokainen sana, jonka kuulemme, tuottaa tietyn signaalin. Tämä signaali on aina yhteydessä sanan sointiin. Eli se pitää ”vain” muuttaa äänisignaaliksi. Jos siis tiedät äänikuvion, tiedät myös sanan. Koehenkilöt kuulivat kokeessa oikeita ja keinotekoisia sanoja. Osaa sanoista ei siis ollut olemassa. Siitä huolimatta nekin sanat voitiin muodostaa uudelleen. Tunnistetut sanat voidaan esittää tietokoneella. On myös mahdollista saada ne näkymään näytöllä. Nyt tutkijat toivovat voivansa pian ymmärtää kielisignaaleja paremmin. Haave ajatusten lukemisesta siis elää...