Mitä teette työksenne?
Τι-δο-λ-ιά-κάν-τε;
Τ_ δ______ κ______
Τ- δ-υ-ε-ά κ-ν-τ-;
------------------
Τι δουλειά κάνετε;
0
E----ía
E______
E-g-s-a
-------
Ergasía
Mitä teette työksenne?
Τι δουλειά κάνετε;
Ergasía
Mieheni on lääkäri.
Ο ά-τ-ας μο--ε---ι---α-ρό-.
Ο ά_____ μ__ ε____ γ_______
Ο ά-τ-α- μ-υ ε-ν-ι γ-α-ρ-ς-
---------------------------
Ο άντρας μου είναι γιατρός.
0
E-ga--a
E______
E-g-s-a
-------
Ergasía
Mieheni on lääkäri.
Ο άντρας μου είναι γιατρός.
Ergasía
Minä työskentelen osa-aikaisesti sairaanhoitajana.
Εγώ δουλ-ύ----γ-ς-ώ----τ-ν---έ-α -ς ---οκόμα.
Ε__ δ______ λ____ ώ___ τ__ η____ ω_ ν________
Ε-ώ δ-υ-ε-ω λ-γ-ς ώ-ε- τ-ν η-έ-α ω- ν-σ-κ-μ-.
---------------------------------------------
Εγώ δουλεύω λίγες ώρες την ημέρα ως νοσοκόμα.
0
T--d---e-á--án-t-?
T_ d______ k______
T- d-u-e-á k-n-t-?
------------------
Ti douleiá kánete?
Minä työskentelen osa-aikaisesti sairaanhoitajana.
Εγώ δουλεύω λίγες ώρες την ημέρα ως νοσοκόμα.
Ti douleiá kánete?
Pian saamme eläkettä.
Κ-ν--------να-β----- σ---ύντα--.
Κ_________ ν_ β_____ σ_ σ_______
Κ-ν-ε-ο-μ- ν- β-ο-μ- σ- σ-ν-α-η-
--------------------------------
Κοντεύουμε να βγούμε σε σύνταξη.
0
T- ---le-á k--ete?
T_ d______ k______
T- d-u-e-á k-n-t-?
------------------
Ti douleiá kánete?
Pian saamme eläkettä.
Κοντεύουμε να βγούμε σε σύνταξη.
Ti douleiá kánete?
Mutta verot ovat korkeita.
Α-λ---- φ-ρο- είν-- υ----ί.
Α___ ο_ φ____ ε____ υ______
Α-λ- ο- φ-ρ-ι ε-ν-ι υ-η-ο-.
---------------------------
Αλλά οι φόροι είναι υψηλοί.
0
T--d-u-ei--------?
T_ d______ k______
T- d-u-e-á k-n-t-?
------------------
Ti douleiá kánete?
Mutta verot ovat korkeita.
Αλλά οι φόροι είναι υψηλοί.
Ti douleiá kánete?
Ja sairasvakuutus on korkea.
Κα- η ---ρ-κ- α--ά-εια --να- δ---ν-ρή.
Κ__ η ι______ α_______ ε____ δ________
Κ-ι η ι-τ-ι-ή α-φ-λ-ι- ε-ν-ι δ-π-ν-ρ-.
--------------------------------------
Και η ιατρική ασφάλεια είναι δαπανηρή.
0
O-----a----------- gi--ró-.
O á_____ m__ e____ g_______
O á-t-a- m-u e-n-i g-a-r-s-
---------------------------
O ántras mou eínai giatrós.
Ja sairasvakuutus on korkea.
Και η ιατρική ασφάλεια είναι δαπανηρή.
O ántras mou eínai giatrós.
Miksi sinä haluat joskus tulla?
Τι -έ--ι---- -ί--ις ---- -ε-α---εις;
Τ_ θ_____ ν_ γ_____ ό___ μ__________
Τ- θ-λ-ι- ν- γ-ν-ι- ό-α- μ-γ-λ-σ-ι-;
------------------------------------
Τι θέλεις να γίνεις όταν μεγαλώσεις;
0
O-ánt-a---ou -ín------t-ós.
O á_____ m__ e____ g_______
O á-t-a- m-u e-n-i g-a-r-s-
---------------------------
O ántras mou eínai giatrós.
Miksi sinä haluat joskus tulla?
Τι θέλεις να γίνεις όταν μεγαλώσεις;
O ántras mou eínai giatrós.
Haluan tulla insinööriksi.
Θ- ήθ--α ν--γί-ω-μη-ανικός.
Θ_ ή____ ν_ γ___ μ_________
Θ- ή-ε-α ν- γ-ν- μ-χ-ν-κ-ς-
---------------------------
Θα ήθελα να γίνω μηχανικός.
0
O------s-mo----n-i-gi-tr--.
O á_____ m__ e____ g_______
O á-t-a- m-u e-n-i g-a-r-s-
---------------------------
O ántras mou eínai giatrós.
Haluan tulla insinööriksi.
Θα ήθελα να γίνω μηχανικός.
O ántras mou eínai giatrós.
Haluan opiskella yliopistossa.
Θέλω-ν---π---άσ--στ--π-νεπι-τή-ι-.
Θ___ ν_ σ_______ σ__ π____________
Θ-λ- ν- σ-ο-δ-σ- σ-ο π-ν-π-σ-ή-ι-.
----------------------------------
Θέλω να σπουδάσω στο πανεπιστήμιο.
0
E---d--leúō --ges --es-t-- -m-----s----ok--a.
E__ d______ l____ ṓ___ t__ ē____ ō_ n________
E-ṓ d-u-e-ō l-g-s ṓ-e- t-n ē-é-a ō- n-s-k-m-.
---------------------------------------------
Egṓ douleúō líges ṓres tēn ēméra ōs nosokóma.
Haluan opiskella yliopistossa.
Θέλω να σπουδάσω στο πανεπιστήμιο.
Egṓ douleúō líges ṓres tēn ēméra ōs nosokóma.
Olen harjoittelija.
Κάν--τη----α-τ--- ---.
Κ___ τ__ π_______ μ___
Κ-ν- τ-ν π-α-τ-κ- μ-υ-
----------------------
Κάνω την πρακτική μου.
0
Egṓ --u--ú- -í-e- ṓ-es--ē- ē--r------o-o-óma.
E__ d______ l____ ṓ___ t__ ē____ ō_ n________
E-ṓ d-u-e-ō l-g-s ṓ-e- t-n ē-é-a ō- n-s-k-m-.
---------------------------------------------
Egṓ douleúō líges ṓres tēn ēméra ōs nosokóma.
Olen harjoittelija.
Κάνω την πρακτική μου.
Egṓ douleúō líges ṓres tēn ēméra ōs nosokóma.
En tienaa paljon.
Δε- βγάζω -ο-λ-.
Δ__ β____ π_____
Δ-ν β-ά-ω π-λ-ά-
----------------
Δεν βγάζω πολλά.
0
E-- do-l------g-- --e- t---ē-ér---s--o---ó-a.
E__ d______ l____ ṓ___ t__ ē____ ō_ n________
E-ṓ d-u-e-ō l-g-s ṓ-e- t-n ē-é-a ō- n-s-k-m-.
---------------------------------------------
Egṓ douleúō líges ṓres tēn ēméra ōs nosokóma.
En tienaa paljon.
Δεν βγάζω πολλά.
Egṓ douleúō líges ṓres tēn ēméra ōs nosokóma.
Minulla on työharjoittelu ulkomailla.
Κ--ω--ία--ρακτι-ή-σ----ξ-τ-ρι--.
Κ___ μ__ π_______ σ__ ε_________
Κ-ν- μ-α π-α-τ-κ- σ-ο ε-ω-ε-ι-ό-
--------------------------------
Κάνω μία πρακτική στο εξωτερικό.
0
Kont-ú--me n-----ú-e--e-sý---xē.
K_________ n_ b_____ s_ s_______
K-n-e-o-m- n- b-o-m- s- s-n-a-ē-
--------------------------------
Konteúoume na bgoúme se sýntaxē.
Minulla on työharjoittelu ulkomailla.
Κάνω μία πρακτική στο εξωτερικό.
Konteúoume na bgoúme se sýntaxē.
Tuo on pomoni.
Αυτό--είν---τ- -φ--τικό ---.
Α____ ε____ τ_ α_______ μ___
Α-τ-ς ε-ν-ι τ- α-ε-τ-κ- μ-υ-
----------------------------
Αυτός είναι το αφεντικό μου.
0
Kon---ou-e-n- -go-me se -ýn-axē.
K_________ n_ b_____ s_ s_______
K-n-e-o-m- n- b-o-m- s- s-n-a-ē-
--------------------------------
Konteúoume na bgoúme se sýntaxē.
Tuo on pomoni.
Αυτός είναι το αφεντικό μου.
Konteúoume na bgoúme se sýntaxē.
Minulla on mukavia työkavereita.
Έχ- κα-ο-ς-συναδ-λφ--ς.
Έ__ κ_____ σ___________
Έ-ω κ-λ-ύ- σ-ν-δ-λ-ο-ς-
-----------------------
Έχω καλούς συναδέλφους.
0
Ko-----u-- -----oúm- se sý-tax-.
K_________ n_ b_____ s_ s_______
K-n-e-o-m- n- b-o-m- s- s-n-a-ē-
--------------------------------
Konteúoume na bgoúme se sýntaxē.
Minulla on mukavia työkavereita.
Έχω καλούς συναδέλφους.
Konteúoume na bgoúme se sýntaxē.
Lounasaikaan käymme aina ruokalassa.
Το-μ-σ--έ-- πη---νο-με--άντ- σ-η- καντί-α.
Τ_ μ_______ π_________ π____ σ___ κ_______
Τ- μ-σ-μ-ρ- π-γ-ί-ο-μ- π-ν-α σ-η- κ-ν-ί-α-
------------------------------------------
Το μεσημέρι πηγαίνουμε πάντα στην καντίνα.
0
A-l---i-phó-o--eínai y------.
A___ o_ p_____ e____ y_______
A-l- o- p-ó-o- e-n-i y-s-l-í-
-----------------------------
Allá oi phóroi eínai ypsēloí.
Lounasaikaan käymme aina ruokalassa.
Το μεσημέρι πηγαίνουμε πάντα στην καντίνα.
Allá oi phóroi eínai ypsēloí.
Etsin työpaikkaa.
Ψάχ-ω-γι---ουλε-ά.
Ψ____ γ__ δ_______
Ψ-χ-ω γ-α δ-υ-ε-ά-
------------------
Ψάχνω για δουλειά.
0
All--o- -h---i eí-a- yp-----.
A___ o_ p_____ e____ y_______
A-l- o- p-ó-o- e-n-i y-s-l-í-
-----------------------------
Allá oi phóroi eínai ypsēloí.
Etsin työpaikkaa.
Ψάχνω για δουλειά.
Allá oi phóroi eínai ypsēloí.
Olen ollut työttömänä jo vuoden.
Είμ---ήδ- ένα χρ-νο ---ργος.
Ε____ ή__ έ__ χ____ ά_______
Ε-μ-ι ή-η έ-α χ-ό-ο ά-ε-γ-ς-
----------------------------
Είμαι ήδη ένα χρόνο άνεργος.
0
A--á -- phó--i e-na---p-ēl--.
A___ o_ p_____ e____ y_______
A-l- o- p-ó-o- e-n-i y-s-l-í-
-----------------------------
Allá oi phóroi eínai ypsēloí.
Olen ollut työttömänä jo vuoden.
Είμαι ήδη ένα χρόνο άνεργος.
Allá oi phóroi eínai ypsēloí.
Tässä maassa on liian monta työtöntä.
Σε α-τ--τ- χώρ- -------ν υπ----λ-κ- -ολ--ί----ργ--.
Σ_ α___ τ_ χ___ υ_______ υ_________ π_____ ά_______
Σ- α-τ- τ- χ-ρ- υ-ά-χ-υ- υ-ε-β-λ-κ- π-λ-ο- ά-ε-γ-ι-
---------------------------------------------------
Σε αυτή τη χώρα υπάρχουν υπερβολικά πολλοί άνεργοι.
0
Ka- - -----kḗ asp-ál-ia e-n-i d--an-rḗ.
K__ ē i______ a________ e____ d________
K-i ē i-t-i-ḗ a-p-á-e-a e-n-i d-p-n-r-.
---------------------------------------
Kai ē iatrikḗ aspháleia eínai dapanērḗ.
Tässä maassa on liian monta työtöntä.
Σε αυτή τη χώρα υπάρχουν υπερβολικά πολλοί άνεργοι.
Kai ē iatrikḗ aspháleia eínai dapanērḗ.