Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз? |
您-- - 什么 ---的 ?
您 是 做 什_ 工_ 的 ?
您 是 做 什- 工- 的 ?
---------------
您 是 做 什么 工作 的 ?
0
gōn-z-ò
g______
g-n-z-ò
-------
gōngzuò
|
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз?
您 是 做 什么 工作 的 ?
gōngzuò
|
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер. |
我---生----生-。
我_ 先_ 是 医_ 。
我- 先- 是 医- 。
------------
我的 先生 是 医生 。
0
gō-gzuò
g______
g-n-z-ò
-------
gōngzuò
|
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер.
我的 先生 是 医生 。
gōngzuò
|
Мен жарым күн медайым болуп иштейм. |
我-是 --天班的-护- 。
我 是 做____ 护_ 。
我 是 做-天-的 护- 。
--------------
我 是 做半天班的 护士 。
0
ní- --ì--uò ------ gō-g--- d-?
n__ s__ z__ s_____ g______ d__
n-n s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
------------------------------
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
Мен жарым күн медайым болуп иштейм.
我 是 做半天班的 护士 。
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
Жакында пенсия алабыз. |
不久-我们----- --- --。
不_ 我_ 就_ 拿 退__ 了 。
不- 我- 就- 拿 退-金 了 。
------------------
不久 我们 就要 拿 退休金 了 。
0
n-------z-ò---énm-----gzu- de?
n__ s__ z__ s_____ g______ d__
n-n s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
------------------------------
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
Жакында пенсия алабыз.
不久 我们 就要 拿 退休金 了 。
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
Бирок салыктар жогору. |
但 纳- 很-高 。
但 纳_ 很 高 。
但 纳- 很 高 。
----------
但 纳税 很 高 。
0
nín-s-ì-z-- s-é-m--gō-gzu- d-?
n__ s__ z__ s_____ g______ d__
n-n s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
------------------------------
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
Бирок салыктар жогору.
但 纳税 很 高 。
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат. |
医疗保险-----。
医___ 很 贵 。
医-保- 很 贵 。
----------
医疗保险 很 贵 。
0
Wǒ--- x-ā-s-ēng---ì y--hēng.
W_ d_ x________ s__ y_______
W- d- x-ā-s-ē-g s-ì y-s-ē-g-
----------------------------
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат.
医疗保险 很 贵 。
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
Сен ким болгуң келет? |
你 将来 想 -----(职---?
你 将_ 想 从_ 什_____ ?
你 将- 想 从- 什-(-业- ?
------------------
你 将来 想 从事 什么(职业) ?
0
Wǒ--- x------n--s-ì yī-hē--.
W_ d_ x________ s__ y_______
W- d- x-ā-s-ē-g s-ì y-s-ē-g-
----------------------------
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
Сен ким болгуң келет?
你 将来 想 从事 什么(职业) ?
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
Мен инженер болгум келет. |
我 - 当--程- 。
我 想 当 工__ 。
我 想 当 工-师 。
-----------
我 想 当 工程师 。
0
Wǒ -e-xi-nsh--g --ì y-sh--g.
W_ d_ x________ s__ y_______
W- d- x-ā-s-ē-g s-ì y-s-ē-g-
----------------------------
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
Мен инженер болгум келет.
我 想 当 工程师 。
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
Мен университетте окугум келет. |
我---读 大学 。
我 要 读 大_ 。
我 要 读 大- 。
----------
我 要 读 大学 。
0
Wǒ s-- --ò-b--t-ān b-n-d--hù---.
W_ s__ z__ b______ b__ d_ h_____
W- s-ì z-ò b-n-i-n b-n d- h-s-ì-
--------------------------------
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
Мен университетте окугум келет.
我 要 读 大学 。
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
Мен практикантмын. |
我 是 实-生-。
我 是 实__ 。
我 是 实-生 。
---------
我 是 实习生 。
0
Wǒ --- ------n---- bā- -e-hù-h-.
W_ s__ z__ b______ b__ d_ h_____
W- s-ì z-ò b-n-i-n b-n d- h-s-ì-
--------------------------------
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
Мен практикантмын.
我 是 实习生 。
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
Мен көп акча таппайм. |
我--得-不- 。
我 挣_ 不_ 。
我 挣- 不- 。
---------
我 挣得 不多 。
0
W---h- z---bàn-iān --- -- h-sh-.
W_ s__ z__ b______ b__ d_ h_____
W- s-ì z-ò b-n-i-n b-n d- h-s-ì-
--------------------------------
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
Мен көп акча таппайм.
我 挣得 不多 。
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам. |
我 ---外-实--。
我 在 国_ 实_ 。
我 在 国- 实- 。
-----------
我 在 国外 实习 。
0
Bùj-ǔ --m---jiù-yào--á-t-ì-i- ---l-.
B____ w____ j__ y__ n_ t_____ j_____
B-j-ǔ w-m-n j-ù y-o n- t-ì-i- j-n-e-
------------------------------------
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам.
我 在 国外 实习 。
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
Бул - менин башчым. |
这--我的 老--。
这_ 我_ 老_ 。
这- 我- 老- 。
----------
这是 我的 老板 。
0
Bù----wǒ-en---ù-yà- ná ---xiū----l-.
B____ w____ j__ y__ n_ t_____ j_____
B-j-ǔ w-m-n j-ù y-o n- t-ì-i- j-n-e-
------------------------------------
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
Бул - менин башчым.
这是 我的 老板 。
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
Менин жакшы кесиптештерим бар. |
我的 同-们 -友--。
我_ 同__ 很__ 。
我- 同-们 很-好 。
------------
我的 同事们 很友好 。
0
Bùjiǔ-wǒm-n-j-ù-yà- -- ----i- jīnle.
B____ w____ j__ y__ n_ t_____ j_____
B-j-ǔ w-m-n j-ù y-o n- t-ì-i- j-n-e-
------------------------------------
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
Менин жакшы кесиптештерим бар.
我的 同事们 很友好 。
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз. |
中- 我- -是--- 去-食堂-。
中_ 我_ 总_ 一_ 去 食_ 。
中- 我- 总- 一- 去 食- 。
------------------
中午 我们 总是 一起 去 食堂 。
0
Dàn-nàsh-- --n ---.
D__ n_____ h__ g___
D-n n-s-u- h-n g-o-
-------------------
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
中午 我们 总是 一起 去 食堂 。
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
Мен иш издеп жатамын. |
我 - 找工- 。
我 在 找__ 。
我 在 找-作 。
---------
我 在 找工作 。
0
D-----s-uì hěn--āo.
D__ n_____ h__ g___
D-n n-s-u- h-n g-o-
-------------------
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
Мен иш издеп жатамын.
我 在 找工作 。
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
Мен бир жылдан бери жумушсузмун. |
我 失- -- 一年-- 。
我 失_ 已_ 一_ 了 。
我 失- 已- 一- 了 。
--------------
我 失业 已经 一年 了 。
0
Dàn -às--- -ěn -āo.
D__ n_____ h__ g___
D-n n-s-u- h-n g-o-
-------------------
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
Мен бир жылдан бери жумушсузмун.
我 失业 已经 一年 了 。
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп. |
这个-国--有 -- --者 。
这_ 国_ 有 太_ 失__ 。
这- 国- 有 太- 失-者 。
----------------
这个 国家 有 太多 失业者 。
0
Y-------ǎ-x--n --n gu-.
Y_____ b______ h__ g___
Y-l-á- b-o-i-n h-n g-ì-
-----------------------
Yīliáo bǎoxiǎn hěn guì.
|
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп.
这个 国家 有 太多 失业者 。
Yīliáo bǎoxiǎn hěn guì.
|