Onko teillä vielä vapaita huoneita?
Έ--τ--ελ-ύθ--ο δωμάτιο;
Έ____ ε_______ δ_______
Έ-ε-ε ε-ε-θ-ρ- δ-μ-τ-ο-
-----------------------
Έχετε ελεύθερο δωμάτιο;
0
St--x-n---c-e-o –---h--ē
S__ x__________ – á_____
S-o x-n-d-c-e-o – á-h-x-
------------------------
Sto xenodocheío – áphixē
Onko teillä vielä vapaita huoneita?
Έχετε ελεύθερο δωμάτιο;
Sto xenodocheío – áphixē
Olen varannut huoneen.
Έ-ω --ν---------η-γι- έ-α-δωμ--ι-.
Έ__ κ____ κ______ γ__ έ__ δ_______
Έ-ω κ-ν-ι κ-ά-η-η γ-α έ-α δ-μ-τ-ο-
----------------------------------
Έχω κάνει κράτηση για ένα δωμάτιο.
0
St- xeno--c-e-o – á-hixē
S__ x__________ – á_____
S-o x-n-d-c-e-o – á-h-x-
------------------------
Sto xenodocheío – áphixē
Olen varannut huoneen.
Έχω κάνει κράτηση για ένα δωμάτιο.
Sto xenodocheío – áphixē
Minun nimeni on Müller.
Το-όνομ--μ-- -ί--ι-Mü-l-r.
Τ_ ό____ μ__ ε____ M______
Τ- ό-ο-ά μ-υ ε-ν-ι M-l-e-.
--------------------------
Το όνομά μου είναι Müller.
0
É--et- e-e-th--o--ōmátio?
É_____ e________ d_______
É-h-t- e-e-t-e-o d-m-t-o-
-------------------------
Échete eleúthero dōmátio?
Minun nimeni on Müller.
Το όνομά μου είναι Müller.
Échete eleúthero dōmátio?
Haluaisin yhdenhengen huoneen.
Χ--ι-ζο-α--έν- -ο-ό-λ-ν---ωμ-τ--.
Χ_________ έ__ μ________ δ_______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α μ-ν-κ-ι-ο δ-μ-τ-ο-
---------------------------------
Χρειάζομαι ένα μονόκλινο δωμάτιο.
0
Éc--t--e-----e-o dō--t--?
É_____ e________ d_______
É-h-t- e-e-t-e-o d-m-t-o-
-------------------------
Échete eleúthero dōmátio?
Haluaisin yhdenhengen huoneen.
Χρειάζομαι ένα μονόκλινο δωμάτιο.
Échete eleúthero dōmátio?
Haluaisin kahdenhengen huoneen.
Χ---ά-ομ-ι-ένα-δ----νο --μά---.
Χ_________ έ__ δ______ δ_______
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α δ-κ-ι-ο δ-μ-τ-ο-
-------------------------------
Χρειάζομαι ένα δίκλινο δωμάτιο.
0
É--e-e--l-ú-hero---m---o?
É_____ e________ d_______
É-h-t- e-e-t-e-o d-m-t-o-
-------------------------
Échete eleúthero dōmátio?
Haluaisin kahdenhengen huoneen.
Χρειάζομαι ένα δίκλινο δωμάτιο.
Échete eleúthero dōmátio?
Mitä maksaa huone per yö?
Πό---κοσ-ίζε--η -ι---κ-έ--υση;
Π___ κ_______ η δ_____________
Π-σ- κ-σ-ί-ε- η δ-α-υ-τ-ρ-υ-η-
------------------------------
Πόσο κοστίζει η διανυκτέρευση;
0
É-hō-----i ----ē-----a-é-- d---ti-.
É___ k____ k______ g__ é__ d_______
É-h- k-n-i k-á-ē-ē g-a é-a d-m-t-o-
-----------------------------------
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
Mitä maksaa huone per yö?
Πόσο κοστίζει η διανυκτέρευση;
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
Haluaisin huoneen kylpyhuoneella.
Θα ήθ----ένα δωμ-τιο -ε μπ--ι-.
Θ_ ή____ έ__ δ______ μ_ μ______
Θ- ή-ε-α έ-α δ-μ-τ-ο μ- μ-ά-ι-.
-------------------------------
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με μπάνιο.
0
Éch--ká--i-k----sē-gia éna-dō--t--.
É___ k____ k______ g__ é__ d_______
É-h- k-n-i k-á-ē-ē g-a é-a d-m-t-o-
-----------------------------------
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
Haluaisin huoneen kylpyhuoneella.
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με μπάνιο.
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
Haluaisin huoneen suihkulla.
Θ- ----α-έ-α δ--άτ-ο -- --ουζι--α.
Θ_ ή____ έ__ δ______ μ_ ν_________
Θ- ή-ε-α έ-α δ-μ-τ-ο μ- ν-ο-ζ-έ-α-
----------------------------------
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με ντουζιέρα.
0
Éch--k-n-i --át-s--gi- -na d---t-o.
É___ k____ k______ g__ é__ d_______
É-h- k-n-i k-á-ē-ē g-a é-a d-m-t-o-
-----------------------------------
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
Haluaisin huoneen suihkulla.
Θα ήθελα ένα δωμάτιο με ντουζιέρα.
Échō kánei krátēsē gia éna dōmátio.
Saanko nähdä huoneen?
Μπ-ρ- ---δ---- δ-μάτ-ο;
Μ____ ν_ δ_ τ_ δ_______
Μ-ο-ώ ν- δ- τ- δ-μ-τ-ο-
-----------------------
Μπορώ να δω το δωμάτιο;
0
To -n--- m-u--í--i-M-ll--.
T_ ó____ m__ e____ M______
T- ó-o-á m-u e-n-i M-l-e-.
--------------------------
To ónomá mou eínai Müller.
Saanko nähdä huoneen?
Μπορώ να δω το δωμάτιο;
To ónomá mou eínai Müller.
Onko täällä autotallia?
Υπά-χε- -κ-ρά--εδ-;
Υ______ γ_____ ε___
Υ-ά-χ-ι γ-α-ά- ε-ώ-
-------------------
Υπάρχει γκαράζ εδώ;
0
T----------- -í-ai ----e-.
T_ ó____ m__ e____ M______
T- ó-o-á m-u e-n-i M-l-e-.
--------------------------
To ónomá mou eínai Müller.
Onko täällä autotallia?
Υπάρχει γκαράζ εδώ;
To ónomá mou eínai Müller.
Onko täällä kassakaappia?
Υ----ε- -ρ--ατ--ι-ώτι- ε--;
Υ______ χ_____________ ε___
Υ-ά-χ-ι χ-η-α-ο-ι-ώ-ι- ε-ώ-
---------------------------
Υπάρχει χρηματοκιβώτιο εδώ;
0
T- -n-má-m----í----M-ll--.
T_ ó____ m__ e____ M______
T- ó-o-á m-u e-n-i M-l-e-.
--------------------------
To ónomá mou eínai Müller.
Onko täällä kassakaappia?
Υπάρχει χρηματοκιβώτιο εδώ;
To ónomá mou eínai Müller.
Onko täällä faksia?
Υπ-ρ--ι---- ε-ώ;
Υ______ φ__ ε___
Υ-ά-χ-ι φ-ξ ε-ώ-
----------------
Υπάρχει φαξ εδώ;
0
Chre--zom-i é-- m-nó----- d-m--io.
C__________ é__ m________ d_______
C-r-i-z-m-i é-a m-n-k-i-o d-m-t-o-
----------------------------------
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
Onko täällä faksia?
Υπάρχει φαξ εδώ;
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
Hyvä, otan huoneen.
Εν----ι,-θα τ----εί---το-δω-άτ-ο.
Ε_______ θ_ τ_ κ_____ τ_ δ_______
Ε-τ-ξ-ι- θ- τ- κ-ε-σ- τ- δ-μ-τ-ο-
---------------------------------
Εντάξει, θα το κλείσω το δωμάτιο.
0
C-r--á--ma---na mon------ dō---io.
C__________ é__ m________ d_______
C-r-i-z-m-i é-a m-n-k-i-o d-m-t-o-
----------------------------------
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
Hyvä, otan huoneen.
Εντάξει, θα το κλείσω το δωμάτιο.
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
Tässä on avaimet.
Ο-ίσ-------λει--ά.
Ο_____ τ_ κ_______
Ο-ί-τ- τ- κ-ε-δ-ά-
------------------
Ορίστε τα κλειδιά.
0
Chr-i-z-mai éna----ók-i-o -ō-át-o.
C__________ é__ m________ d_______
C-r-i-z-m-i é-a m-n-k-i-o d-m-t-o-
----------------------------------
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
Tässä on avaimet.
Ορίστε τα κλειδιά.
Chreiázomai éna monóklino dōmátio.
Tässä on matkatavarani.
Αυτ-ς--ί--ι----α---κε-ές ---.
Α____ ε____ ο_ α________ μ___
Α-τ-ς ε-ν-ι ο- α-ο-κ-υ-ς μ-υ-
-----------------------------
Αυτές είναι οι αποσκευές μου.
0
C-reiáz-ma- --a-dí-l-no-d----io.
C__________ é__ d______ d_______
C-r-i-z-m-i é-a d-k-i-o d-m-t-o-
--------------------------------
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
Tässä on matkatavarani.
Αυτές είναι οι αποσκευές μου.
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
Monelta on aamiainen?
Τ----α-σερβ----αι-το-π--ι-ό;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ π______
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- π-ω-ν-;
----------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό;
0
Chr-----m-i---a dí---no ---át--.
C__________ é__ d______ d_______
C-r-i-z-m-i é-a d-k-i-o d-m-t-o-
--------------------------------
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
Monelta on aamiainen?
Τι ώρα σερβίρεται το πρωινό;
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
Monelta on päivällinen?
Τι--ρα --ρ-ί-ετα---ο --σ--ερ-α--;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ μ___________
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- μ-σ-μ-ρ-α-ό-
---------------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το μεσημεριανό;
0
C-------m-- --a ---li-o--ō---i-.
C__________ é__ d______ d_______
C-r-i-z-m-i é-a d-k-i-o d-m-t-o-
--------------------------------
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
Monelta on päivällinen?
Τι ώρα σερβίρεται το μεσημεριανό;
Chreiázomai éna díklino dōmátio.
Monelta on illallinen?
Τ--ώρ- σ--βί------τ---ρα--νό;
Τ_ ώ__ σ_________ τ_ β_______
Τ- ώ-α σ-ρ-ί-ε-α- τ- β-α-ι-ό-
-----------------------------
Τι ώρα σερβίρεται το βραδινό;
0
Póso k-stí-e- - -ia-----r---ē?
P___ k_______ ē d_____________
P-s- k-s-í-e- ē d-a-y-t-r-u-ē-
------------------------------
Póso kostízei ē dianyktéreusē?
Monelta on illallinen?
Τι ώρα σερβίρεται το βραδινό;
Póso kostízei ē dianyktéreusē?