Lauseita

fi Kysymyksiä – menneisyysmuoto 1   »   hu Kérdezni – Múlt 1

85 [kahdeksankymmentäviisi]

Kysymyksiä – menneisyysmuoto 1

Kysymyksiä – menneisyysmuoto 1

85 [nyolcvanöt]

Kérdezni – Múlt 1

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi unkari Toista Lisää
Kuinka paljon te olette juoneet? Me-n-it-----t? M______ i_____ M-n-y-t i-o-t- -------------- Mennyit ivott? 0
Kuinka paljon te olette tehneet töitä? Me--y-t--ol--z-tt? M______ d_________ M-n-y-t d-l-o-o-t- ------------------ Mennyit dolgozott? 0
Kuinka paljon te olette kirjoittaneet? M-nn-it ír-? M______ í___ M-n-y-t í-t- ------------ Mennyit írt? 0
Kuinka te olette nukkuneet? H-g---l--t? H___ a_____ H-g- a-u-t- ----------- Hogy aludt? 0
Kuinka te olette läpäisseet testin? Hogy -ik---lt - -i---ája? H___ s_______ a v________ H-g- s-k-r-l- a v-z-g-j-? ------------------------- Hogy sikerült a vizsgája? 0
Kuinka te olette löytäneet tien? Ho-- -al-lt- -e--a- utat? H___ t______ m__ a_ u____ H-g- t-l-l-a m-g a- u-a-? ------------------------- Hogy találta meg az utat? 0
Kenen kanssa te olette puhuneet? K---l --sz-l-? K____ b_______ K-v-l b-s-é-t- -------------- Kivel beszélt? 0
Kenen kanssa te olette sopineet tapaamisen? Kivel----t----bes---ése? K____ v___ m____________ K-v-l v-l- m-g-e-z-l-s-? ------------------------ Kivel volt megbeszélése? 0
Kenen kanssa te olette juhlineet syntymäpäivää? Kiv-- --n-p--- s--l-tés--p--? K____ ü_______ s_____________ K-v-l ü-n-p-l- s-ü-e-é-n-p-t- ----------------------------- Kivel ünnepelt születésnapot? 0
Missä te olette olleet? Ho----l-? H__ v____ H-l v-l-? --------- Hol volt? 0
Missä te olette asuneet? Hol--ak-tt? H__ l______ H-l l-k-t-? ----------- Hol lakott? 0
Missä te olette työskennelleet? Hol dol--z-tt? H__ d_________ H-l d-l-o-o-t- -------------- Hol dolgozott? 0
Mitä te olette suositelleet? M-- a-------? M__ a________ M-t a-á-l-t-? ------------- Mit ajánlott? 0
Mitä te olette syöneet? M----vett? M__ e_____ M-t e-e-t- ---------- Mit evett? 0
Mitä te saitte tietää? M-----p---t--- me-? M__ t_________ m___ M-t t-p-s-t-l- m-g- ------------------- Mit tapasztalt meg? 0
Kuinka nopeasti te olette ajaneet? Mily---g-o--an h---o--? M_____ g______ h_______ M-l-e- g-o-s-n h-j-o-t- ----------------------- Milyen gyorsan hajtott? 0
Kuinka kauan te olette lentäneet? M-n-yi ide-- -e-ült? M_____ i____ r______ M-n-y- i-e-g r-p-l-? -------------------- Mennyi ideig repült? 0
Kuinka korkealle te olette hypänneet? M-l--n -ag-sra--g-o--? M_____ m______ u______ M-l-e- m-g-s-a u-r-t-? ---------------------- Milyen magasra ugrott? 0

Afrikan kielet

Afrikassa puhutaan paljon erilaisia kieliä. Millään muulla mantereella ei ole niin paljon erilaisia kieliä. Afrikan kielten kirjo on vaikuttava. Afrikassa arvoidaan olevan noin 2 000 kieltä. Kaikki nämä kielet eivät kuitenkaan ole samanlaisia! Aivan päinvastoin – ne ovat usein täysin erilaisia! Afrikan kielet kuuluvat neljään eri kieliperheeseen. Joillakin Afrikan kielistä on täysin ainutlaatuisia piirteitä. Niissä on esimerkiksi äänteitä, joita ulkomaalaiset eivät kykene matkimaan. Maarajat eivät ole aina kielirajoja Afrikassa. Joillakin alueilla on paljon eri kieliä. Tansaniassa puhutaan esimerkiksi kaikkiin neljään kieliperheeseen kuuluvia kieliä. Afrikaans on Afrikan kielissä poikkeuksellinen. Kieli syntyi siirtomaa-ajalla. Tuohon aikaan eri maanosista peräisin olevat ihmiset tapasivat toisensa. He tulivat Afrikasta, Euroopasta ja Aasiasta. Uusi kieli kehittyi näistä kohtaamistilanteista. Afrikaansissa on vaikutteita monista kielistä. Se on kuitenkin läheisintä sukua hollannin kielelle. Nykyisin afrikaansia puhutaan Etelä-Afrikassa ja Namibiassa enemmän kuin missään muualla. Kaikkein epätavallisin afrikkalainen kieli on rumpukieli. Jokainen viesti voidaan teoriassa lähettää rummuilla. Rummuilla viestitettävät kielet ovat toonikieliä. Sanojen ja tavujen merkitys riippuu äänteiden sävelkorkeudesta. Se tarkoittaa, että rumpujen pitää matkia äänteitä. Jopa lapset Afrikassa ymmärtävät rumpujen kieltä. Ja se toimii hyvin tehokkaasti… Rumpukieli kuuluu jopa 12 kilometrin päähän!