Sää paranee ehkä huomenna.
የ--ር-ሁ-ታ- ነገ -ተሻለ--ሆ-ል።
የ___ ሁ___ ነ_ የ___ ይ____
የ-የ- ሁ-ታ- ነ- የ-ሻ- ይ-ና-።
-----------------------
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
0
ni‘--i-h-ār--i - -a 1
n_____ ḥ_____ – y_ 1
n-‘-s- h-ā-e-i – y- 1
---------------------
ni‘usi ḥāregi – ya 1
Sää paranee ehkä huomenna.
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
ni‘usi ḥāregi – ya 1
Mistä tiedätte sen?
እን---አ-ቁ ያን-?
እ___ አ__ ያ___
እ-ዴ- አ-ቁ ያ-ን-
-------------
እንዴት አወቁ ያንን?
0
n---s--ḥār-g--–--a-1
n_____ ḥ_____ – y_ 1
n-‘-s- h-ā-e-i – y- 1
---------------------
ni‘usi ḥāregi – ya 1
Mistä tiedätte sen?
እንዴት አወቁ ያንን?
ni‘usi ḥāregi – ya 1
Toivon, että se paranee.
ተ----ደርጋለው፤ የተሻ--እን--ሆን ።
ተ__ አ______ የ___ እ_____ ።
ተ-ፋ አ-ር-ለ-፤ የ-ሻ- እ-ደ-ሆ- ።
-------------------------
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
0
ye---eri------awi nege yet-s--l--yi-onali.
y_______ h_______ n___ y________ y________
y-’-y-r- h-n-t-w- n-g- y-t-s-a-e y-h-n-l-.
------------------------------------------
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
Toivon, että se paranee.
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
Hän tulee varmasti.
እ- በ---ጠ-------ል።
እ_ በ_______ ይ____
እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ጣ-።
-----------------
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
0
y--ā-eri -u-ēt--i ne-- -et----le--ih--a-i.
y_______ h_______ n___ y________ y________
y-’-y-r- h-n-t-w- n-g- y-t-s-a-e y-h-n-l-.
------------------------------------------
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
Hän tulee varmasti.
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
Onko se varmaa?
እርግ-ኛ--ህ?
እ____ ነ__
እ-ግ-ኛ ነ-?
---------
እርግጠኛ ነህ?
0
ye-ā--ri-hunēta-i n--e y-t-sh--e yi-o---i.
y_______ h_______ n___ y________ y________
y-’-y-r- h-n-t-w- n-g- y-t-s-a-e y-h-n-l-.
------------------------------------------
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
Onko se varmaa?
እርግጠኛ ነህ?
ye’āyeri hunētawi nege yeteshale yihonali.
Tiedän, että hän tulee.
እ-ደ--- አ--ለ-።
እ_____ አ_____
እ-ደ-መ- አ-ቃ-ው-
-------------
እንደሚመጣ አውቃለው።
0
inidēt- -w--’--y---ni?
i______ ā_____ y______
i-i-ē-i ā-e-’- y-n-n-?
----------------------
inidēti āwek’u yanini?
Tiedän, että hän tulee.
እንደሚመጣ አውቃለው።
inidēti āwek’u yanini?
Hän soittaa varmasti.
እሱ-በእ-ግ--ነት ይደው-ል።
እ_ በ_______ ይ_____
እ- በ-ር-ጠ-ነ- ይ-ው-ል-
------------------
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
0
i----ti-āw-k’- ----ni?
i______ ā_____ y______
i-i-ē-i ā-e-’- y-n-n-?
----------------------
inidēti āwek’u yanini?
Hän soittaa varmasti.
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
inidēti āwek’u yanini?
Oikeasti?
እው-ት?
እ____
እ-ነ-?
-----
እውነት?
0
inid--i āw-k-u---nin-?
i______ ā_____ y______
i-i-ē-i ā-e-’- y-n-n-?
----------------------
inidēti āwek’u yanini?
Oikeasti?
እውነት?
inidēti āwek’u yanini?
Luulen, että hän soittaa.
እን-ሚደውል --ና-ው።
እ______ አ_____
እ-ደ-ደ-ል አ-ና-ው-
--------------
እንደሚደውል አምናለው።
0
te-i-- -de-i-ale--- y-tes--l- -ni-e----n- .
t_____ ā___________ y________ i__________ .
t-s-f- ā-e-i-a-e-i- y-t-s-a-e i-i-e-ī-o-i .
-------------------------------------------
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
Luulen, että hän soittaa.
እንደሚደውል አምናለው።
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
Viini on varmasti vanhaa.
ወይ--ጠጁ---ግጠኝ---የ---ነው።
ወ__ ጠ_ በ______ የ__ ነ__
ወ-ን ጠ- በ-ግ-ኝ-ት የ-የ ነ-።
----------------------
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
0
t-s-fa --eri-a-e--; -e--shal----id----o-i .
t_____ ā___________ y________ i__________ .
t-s-f- ā-e-i-a-e-i- y-t-s-a-e i-i-e-ī-o-i .
-------------------------------------------
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
Viini on varmasti vanhaa.
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
Tiedättekö sen tarkkaan?
እርግጠኛ---ን ያውቃሉ?
እ____ ያ__ ያ____
እ-ግ-ኛ ያ-ን ያ-ቃ-?
---------------
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
0
te-ifa-āder---lewi; --te--al---n-d-mī-o-i-.
t_____ ā___________ y________ i__________ .
t-s-f- ā-e-i-a-e-i- y-t-s-a-e i-i-e-ī-o-i .
-------------------------------------------
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
Tiedättekö sen tarkkaan?
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
tesifa āderigalewi; yeteshale inidemīhoni .
Oletan, että se on vanhaa.
የ-የ-ነ- ብ- እገ--ለው።
የ__ ነ_ ብ_ እ______
የ-የ ነ- ብ- እ-ም-ለ-።
-----------------
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
0
isu be’-r-gi-’--yine-- yi---’a-i.
i__ b_________________ y_________
i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-m-t-a-i-
---------------------------------
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
Oletan, että se on vanhaa.
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
Pomomme näyttää komealta.
አ-ቃች- ልብ- ---በ--።
አ____ ል__ አ______
አ-ቃ-ን ል-ሱ አ-ሮ-ታ-።
-----------------
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
0
isu--e----git’-n--n---------’al-.
i__ b_________________ y_________
i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-m-t-a-i-
---------------------------------
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
Pomomme näyttää komealta.
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
Oletteko sitä mieltä?
ይመስ-ዎ-ል?
ይ_______
ይ-ስ-ዎ-ል-
--------
ይመስልዎታል?
0
i-u -----i--t’-ny--e---yime--ali.
i__ b_________________ y_________
i-u b-’-r-g-t-e-y-n-t- y-m-t-a-i-
---------------------------------
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
Oletteko sitä mieltä?
ይመስልዎታል?
isu be’irigit’enyineti yimet’ali.
Olen sitä mieltä, että hän näyttää jopa todella komealta.
በእርግጥ -ብሱ -ማረበት ሆ---ግ-----።
በ____ ል__ ያ____ ሆ_ አ_______
በ-ር-ጥ ል-ሱ ያ-ረ-ት ሆ- አ-ኝ-ዋ-ው-
---------------------------
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
0
i--gi---n-a---h-?
i__________ n____
i-i-i-’-n-a n-h-?
-----------------
irigit’enya nehi?
Olen sitä mieltä, että hän näyttää jopa todella komealta.
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
irigit’enya nehi?
Pomolla on varmasti tyttöystävä.
አለቃው----ጠ--- የሴ- ጋደ- -ለ-።
አ___ በ______ የ__ ጋ__ አ___
አ-ቃ- በ-ግ-ኝ-ት የ-ት ጋ-ኛ አ-ው-
-------------------------
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
0
ir--i--e-ya -e--?
i__________ n____
i-i-i-’-n-a n-h-?
-----------------
irigit’enya nehi?
Pomolla on varmasti tyttöystävä.
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
irigit’enya nehi?
Uskotteko todella niin?
በ--ት -ንደዛ----ሉ?
በ___ እ___ ያ____
በ-ነ- እ-ደ- ያ-ና-?
---------------
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
0
i---i------ nehi?
i__________ n____
i-i-i-’-n-a n-h-?
-----------------
irigit’enya nehi?
Uskotteko todella niin?
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
irigit’enya nehi?
Se on hyvin mahdollista, että hänellä on tyttöystävä.
የ-ት-ጋ-- -ን--ችው-መገ-ት ቀ-- -ው።
የ__ ጋ__ እ_____ መ___ ቀ__ ነ__
የ-ት ጋ-ኛ እ-ዳ-ች- መ-መ- ቀ-ል ነ-።
---------------------------
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
0
ini--mī--t-a--wi---lew-.
i___________ ā__________
i-i-e-ī-e-’- ā-i-’-l-w-.
------------------------
inidemīmet’a āwik’alewi.
Se on hyvin mahdollista, että hänellä on tyttöystävä.
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
inidemīmet’a āwik’alewi.