Lauseita

fi Tunteita   »   kn ಭಾವನೆಗಳು

56 [viisikymmentäkuusi]

Tunteita

Tunteita

೫೬ [ಐವತ್ತಾರು]

56 [Aivattāru]

ಭಾವನೆಗಳು

bhāvanegaḷu.

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi kannada Toista Lisää
tehdä mieli ಆಸ- ಇರ-ವುದ-. ಆ_ ಇ____ ಆ-ೆ ಇ-ು-ು-ು- ------------ ಆಸೆ ಇರುವುದು. 0
b-āv-nega--. b___________ b-ā-a-e-a-u- ------------ bhāvanegaḷu.
Meidän tekee mieli. ನಮಗೆ ಆಸ- ಇದ-. ನ__ ಆ_ ಇ__ ನ-ಗ- ಆ-ೆ ಇ-ೆ- ------------- ನಮಗೆ ಆಸೆ ಇದೆ. 0
bhāv--e--ḷ-. b___________ b-ā-a-e-a-u- ------------ bhāvanegaḷu.
Meidän ei tee mieli. ನ-ಗ--ಆಸೆ ಇ---. ನ__ ಆ_ ಇ___ ನ-ಗ- ಆ-ೆ ಇ-್-. -------------- ನಮಗೆ ಆಸೆ ಇಲ್ಲ. 0
Ā-----uv--u. Ā__ i_______ Ā-e i-u-u-u- ------------ Āse iruvudu.
pelottaa ಭಯ-ಹೆದರ-ಕ- --ುವ-ದ-. ಭ______ ಇ____ ಭ-/-ೆ-ರ-ಕ- ಇ-ು-ು-ು- ------------------- ಭಯ/ಹೆದರಿಕೆ ಇರುವುದು. 0
Ā-- ---vud-. Ā__ i_______ Ā-e i-u-u-u- ------------ Āse iruvudu.
Minua pelottaa. ನ-----ಯ/ಹ----ಕೆ -ದೆ ನ__ ಭ______ ಇ_ ನ-ಗ- ಭ-/-ೆ-ರ-ಕ- ಇ-ೆ ------------------- ನನಗೆ ಭಯ/ಹೆದರಿಕೆ ಇದೆ 0
Āse-i-uv---. Ā__ i_______ Ā-e i-u-u-u- ------------ Āse iruvudu.
Minua ei pelota. ನನ-- --/---ರ--ೆ ಇಲ್-. ನ__ ಭ______ ಇ___ ನ-ಗ- ಭ-/-ೆ-ರ-ಕ- ಇ-್-. --------------------- ನನಗೆ ಭಯ/ಹೆದರಿಕೆ ಇಲ್ಲ. 0
Na--ge-ās- -de. N_____ ā__ i___ N-m-g- ā-e i-e- --------------- Namage āse ide.
olla aikaa ಸಮ---ರ-ವು--. ಸ__ ಇ____ ಸ-ಯ ಇ-ು-ು-ು- ------------ ಸಮಯ ಇರುವುದು. 0
Na-a---āse -de. N_____ ā__ i___ N-m-g- ā-e i-e- --------------- Namage āse ide.
Hänellä on aikaa. ಅವನ-----ಮಯವ--ೆ ಅ___ ಸ____ ಅ-ನ-ಗ- ಸ-ಯ-ಿ-ೆ -------------- ಅವನಿಗೆ ಸಮಯವಿದೆ 0
Na---- -se---e. N_____ ā__ i___ N-m-g- ā-e i-e- --------------- Namage āse ide.
Hänellä ei ole aikaa. ಅ--ಿ---ಸ-ಯ-ಿಲ--. ಅ___ ಸ______ ಅ-ನ-ಗ- ಸ-ಯ-ಿ-್-. ---------------- ಅವನಿಗೆ ಸಮಯವಿಲ್ಲ. 0
Nam-ge ā-e ----. N_____ ā__ i____ N-m-g- ā-e i-l-. ---------------- Namage āse illa.
olla tylsää ಬ-ಸರ -ಗ-ವು--. ಬೇ__ ಆ____ ಬ-ಸ- ಆ-ು-ು-ು- ------------- ಬೇಸರ ಆಗುವುದು. 0
Na-age-ā-- ---a. N_____ ā__ i____ N-m-g- ā-e i-l-. ---------------- Namage āse illa.
Hänellä on tylsää. ಅವಳ--ೆ--ೇ-ರವಾಗಿ-ೆ ಅ___ ಬೇ_____ ಅ-ಳ-ಗ- ಬ-ಸ-ವ-ಗ-ದ- ----------------- ಅವಳಿಗೆ ಬೇಸರವಾಗಿದೆ 0
Nama-- ā----l--. N_____ ā__ i____ N-m-g- ā-e i-l-. ---------------- Namage āse illa.
Hänellä ei ole tylsää. ಅವ--ಗೆ-ಬೇ-ರ--ಗಿಲ್ಲ. ಅ___ ಬೇ_______ ಅ-ಳ-ಗ- ಬ-ಸ-ವ-ಗ-ಲ-ಲ- ------------------- ಅವಳಿಗೆ ಬೇಸರವಾಗಿಲ್ಲ. 0
B-a--/-----ik----u-udu. B_____________ i_______ B-a-a-h-d-r-k- i-u-u-u- ----------------------- Bhaya/hedarike iruvudu.
olla nälkä ಹಸಿ-- ಆಗುವ-ದು. ಹ__ ಆ____ ಹ-ಿ-ು ಆ-ು-ು-ು- -------------- ಹಸಿವು ಆಗುವುದು. 0
B-a--/h-d--ik-----vu-u. B_____________ i_______ B-a-a-h-d-r-k- i-u-u-u- ----------------------- Bhaya/hedarike iruvudu.
Onko teillä nälkä? ನ-ಮ---ಹ--ವ-ಗಿದ-ಯ-? ನಿ__ ಹ______ ನ-ಮ-ೆ ಹ-ಿ-ಾ-ಿ-ೆ-ೆ- ------------------ ನಿಮಗೆ ಹಸಿವಾಗಿದೆಯೆ? 0
Bh---/he-a-i-e-i-uvu-u. B_____________ i_______ B-a-a-h-d-r-k- i-u-u-u- ----------------------- Bhaya/hedarike iruvudu.
Eikö teillä ole nälkä? ನ--ಗೆ-ಹಸ---ಗಿಲ್ಲವೆ? ನಿ__ ಹ_______ ನ-ಮ-ೆ ಹ-ಿ-ಾ-ಿ-್-ವ-? ------------------- ನಿಮಗೆ ಹಸಿವಾಗಿಲ್ಲವೆ? 0
N----- bha--/--d---k- i-e N_____ b_____________ i__ N-n-g- b-a-a-h-d-r-k- i-e ------------------------- Nanage bhaya/hedarike ide
olla jano ಬ-ಯ-ರ-ಕ- --ುವುದ-. ಬಾ___ ಆ____ ಬ-ಯ-ರ-ಕ- ಆ-ು-ು-ು- ----------------- ಬಾಯಾರಿಕೆ ಆಗುವುದು. 0
Na--ge ---y--h-da--ke ide N_____ b_____________ i__ N-n-g- b-a-a-h-d-r-k- i-e ------------------------- Nanage bhaya/hedarike ide
Heillä on jano. ಅವರಿ-ೆ ಬ---ರ-ಕ---ಗ---. ಅ___ ಬಾ___ ಆ___ ಅ-ರ-ಗ- ಬ-ಯ-ರ-ಕ- ಆ-ಿ-ೆ- ---------------------- ಅವರಿಗೆ ಬಾಯಾರಿಕೆ ಆಗಿದೆ. 0
Na-age ---y---eda---e--de N_____ b_____________ i__ N-n-g- b-a-a-h-d-r-k- i-e ------------------------- Nanage bhaya/hedarike ide
Heillä ei ole jano. ಅವ-ಿ-ೆ--ಾ-ಾರಿ-----ಿ-್ಲ. ಅ___ ಬಾ___ ಆ____ ಅ-ರ-ಗ- ಬ-ಯ-ರ-ಕ- ಆ-ಿ-್-. ----------------------- ಅವರಿಗೆ ಬಾಯಾರಿಕೆ ಆಗಿಲ್ಲ. 0
na--ge--h-ya---darike i--a. n_____ b_____________ i____ n-n-g- b-a-a-h-d-r-k- i-l-. --------------------------- nanage bhaya/hedarike illa.

Salakielet

Kielillä pyrimme kertomaan, mitä ajattelemme ja tunnemme. Ymmärtäminen on siis kielen tärkein tavoite. Joskus ihmiset eivät kuitenkaan halua kaikkien ymmärtävän heitä. Siinä tapauksessa he keksivät salakieliä. Salakielet ovat viehättäneet ihmisiä tuhansien vuosien ajan. Esimerkiksi Julius Caesarilla oli oma salakieli. Hän lähetti salakielisiä viestejä valtakuntansa kaikille alueille. Hänen vihollisensa eivät kyenneet lukemaan salakielisiä uutisia. Salakielet ovat suojattua viestintää. Erottelemme itsemme toisista salakielten avulla. Osoitamme kuuluvamme vain tietyille avoimeen ryhmään. Käytämme salakieliä eri syistä. Rakastavaiset ovat kaikkina aikoina kirjoittaneet salakielisiä kirjeitä. Tietyillä ammattiryhmillä on myös omat kielensä. Taikureille, varkaille ja liike-elämän ihmisille on myös omia kieliä. Salakieliä käytetään kuitenkin useimmiten poliittisiin tarkoituksiin. Salakieliä on käytetty lähes joka sodassa. Sotilas- ja tiedustelupalveluilla on omat salakielten asiantuntijansa. Kryptologia on koodaustiede. Nykyaikaiset salauskoodit perustuvat monimutkaisiin matemaattisiin kaavoihin. Mutta ne ovat hyvin vaikeita purkaa. Olisi mahdotonta ajatella elämäämme ilman koodikieliä. Kryptattua tietoa käytetään nykyisin kaikkialla. Luottokortit ja sähköpostit – kaikki toimii koodeilla. Lapsista salakielet ovat erityisen jännittäviä. He rakastavat salaisten viestien vaihtamista ystäviensä kanssa. Salakielet ovat jopa hyödyllisiä lapsen kehitykselle… Ne edistävät luovuutta ja kiinnostusta kieltä kohtaan!