Missä te opitte espanjaa?
С-з-и----ш-ны қ----н--й-енді-і-?
С__ и________ қ_____ ү__________
С-з и-п-н-а-ы қ-й-а- ү-р-н-і-і-?
--------------------------------
Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
0
Ş---tilde--n-üy-e-w
Ş__ t_______ ü_____
Ş-t t-l-e-i- ü-r-n-
-------------------
Şet tilderin üyrenw
Missä te opitte espanjaa?
Сіз испаншаны қайдан үйрендіңіз?
Şet tilderin üyrenw
Osaatteko myös portugalia?
Португал-а -- -і---і----?
П_________ д_ б______ б__
П-р-у-а-ш- д- б-л-с-з б-?
-------------------------
Португалша да білесіз бе?
0
Ş----i---ri---yr-nw
Ş__ t_______ ü_____
Ş-t t-l-e-i- ü-r-n-
-------------------
Şet tilderin üyrenw
Osaatteko myös portugalia?
Португалша да білесіз бе?
Şet tilderin üyrenw
Kyllä, ja osaan myös hiukan italiaa.
Ия, --д-п-и--ль-н-- -----ле--н.
И__ а____ и________ д_ б_______
И-, а-д-п и-а-ь-н-а д- б-л-м-н-
-------------------------------
Ия, аздап итальянша да білемін.
0
S-z ---a--an---a---- ü-r------z?
S__ ï________ q_____ ü__________
S-z ï-p-n-a-ı q-y-a- ü-r-n-i-i-?
--------------------------------
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
Kyllä, ja osaan myös hiukan italiaa.
Ия, аздап итальянша да білемін.
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
Minun mielestäni puhutte todella hyvin.
М-ні--е----з--т--ж-қ------л-й---.
М_______ с__ ө__ ж____ с_________
М-н-ң-е- с-з ө-е ж-қ-ы с-й-е-с-з-
---------------------------------
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
0
Si----pa-ş--ı -a-dan üy--ndi--z?
S__ ï________ q_____ ü__________
S-z ï-p-n-a-ı q-y-a- ü-r-n-i-i-?
--------------------------------
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
Minun mielestäni puhutte todella hyvin.
Меніңше, сіз өте жақсы сөйлейсіз.
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
Kielet ovat aika samankaltaisia.
Бұ- -ілд-р бір-б--і-е----п-ә--р -қ-ас.
Б__ т_____ б_________ ә________ ұ_____
Б-л т-л-е- б-р-б-р-н- ә-е-т-у-р ұ-с-с-
--------------------------------------
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
0
Si- -sp-nş--- qa--an---re----i-?
S__ ï________ q_____ ü__________
S-z ï-p-n-a-ı q-y-a- ü-r-n-i-i-?
--------------------------------
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
Kielet ovat aika samankaltaisia.
Бұл тілдер бір-біріне әжептәуір ұқсас.
Siz ïspanşanı qaydan üyrendiñiz?
Minä ymmärrän niitä hyvin.
М-н -лард--ж--с----с--е-і-.
М__ о_____ ж____ т_________
М-н о-а-д- ж-қ-ы т-с-н-м-н-
---------------------------
Мен оларды жақсы түсінемін.
0
Por-wg--şa-d---i-e--z --?
P_________ d_ b______ b__
P-r-w-a-ş- d- b-l-s-z b-?
-------------------------
Portwgalşa da bilesiz be?
Minä ymmärrän niitä hyvin.
Мен оларды жақсы түсінемін.
Portwgalşa da bilesiz be?
Mutta puhuminen ja kirjoittaminen on vaikeaa.
Бі--қ --й-е----- ж--у --ы-.
Б____ с_____ м__ ж___ қ____
Б-р-қ с-й-е- м-н ж-з- қ-ы-.
---------------------------
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
0
Por--g-l-a-d- --l---z--e?
P_________ d_ b______ b__
P-r-w-a-ş- d- b-l-s-z b-?
-------------------------
Portwgalşa da bilesiz be?
Mutta puhuminen ja kirjoittaminen on vaikeaa.
Бірақ сөйлеу мен жазу қиын.
Portwgalşa da bilesiz be?
Minä teen vielä monta virhettä.
М-н-ж-н- -ө--қа-е--іб-ре---.
М__ ж___ к__ қ___ ж_________
М-н ж-н- к-п қ-т- ж-б-р-м-н-
----------------------------
Мен және көп қате жіберемін.
0
Por--galş- d- ---------e?
P_________ d_ b______ b__
P-r-w-a-ş- d- b-l-s-z b-?
-------------------------
Portwgalşa da bilesiz be?
Minä teen vielä monta virhettä.
Мен және көп қате жіберемін.
Portwgalşa da bilesiz be?
Olkaa hyvä ja korjatkaa aina virheeni.
Ме-і ү-е-і тү-етіп тұ---ызшы.
М___ ү____ т______ т_________
М-н- ү-е-і т-з-т-п т-р-ң-з-ы-
-----------------------------
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
0
Ï--, a-da----a-y-n-- d- bi-emin.
Ï___ a____ ï________ d_ b_______
Ï-a- a-d-p ï-a-y-n-a d- b-l-m-n-
--------------------------------
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
Olkaa hyvä ja korjatkaa aina virheeni.
Мені үнемі түзетіп тұрыңызшы.
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
Ääntämyksenne on ihan hyvä.
Д---ста-д--өте---қ---айтасыз.
Д_________ ө__ ж____ а_______
Д-б-с-а-д- ө-е ж-қ-ы а-т-с-з-
-----------------------------
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
0
Ïy-,--z-a- ïta-ya--a d- b-l-min.
Ï___ a____ ï________ d_ b_______
Ï-a- a-d-p ï-a-y-n-a d- b-l-m-n-
--------------------------------
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
Ääntämyksenne on ihan hyvä.
Дыбыстарды өте жақсы айтасыз.
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
Teillä on pieni aksentti.
Аз-а--а--е----і--б--.
А____ а_________ б___
А-д-п а-ц-н-і-і- б-р-
---------------------
Аздап акцентіңіз бар.
0
Ï--------- ït-lya--a--a ---em-n.
Ï___ a____ ï________ d_ b_______
Ï-a- a-d-p ï-a-y-n-a d- b-l-m-n-
--------------------------------
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
Teillä on pieni aksentti.
Аздап акцентіңіз бар.
Ïya, azdap ïtalyanşa da bilemin.
Tunnistaa mistä tulette.
Қай-ан--ел--нің-- --лін-д-.
Қ_____ к_________ б________
Қ-й-а- к-л-е-і-і- б-л-н-д-.
---------------------------
Қайдан келгеніңіз білінеді.
0
Men-ñş-,-si- ö-- jaqs- -öyle--iz.
M_______ s__ ö__ j____ s_________
M-n-ñ-e- s-z ö-e j-q-ı s-y-e-s-z-
---------------------------------
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
Tunnistaa mistä tulette.
Қайдан келгеніңіз білінеді.
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
Mikä on teidän äidinkielenne?
С-зд-ң--на--іл--із қ-й т-л?
С_____ а__ т______ қ__ т___
С-з-і- а-а т-л-ң-з қ-й т-л-
---------------------------
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
0
M-n---e- si- öte--aq-ı s-----s--.
M_______ s__ ö__ j____ s_________
M-n-ñ-e- s-z ö-e j-q-ı s-y-e-s-z-
---------------------------------
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
Mikä on teidän äidinkielenne?
Сіздің ана тіліңіз қай тіл?
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
Käyttekö kielikurssia?
Тіл----е-у к-р--на -ар-с---ба?
Т__ ү_____ к______ б______ б__
Т-л ү-р-н- к-р-ы-а б-р-с-з б-?
------------------------------
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
0
Me-i-ş-, s---öte-j-qs--s--leysiz.
M_______ s__ ö__ j____ s_________
M-n-ñ-e- s-z ö-e j-q-ı s-y-e-s-z-
---------------------------------
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
Käyttekö kielikurssia?
Тіл үйрену курсына барасыз ба?
Meniñşe, siz öte jaqsı söyleysiz.
Mitä oppikirjaa käytätte?
Қ-ндай -қу-ық-- -а---ла-----?
Қ_____ о_______ п____________
Қ-н-а- о-у-ы-т- п-й-а-а-а-ы-?
-----------------------------
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
0
B-l t--de---ir-bir-n- äjept-wir uq-as.
B__ t_____ b_________ ä________ u_____
B-l t-l-e- b-r-b-r-n- ä-e-t-w-r u-s-s-
--------------------------------------
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
Mitä oppikirjaa käytätte?
Қандай оқулықты пайдаланасыз?
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
Minä en tällä hetkellä tiedä sen nimeä.
Дә---аз-р --ы- аты--бі-мей-ін.
Д__ қ____ о___ а___ б_________
Д-л қ-з-р о-ы- а-ы- б-л-е-м-н-
------------------------------
Дәл қазір оның атын білмеймін.
0
B-l--il----bi--biri---äj----wi---q---.
B__ t_____ b_________ ä________ u_____
B-l t-l-e- b-r-b-r-n- ä-e-t-w-r u-s-s-
--------------------------------------
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
Minä en tällä hetkellä tiedä sen nimeä.
Дәл қазір оның атын білмеймін.
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
Minulle ei tule nimi mieleen.
Ата---есім- -ү---й--ұр.
А____ е____ т_____ т___
А-а-ы е-і-е т-с-е- т-р-
-----------------------
Атауы есіме түспей тұр.
0
B-- --lder-bi-----in--ä-------- uq-as.
B__ t_____ b_________ ä________ u_____
B-l t-l-e- b-r-b-r-n- ä-e-t-w-r u-s-s-
--------------------------------------
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
Minulle ei tule nimi mieleen.
Атауы есіме түспей тұр.
Bul tilder bir-birine äjeptäwir uqsas.
Olen unohtanut sen.
Ұмы-ы- -а--ы-.
Ұ_____ қ______
Ұ-ы-ы- қ-л-ы-.
--------------
Ұмытып қалдым.
0
M-n o----- -a-sı t--in-m--.
M__ o_____ j____ t_________
M-n o-a-d- j-q-ı t-s-n-m-n-
---------------------------
Men olardı jaqsı tüsinemin.
Olen unohtanut sen.
Ұмытып қалдым.
Men olardı jaqsı tüsinemin.