Lauseita

fi Kysymyksiä – menneisyysmuoto 1   »   mk Прашања – Минато време 1

85 [kahdeksankymmentäviisi]

Kysymyksiä – menneisyysmuoto 1

Kysymyksiä – menneisyysmuoto 1

85 [осумдесет и пет]

85 [osoomdyesyet i pyet]

Прашања – Минато време 1

Prashaњa – Minato vryemye 1

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi makedonia Toista Lisää
Kuinka paljon te olette juoneet? Кол-у-и--те-----ен-? К____ и____ и_______ К-л-у и-а-е и-п-е-о- -------------------- Колку имате испиено? 0
P-as-a-a-–----ato ------e 1 P_______ – M_____ v______ 1 P-a-h-њ- – M-n-t- v-y-m-e 1 --------------------------- Prashaњa – Minato vryemye 1
Kuinka paljon te olette tehneet töitä? Ко-ку р--о----е? К____ р_________ К-л-у р-б-т-в-е- ---------------- Колку работевте? 0
Pr-sh--- –--i--to-v--emye-1 P_______ – M_____ v______ 1 P-a-h-њ- – M-n-t- v-y-m-e 1 --------------------------- Prashaњa – Minato vryemye 1
Kuinka paljon te olette kirjoittaneet? К--к- --пи-а---? К____ н_________ К-л-у н-п-ш-в-е- ---------------- Колку напишавте? 0
K-l-o- -ma--e---piy---? K_____ i_____ i________ K-l-o- i-a-y- i-p-y-n-? ----------------------- Kolkoo imatye ispiyeno?
Kuinka te olette nukkuneet? Как---п--вте? К___ с_______ К-к- с-и-в-е- ------------- Како спиевте? 0
K---o-----tye -s-iyen-? K_____ i_____ i________ K-l-o- i-a-y- i-p-y-n-? ----------------------- Kolkoo imatye ispiyeno?
Kuinka te olette läpäisseet testin? Как---о--оло-ив-е ис-и-от? К___ г_ п________ и_______ К-к- г- п-л-ж-в-е и-п-т-т- -------------------------- Како го положивте испитот? 0
Ko---- ima-y--ispiyeno? K_____ i_____ i________ K-l-o- i-a-y- i-p-y-n-? ----------------------- Kolkoo imatye ispiyeno?
Kuinka te olette löytäneet tien? К-ко г---а----т- п----? К___ г_ н_______ п_____ К-к- г- н-ј-о-т- п-т-т- ----------------------- Како го најдовте патот? 0
Kol-o- r----y-vtye? K_____ r___________ K-l-o- r-b-t-e-t-e- ------------------- Kolkoo rabotyevtye?
Kenen kanssa te olette puhuneet? С- -------згова----е? С_ к___ р____________ С- к-г- р-з-о-а-а-т-? --------------------- Со кого разговаравте? 0
Kolko--rabot-evty-? K_____ r___________ K-l-o- r-b-t-e-t-e- ------------------- Kolkoo rabotyevtye?
Kenen kanssa te olette sopineet tapaamisen? С--кого се ----вор--те? С_ к___ с_ д___________ С- к-г- с- д-г-в-р-в-е- ----------------------- Со кого се договоривте? 0
Kolkoo--a--ty-----? K_____ r___________ K-l-o- r-b-t-e-t-e- ------------------- Kolkoo rabotyevtye?
Kenen kanssa te olette juhlineet syntymäpäivää? С- ко-о--ла--в-- -о-е--е-? С_ к___ с_______ р________ С- к-г- с-а-е-т- р-д-н-е-? -------------------------- Со кого славевте роденден? 0
Ko-k-- na--sh--ty-? K_____ n___________ K-l-o- n-p-s-a-t-e- ------------------- Kolkoo napishavtye?
Missä te olette olleet? Ка-е-бев--? К___ б_____ К-д- б-в-е- ----------- Каде бевте? 0
Ko-ko- n---s-a-t-e? K_____ n___________ K-l-o- n-p-s-a-t-e- ------------------- Kolkoo napishavtye?
Missä te olette asuneet? Ка-- ж--е-вте? К___ ж________ К-д- ж-в-е-т-? -------------- Каде живеевте? 0
Ko-k-- na--sha---e? K_____ n___________ K-l-o- n-p-s-a-t-e- ------------------- Kolkoo napishavtye?
Missä te olette työskennelleet? К--- -а-от-вт-? К___ р_________ К-д- р-б-т-в-е- --------------- Каде работевте? 0
K----s--yev---? K___ s_________ K-k- s-i-e-t-e- --------------- Kako spiyevtye?
Mitä te olette suositelleet? Ш-о пр-порача-те? Ш__ п____________ Ш-о п-е-о-а-а-т-? ----------------- Што препорачавте? 0
Ka-o -p-y--ty-? K___ s_________ K-k- s-i-e-t-e- --------------- Kako spiyevtye?
Mitä te olette syöneet? Ш-о ја--в-е? Ш__ ј_______ Ш-о ј-д-в-е- ------------ Што јадевте? 0
K--- -p-----y-? K___ s_________ K-k- s-i-e-t-e- --------------- Kako spiyevtye?
Mitä te saitte tietää? К--- -----вте? К___ д________ К-к- д-з-а-т-? -------------- Како дознавте? 0
Ka-o---o--olo-iv--e-i-pito-? K___ g__ p_________ i_______ K-k- g-o p-l-ʐ-v-y- i-p-t-t- ---------------------------- Kako guo poloʐivtye ispitot?
Kuinka nopeasti te olette ajaneet? К---у-брзо --з---е? К____ б___ в_______ К-л-у б-з- в-з-в-е- ------------------- Колку брзо возевте? 0
Ka----u- p-l----tye is-it--? K___ g__ p_________ i_______ K-k- g-o p-l-ʐ-v-y- i-p-t-t- ---------------------------- Kako guo poloʐivtye ispitot?
Kuinka kauan te olette lentäneet? К--к--д-лго лет-вт-? К____ д____ л_______ К-л-у д-л-о л-т-в-е- -------------------- Колку долго летавте? 0
Ka-o-gu--p-lo----y- -spi-ot? K___ g__ p_________ i_______ K-k- g-o p-l-ʐ-v-y- i-p-t-t- ---------------------------- Kako guo poloʐivtye ispitot?
Kuinka korkealle te olette hypänneet? Ко-к- -и--ко-ск-к-а---? К____ в_____ с_________ К-л-у в-с-к- с-о-н-в-е- ----------------------- Колку високо скокнавте? 0
Kako g-- na-d-v-ye-p----? K___ g__ n________ p_____ K-k- g-o n-ј-o-t-e p-t-t- ------------------------- Kako guo naјdovtye patot?

Afrikan kielet

Afrikassa puhutaan paljon erilaisia kieliä. Millään muulla mantereella ei ole niin paljon erilaisia kieliä. Afrikan kielten kirjo on vaikuttava. Afrikassa arvoidaan olevan noin 2 000 kieltä. Kaikki nämä kielet eivät kuitenkaan ole samanlaisia! Aivan päinvastoin – ne ovat usein täysin erilaisia! Afrikan kielet kuuluvat neljään eri kieliperheeseen. Joillakin Afrikan kielistä on täysin ainutlaatuisia piirteitä. Niissä on esimerkiksi äänteitä, joita ulkomaalaiset eivät kykene matkimaan. Maarajat eivät ole aina kielirajoja Afrikassa. Joillakin alueilla on paljon eri kieliä. Tansaniassa puhutaan esimerkiksi kaikkiin neljään kieliperheeseen kuuluvia kieliä. Afrikaans on Afrikan kielissä poikkeuksellinen. Kieli syntyi siirtomaa-ajalla. Tuohon aikaan eri maanosista peräisin olevat ihmiset tapasivat toisensa. He tulivat Afrikasta, Euroopasta ja Aasiasta. Uusi kieli kehittyi näistä kohtaamistilanteista. Afrikaansissa on vaikutteita monista kielistä. Se on kuitenkin läheisintä sukua hollannin kielelle. Nykyisin afrikaansia puhutaan Etelä-Afrikassa ja Namibiassa enemmän kuin missään muualla. Kaikkein epätavallisin afrikkalainen kieli on rumpukieli. Jokainen viesti voidaan teoriassa lähettää rummuilla. Rummuilla viestitettävät kielet ovat toonikieliä. Sanojen ja tavujen merkitys riippuu äänteiden sävelkorkeudesta. Se tarkoittaa, että rumpujen pitää matkia äänteitä. Jopa lapset Afrikassa ymmärtävät rumpujen kieltä. Ja se toimii hyvin tehokkaasti… Rumpukieli kuuluu jopa 12 kilometrin päähän!