Lauseita

fi Talossa   »   ru В доме

17 [seitsemäntoista]

Talossa

Talossa

17 [семнадцать]

17 [semnadtsatʹ]

В доме

V dome

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi venäjä Toista Lisää
Tässä on meidän talomme. Э-о--аш--ом. Э__ н__ д___ Э-о н-ш д-м- ------------ Это наш дом. 0
V --me V d___ V d-m- ------ V dome
Ylhäällä on katto. К-ыш------р--. К____ н_______ К-ы-а н-в-р-у- -------------- Крыша наверху. 0
V --me V d___ V d-m- ------ V dome
Alhaalla on kellari. Вн--у --два-. В____ п______ В-и-у п-д-а-. ------------- Внизу подвал. 0
Eto-na----om. E__ n___ d___ E-o n-s- d-m- ------------- Eto nash dom.
Talon takana on puutarha. За дом-м----. З_ д____ с___ З- д-м-м с-д- ------------- За домом сад. 0
E-o-n-sh -om. E__ n___ d___ E-o n-s- d-m- ------------- Eto nash dom.
Talon edessä ei ole tietä. П--ед--омо----т -л-цы. П____ д____ н__ у_____ П-р-д д-м-м н-т у-и-ы- ---------------------- Перед домом нет улицы. 0
E-o n-sh----. E__ n___ d___ E-o n-s- d-m- ------------- Eto nash dom.
Talon vieressä on puita. Ряд-м---д---м------ь-. Р____ с д____ д_______ Р-д-м с д-м-м д-р-в-я- ---------------------- Рядом с домом деревья. 0
Kry-h- -aver--u. K_____ n________ K-y-h- n-v-r-h-. ---------------- Krysha naverkhu.
Tässä on minun asuntoni. Эт- мо--к-а---р-. Э__ м__ к________ Э-о м-я к-а-т-р-. ----------------- Это моя квартира. 0
Kr-s-a-n----khu. K_____ n________ K-y-h- n-v-r-h-. ---------------- Krysha naverkhu.
Tässä on keittiö ja kylpyhuone. З-е-ь -у--я-и-в--н-я ---на--. З____ к____ и в_____ к_______ З-е-ь к-х-я и в-н-а- к-м-а-а- ----------------------------- Здесь кухня и ванная комната. 0
K-ys-a-nav---hu. K_____ n________ K-y-h- n-v-r-h-. ---------------- Krysha naverkhu.
Tuolla on olohuone ja makuuhuone. Т---гости-ая - -па----. Т__ г_______ и с_______ Т-м г-с-и-а- и с-а-ь-я- ----------------------- Там гостиная и спальня. 0
V-izu --dval. V____ p______ V-i-u p-d-a-. ------------- Vnizu podval.
Talon ovi on suljettu. В-о--а--две-ь -а-----. В______ д____ з_______ В-о-н-я д-е-ь з-п-р-а- ---------------------- Входная дверь заперта. 0
Vniz- ---val. V____ p______ V-i-u p-d-a-. ------------- Vnizu podval.
Mutta ikkunat ovat auki. Но-о-н- о-кры-ы. Н_ о___ о_______ Н- о-н- о-к-ы-ы- ---------------- Но окна открыты. 0
Vnizu--o----. V____ p______ V-i-u p-d-a-. ------------- Vnizu podval.
Tänään on kuuma. Се---н- --рко. С______ ж_____ С-г-д-я ж-р-о- -------------- Сегодня жарко. 0
Za--o--m---d. Z_ d____ s___ Z- d-m-m s-d- ------------- Za domom sad.
Me menemme olohuoneeseen. Мы--д-м в г--т---ю. М_ и___ в г________ М- и-ё- в г-с-и-у-. ------------------- Мы идём в гостиную. 0
Z- --m------. Z_ d____ s___ Z- d-m-m s-d- ------------- Za domom sad.
Tuolla on sohva ja nojatuoli. Т---ст-ят-дива- --к-----. Т__ с____ д____ и к______ Т-м с-о-т д-в-н и к-е-л-. ------------------------- Там стоят диван и кресло. 0
Z--d-m-m ---. Z_ d____ s___ Z- d-m-m s-d- ------------- Za domom sad.
Istukaa. Садитесь! С________ С-д-т-с-! --------- Садитесь! 0
Pere- --m-- n-t ------. P____ d____ n__ u______ P-r-d d-m-m n-t u-i-s-. ----------------------- Pered domom net ulitsy.
Tuolla on minun tietokoneeni. Т----т-ит-мой комп---е-. Т__ с____ м__ к_________ Т-м с-о-т м-й к-м-ь-т-р- ------------------------ Там стоит мой компьютер. 0
Per-d ---om ----uli---. P____ d____ n__ u______ P-r-d d-m-m n-t u-i-s-. ----------------------- Pered domom net ulitsy.
Tuolla ovat minun stereoni. Та- --о-т-мо----е-ео -ст--о-ка. Т__ с____ м__ с_____ у_________ Т-м с-о-т м-я с-е-е- у-т-н-в-а- ------------------------------- Там стоит моя стерео установка. 0
P-re- do--m-ne- u-its-. P____ d____ n__ u______ P-r-d d-m-m n-t u-i-s-. ----------------------- Pered domom net ulitsy.
Televisio on ihan uusi. Т--еви--- с-вершен-о -ов--. Т________ с_________ н_____ Т-л-в-з-р с-в-р-е-н- н-в-й- --------------------------- Телевизор совершенно новый. 0
Rya-o- ----mom -er---ya. R_____ s d____ d________ R-a-o- s d-m-m d-r-v-y-. ------------------------ Ryadom s domom derevʹya.

Sanat ja sanavarasto

Jokaisella kielellä on oma sanavarastonsa. Se käsittää tietyn määrän sanoja. Sana on itsenäinen kielellinen yksikkö. Sanoilla on aina erityinen merkitys. Se erottaa ne äänteistä tai tavuista. Sanojen määrä on erilainen joka kielessä. Englannissa on esimerkiksi paljon sanoja. Se tunnetaan jopa sanavaraston suhteen maailmanmestarina. Englannin kielessä on nykyisin arviolta enemmän kuin miljoona sanaa. Oxford English Dictionary -sanakirjassa on yli 600 000 sanaa. Kiinassa, espanjassa ja venäjässä sanoja on paljon vähemmän. Kielen sanavarasto on riippuvainen myös sen historiasta. Englanti on saanut vaikutteita monista muista kielistä ja kulttuureista. Sen seurauksena englannin sanavarasto on kasvanut merkittävästi. Vielä tänäänkin englannin sanavarasto yhä laajenee. Asiantuntijoiden arvion mukaan joka päivä lisätään 15 uutta sanaa. Ne ovat enimmäkseen peräisin uudesta mediasta. Tieteellistä termistöä ei ole tässä laskettu mukaan. Pelkästään kemian termistö käsittää tuhansia sanoja. Pitempiä sanoja käytetään vähemmän kuin lyhyempiä sanoja melkein joka kielessä. Useimmat puhujat käyttävät vain muutamia sanoja. Siksi valitsemme aktiivisen ja passiivisen sanavaraston välillä. Passiivinen sanasto sisältää sanat, jotka ymmärrämme. Käytämme kuitenkin niitä harvoin tai emme ollenkaan. Aktiivisessa sanavarastossa ovat sanat, joita käytämme säännöllisesti. Muutama sana riittää yksinkertaiseen keskusteluun tai tekstiin. Englannin kielessä tarvitset siihen vain noin 400 sanaa ja 40 verbiä. Älä siis ole huolissasi, jos sanavarastosi on rajoittunut!