Lauseita

fi Tunteita   »   mk Чувства

56 [viisikymmentäkuusi]

Tunteita

Tunteita

56 [педесет и шест]

56 [pyedyesyet i shyest]

Чувства

Choovstva

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi makedonia Toista Lisää
tehdä mieli д---- и-- --лба д_ с_ и__ ж____ д- с- и-а ж-л-а --------------- да се има желба 0
Choov-tva C________ C-o-v-t-a --------- Choovstva
Meidän tekee mieli. Ни- -ма-- -ел--. Н__ и____ ж_____ Н-е и-а-е ж-л-а- ---------------- Ние имаме желба. 0
Cho--s-va C________ C-o-v-t-a --------- Choovstva
Meidän ei tee mieli. Ни- --мам- ж---а. Н__ н_____ ж_____ Н-е н-м-м- ж-л-а- ----------------- Ние немаме желба. 0
da-sye---- ʐ---ba d_ s__ i__ ʐ_____ d- s-e i-a ʐ-e-b- ----------------- da sye ima ʐyelba
pelottaa д---- има--т-ав д_ с_ и__ с____ д- с- и-а с-р-в --------------- да се има страв 0
d---y------ʐ-el-a d_ s__ i__ ʐ_____ d- s-e i-a ʐ-e-b- ----------------- da sye ima ʐyelba
Minua pelottaa. Ја- -- --а--м. Ј__ с_ п______ Ј-с с- п-а-а-. -------------- Јас се плашам. 0
d- -ye-i-a-ʐy---a d_ s__ i__ ʐ_____ d- s-e i-a ʐ-e-b- ----------------- da sye ima ʐyelba
Minua ei pelota. Ј---н--с- пл----. Ј__ н_ с_ п______ Ј-с н- с- п-а-а-. ----------------- Јас не се плашам. 0
N-y- ---my- ʐye--a. N___ i_____ ʐ______ N-y- i-a-y- ʐ-e-b-. ------------------- Niye imamye ʐyelba.
olla aikaa да ---има --еме д_ с_ и__ в____ д- с- и-а в-е-е --------------- да се има време 0
Ni---im--y- -ye-ba. N___ i_____ ʐ______ N-y- i-a-y- ʐ-e-b-. ------------------- Niye imamye ʐyelba.
Hänellä on aikaa. Тој--ма в-е-е. Т__ и__ в_____ Т-ј и-а в-е-е- -------------- Тој има време. 0
N-ye i-a----ʐ-el-a. N___ i_____ ʐ______ N-y- i-a-y- ʐ-e-b-. ------------------- Niye imamye ʐyelba.
Hänellä ei ole aikaa. Т-ј---ма------. Т__ н___ в_____ Т-ј н-м- в-е-е- --------------- Тој нема време. 0
Niye-n--mamy----el-a. N___ n_______ ʐ______ N-y- n-e-a-y- ʐ-e-b-. --------------------- Niye nyemamye ʐyelba.
olla tylsää д--с----с-дуваш д_ с_ д________ д- с- д-с-д-в-ш --------------- да се досадуваш 0
N-ye---emamye-ʐ-e-ba. N___ n_______ ʐ______ N-y- n-e-a-y- ʐ-e-b-. --------------------- Niye nyemamye ʐyelba.
Hänellä on tylsää. Таа -е дос-ду--. Т__ с_ д________ Т-а с- д-с-д-в-. ---------------- Таа се досадува. 0
N--e-n--mam-- ʐye-b-. N___ n_______ ʐ______ N-y- n-e-a-y- ʐ-e-b-. --------------------- Niye nyemamye ʐyelba.
Hänellä ei ole tylsää. Т-а не -е---с--ув-. Т__ н_ с_ д________ Т-а н- с- д-с-д-в-. ------------------- Таа не се досадува. 0
da---- i-a st--v d_ s__ i__ s____ d- s-e i-a s-r-v ---------------- da sye ima strav
olla nälkä да--е -и---г-ад-н д_ с_ б___ г_____ д- с- б-д- г-а-е- ----------------- да се биде гладен 0
d--sye -ma -trav d_ s__ i__ s____ d- s-e i-a s-r-v ---------------- da sye ima strav
Onko teillä nälkä? Да-и ----гл----? Д___ с__ г______ Д-л- с-е г-а-н-? ---------------- Дали сте гладни? 0
d---y----a s-r-v d_ s__ i__ s____ d- s-e i-a s-r-v ---------------- da sye ima strav
Eikö teillä ole nälkä? Нел--с-е-гл-дни? Н___ с__ г______ Н-л- с-е г-а-н-? ---------------- Нели сте гладни? 0
Ј-----e-p----am. Ј__ s__ p_______ Ј-s s-e p-a-h-m- ---------------- Јas sye plasham.
olla jano Д- -е -иде жеден Д_ с_ б___ ж____ Д- с- б-д- ж-д-н ---------------- Да се биде жеден 0
Јas-sye --as-am. Ј__ s__ p_______ Ј-s s-e p-a-h-m- ---------------- Јas sye plasham.
Heillä on jano. В---с---ж---- -----н-. В__ с__ ж____ / ж_____ В-е с-е ж-д-н / ж-д-а- ---------------------- Вие сте жеден / жедна. 0
Ј---sy- p-asham. Ј__ s__ p_______ Ј-s s-e p-a-h-m- ---------------- Јas sye plasham.
Heillä ei ole jano. Ви---е -те-ж--е--- -е-н-. В__ н_ с__ ж____ / ж_____ В-е н- с-е ж-д-н / ж-д-а- ------------------------- Вие не сте жеден / жедна. 0
Јas --- s-e --a-ha-. Ј__ n__ s__ p_______ Ј-s n-e s-e p-a-h-m- -------------------- Јas nye sye plasham.

Salakielet

Kielillä pyrimme kertomaan, mitä ajattelemme ja tunnemme. Ymmärtäminen on siis kielen tärkein tavoite. Joskus ihmiset eivät kuitenkaan halua kaikkien ymmärtävän heitä. Siinä tapauksessa he keksivät salakieliä. Salakielet ovat viehättäneet ihmisiä tuhansien vuosien ajan. Esimerkiksi Julius Caesarilla oli oma salakieli. Hän lähetti salakielisiä viestejä valtakuntansa kaikille alueille. Hänen vihollisensa eivät kyenneet lukemaan salakielisiä uutisia. Salakielet ovat suojattua viestintää. Erottelemme itsemme toisista salakielten avulla. Osoitamme kuuluvamme vain tietyille avoimeen ryhmään. Käytämme salakieliä eri syistä. Rakastavaiset ovat kaikkina aikoina kirjoittaneet salakielisiä kirjeitä. Tietyillä ammattiryhmillä on myös omat kielensä. Taikureille, varkaille ja liike-elämän ihmisille on myös omia kieliä. Salakieliä käytetään kuitenkin useimmiten poliittisiin tarkoituksiin. Salakieliä on käytetty lähes joka sodassa. Sotilas- ja tiedustelupalveluilla on omat salakielten asiantuntijansa. Kryptologia on koodaustiede. Nykyaikaiset salauskoodit perustuvat monimutkaisiin matemaattisiin kaavoihin. Mutta ne ovat hyvin vaikeita purkaa. Olisi mahdotonta ajatella elämäämme ilman koodikieliä. Kryptattua tietoa käytetään nykyisin kaikkialla. Luottokortit ja sähköpostit – kaikki toimii koodeilla. Lapsista salakielet ovat erityisen jännittäviä. He rakastavat salaisten viestien vaihtamista ystäviensä kanssa. Salakielet ovat jopa hyödyllisiä lapsen kehitykselle… Ne edistävät luovuutta ja kiinnostusta kieltä kohtaan!