Miksi ette syö kakkua?
您 -什么 - 吃----蛋糕---?
您 为__ 不 吃 这_ 蛋_ 呢 ?
您 为-么 不 吃 这- 蛋- 呢 ?
-------------------
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
0
ji----- ----m-n--m-u-j-àn s-ìqíng 3
j______ s_______ m__ j___ s______ 3
j-ě-h-, s-u-m-n- m-u j-à- s-ì-í-g 3
-----------------------------------
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
Miksi ette syö kakkua?
您 为什么 不 吃 这个 蛋糕 呢 ?
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
Minun täytyy laihduttaa.
我 必须 减肥 。
我 必_ 减_ 。
我 必- 减- 。
---------
我 必须 减肥 。
0
ji-s-ì,-shuōmíng -ǒu --àn-----íng 3
j______ s_______ m__ j___ s______ 3
j-ě-h-, s-u-m-n- m-u j-à- s-ì-í-g 3
-----------------------------------
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
Minun täytyy laihduttaa.
我 必须 减肥 。
jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 3
En syö sitä, koska minun täytyy laihduttaa.
我 不--吃--(蛋-)--因--我 必---- 。
我 不_ 吃 它_____ 因_ 我 必_ 减_ 。
我 不- 吃 它-蛋-)- 因- 我 必- 减- 。
--------------------------
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
0
nín--èi-héme--ù-c-------e-dà---o-n-?
n__ w_______ b_ c__ z____ d_____ n__
n-n w-i-h-m- b- c-ī z-è-e d-n-ā- n-?
------------------------------------
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
En syö sitä, koska minun täytyy laihduttaa.
我 不能 吃 它(蛋糕), 因为 我 必须 减肥 。
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
Miksi ette juo tuota olutta?
您 为-么-- 喝-啤酒-- ?
您 为__ 不 喝 啤_ 呢 ?
您 为-么 不 喝 啤- 呢 ?
----------------
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
0
n-- ----h-me-bù ----zh-ge-d-ng-- -e?
n__ w_______ b_ c__ z____ d_____ n__
n-n w-i-h-m- b- c-ī z-è-e d-n-ā- n-?
------------------------------------
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
Miksi ette juo tuota olutta?
您 为什么 不 喝 啤酒 呢 ?
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
Minun täytyy vielä ajaa.
我--得 开 --。
我 还_ 开 车 。
我 还- 开 车 。
----------
我 还得 开 车 。
0
nín wèish--- -ù chī ---ge --ngā- ne?
n__ w_______ b_ c__ z____ d_____ n__
n-n w-i-h-m- b- c-ī z-è-e d-n-ā- n-?
------------------------------------
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
Minun täytyy vielä ajaa.
我 还得 开 车 。
nín wèishéme bù chī zhège dàngāo ne?
Minä en juo sitä, koska minun täytyy vielä ajaa.
我 不能 -(-啤酒-- 因--我 还得 开车 呢 。
我 不_ 喝______ 因_ 我 还_ 开_ 呢 。
我 不- 喝-这-酒-, 因- 我 还- 开- 呢 。
---------------------------
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
0
Wǒ -ìxū--i--fé-.
W_ b___ j_______
W- b-x- j-ǎ-f-i-
----------------
Wǒ bìxū jiǎnféi.
Minä en juo sitä, koska minun täytyy vielä ajaa.
我 不能 喝(这啤酒), 因为 我 还得 开车 呢 。
Wǒ bìxū jiǎnféi.
Miksi et juo tuota kahvia?
你 为---不-喝咖啡 呢-?
你 为__ 不 喝__ 呢 ?
你 为-么 不 喝-啡 呢 ?
---------------
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
0
Wǒ -----ji--f--.
W_ b___ j_______
W- b-x- j-ǎ-f-i-
----------------
Wǒ bìxū jiǎnféi.
Miksi et juo tuota kahvia?
你 为什么 不 喝咖啡 呢 ?
Wǒ bìxū jiǎnféi.
Se on kylmää.
它 凉 --。
它 凉 了 。
它 凉 了 。
-------
它 凉 了 。
0
Wǒ-b----ji--f--.
W_ b___ j_______
W- b-x- j-ǎ-f-i-
----------------
Wǒ bìxū jiǎnféi.
Se on kylmää.
它 凉 了 。
Wǒ bìxū jiǎnféi.
Minä en juo sitä, koska se on kylmää.
我-不-喝 -----, 因--- - 了-。
我 不 喝 它_____ 因_ 它 凉 了 。
我 不 喝 它-咖-)- 因- 它 凉 了 。
-----------------------
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
0
Wǒ-bùn-n---h------dà--ā-), -īn-èi ---b-xū --ǎ--é-.
W_ b_____ c__ t_ (________ y_____ w_ b___ j_______
W- b-n-n- c-ī t- (-à-g-o-, y-n-è- w- b-x- j-ǎ-f-i-
--------------------------------------------------
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
Minä en juo sitä, koska se on kylmää.
我 不 喝 它(咖啡), 因为 它 凉 了 。
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
Miksi et juo tuota teetä?
你 为什么-- - 这茶 - ?
你 为__ 不 喝 这_ 呢 ?
你 为-么 不 喝 这- 呢 ?
----------------
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
0
W--bù-é-- -hī----(---g--), y----- wǒ-b--ū---ǎnf-i.
W_ b_____ c__ t_ (________ y_____ w_ b___ j_______
W- b-n-n- c-ī t- (-à-g-o-, y-n-è- w- b-x- j-ǎ-f-i-
--------------------------------------------------
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
Miksi et juo tuota teetä?
你 为什么 不 喝 这茶 呢 ?
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
Minulla ei ole sokeria.
我 没有 糖-。
我 没_ 糖 。
我 没- 糖 。
--------
我 没有 糖 。
0
W- bù-é-g-c---t--(-à-g-o-, -ī-w-- wǒ bì-----ǎnféi.
W_ b_____ c__ t_ (________ y_____ w_ b___ j_______
W- b-n-n- c-ī t- (-à-g-o-, y-n-è- w- b-x- j-ǎ-f-i-
--------------------------------------------------
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
Minulla ei ole sokeria.
我 没有 糖 。
Wǒ bùnéng chī tā (dàngāo), yīnwèi wǒ bìxū jiǎnféi.
En juo sitä, koska minulla ei ole sokeria.
我 不喝 它(--, -为 --没----。
我 不_ 它____ 因_ 我 没_ 糖 。
我 不- 它-茶-, 因- 我 没- 糖 。
----------------------
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
0
Ní- --ish--e -- -------- --?
N__ w_______ b_ h_ p____ n__
N-n w-i-h-m- b- h- p-j-ǔ n-?
----------------------------
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
En juo sitä, koska minulla ei ole sokeria.
我 不喝 它(茶), 因为 我 没有 糖 。
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
Miksi ette syö tuota keittoa?
您 -什--不喝 这--- ?
您 为__ 不_ 这_ 呢 ?
您 为-么 不- 这- 呢 ?
---------------
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
0
N-n-w-i--ém- bù-h--p---ǔ -e?
N__ w_______ b_ h_ p____ n__
N-n w-i-h-m- b- h- p-j-ǔ n-?
----------------------------
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
Miksi ette syö tuota keittoa?
您 为什么 不喝 这汤 呢 ?
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
Minä en tilannut sitä.
我 -有---- 。
我 没_ 点 它 。
我 没- 点 它 。
----------
我 没有 点 它 。
0
N-- w-i-h--e-b---ē -íj-- n-?
N__ w_______ b_ h_ p____ n__
N-n w-i-h-m- b- h- p-j-ǔ n-?
----------------------------
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
Minä en tilannut sitä.
我 没有 点 它 。
Nín wèishéme bù hē píjiǔ ne?
Minä en syö sitä, koska en tilannut sitä.
我 不---(汤-- -为 ---- 点-它-。
我 不_ 它____ 因_ 我 没_ 点 它 。
我 不- 它-汤-, 因- 我 没- 点 它 。
------------------------
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
0
W--h-i dé k-ic-ē.
W_ h__ d_ k______
W- h-i d- k-i-h-.
-----------------
Wǒ hái dé kāichē.
Minä en syö sitä, koska en tilannut sitä.
我 不喝 它(汤), 因为 我 没有 点 它 。
Wǒ hái dé kāichē.
Miksi ette syö tuota lihaa?
您 为什----- -肉 呢-?
您 为__ 不 吃 这_ 呢 ?
您 为-么 不 吃 这- 呢 ?
----------------
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
0
Wǒ-há- ---kā-chē.
W_ h__ d_ k______
W- h-i d- k-i-h-.
-----------------
Wǒ hái dé kāichē.
Miksi ette syö tuota lihaa?
您 为什么 不 吃 这肉 呢 ?
Wǒ hái dé kāichē.
Minä olen kasvissyöjä.
我 --素食者 。
我 是 素__ 。
我 是 素-者 。
---------
我 是 素食者 。
0
Wǒ-----d--kāic-ē.
W_ h__ d_ k______
W- h-i d- k-i-h-.
-----------------
Wǒ hái dé kāichē.
Minä olen kasvissyöjä.
我 是 素食者 。
Wǒ hái dé kāichē.
Minä en syö sitä, koska olen kasvissyöjä.
我 -吃--(-),--为-我------ 。
我 不_ 它____ 因_ 我 是 素__ 。
我 不- 它-肉-, 因- 我 是 素-者 。
-----------------------
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
0
W- -ù---- hē (----p-----, yī-wèi -- --i ---kāichē ne.
W_ b_____ h_ (___ p______ y_____ w_ h__ d_ k_____ n__
W- b-n-n- h- (-h- p-j-ǔ-, y-n-è- w- h-i d- k-i-h- n-.
-----------------------------------------------------
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.
Minä en syö sitä, koska olen kasvissyöjä.
我 不吃 它(肉), 因为 我 是 素食者 。
Wǒ bùnéng hē (zhè píjiǔ), yīnwèi wǒ hái dé kāichē ne.