Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз? |
您---做 什么 工作-- ?
您 是 做 什_ 工_ 的 ?
您 是 做 什- 工- 的 ?
---------------
您 是 做 什么 工作 的 ?
0
g--g--ò
g______
g-n-z-ò
-------
gōngzuò
|
Сиз кесибиңиз боюнча ким болуп иштейсиз?
您 是 做 什么 工作 的 ?
gōngzuò
|
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер. |
我的-先生-- 医生 。
我_ 先_ 是 医_ 。
我- 先- 是 医- 。
------------
我的 先生 是 医生 。
0
gō-g--ò
g______
g-n-z-ò
-------
gōngzuò
|
Жолдошум кесиби боюнча дарыгер.
我的 先生 是 医生 。
gōngzuò
|
Мен жарым күн медайым болуп иштейм. |
我 -----班的--士 。
我 是 做____ 护_ 。
我 是 做-天-的 护- 。
--------------
我 是 做半天班的 护士 。
0
n-n-s-----ò-shén---gōngzu----?
n__ s__ z__ s_____ g______ d__
n-n s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
------------------------------
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
Мен жарым күн медайым болуп иштейм.
我 是 做半天班的 护士 。
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
Жакында пенсия алабыз. |
不久 ------- 退---- 。
不_ 我_ 就_ 拿 退__ 了 。
不- 我- 就- 拿 退-金 了 。
------------------
不久 我们 就要 拿 退休金 了 。
0
nín--h--zu--sh-n-- g---z----e?
n__ s__ z__ s_____ g______ d__
n-n s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
------------------------------
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
Жакында пенсия алабыз.
不久 我们 就要 拿 退休金 了 。
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
Бирок салыктар жогору. |
但 -税-----。
但 纳_ 很 高 。
但 纳- 很 高 。
----------
但 纳税 很 高 。
0
ní- --ì------h-n---gō---u--de?
n__ s__ z__ s_____ g______ d__
n-n s-ì z-ò s-é-m- g-n-z-ò d-?
------------------------------
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
Бирок салыктар жогору.
但 纳税 很 高 。
nín shì zuò shénme gōngzuò de?
|
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат. |
医--险 很-贵 。
医___ 很 贵 。
医-保- 很 贵 。
----------
医疗保险 很 贵 。
0
W--de -iā--h-n- -h------ē--.
W_ d_ x________ s__ y_______
W- d- x-ā-s-ē-g s-ì y-s-ē-g-
----------------------------
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
Жана медициналык камсыздандыруу кымбат.
医疗保险 很 贵 。
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
Сен ким болгуң келет? |
你-将--想 -事---(-业--?
你 将_ 想 从_ 什_____ ?
你 将- 想 从- 什-(-业- ?
------------------
你 将来 想 从事 什么(职业) ?
0
W- de -i-n-h--g shì-----ēn-.
W_ d_ x________ s__ y_______
W- d- x-ā-s-ē-g s-ì y-s-ē-g-
----------------------------
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
Сен ким болгуң келет?
你 将来 想 从事 什么(职业) ?
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
Мен инженер болгум келет. |
我-- 当-工程师-。
我 想 当 工__ 。
我 想 当 工-师 。
-----------
我 想 当 工程师 。
0
W- -e --ā-sh-ng-sh---īs-ēng.
W_ d_ x________ s__ y_______
W- d- x-ā-s-ē-g s-ì y-s-ē-g-
----------------------------
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
Мен инженер болгум келет.
我 想 当 工程师 。
Wǒ de xiānshēng shì yīshēng.
|
Мен университетте окугум келет. |
我-要 --大- 。
我 要 读 大_ 。
我 要 读 大- 。
----------
我 要 读 大学 。
0
Wǒ -h- -uò-bàn--ā---ān d--hùshì.
W_ s__ z__ b______ b__ d_ h_____
W- s-ì z-ò b-n-i-n b-n d- h-s-ì-
--------------------------------
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
Мен университетте окугум келет.
我 要 读 大学 。
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
Мен практикантмын. |
我 ------。
我 是 实__ 。
我 是 实-生 。
---------
我 是 实习生 。
0
Wǒ --ì-zu--b-n-iā---ān--- hùshì.
W_ s__ z__ b______ b__ d_ h_____
W- s-ì z-ò b-n-i-n b-n d- h-s-ì-
--------------------------------
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
Мен практикантмын.
我 是 实习生 。
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
Мен көп акча таппайм. |
我-挣- ---。
我 挣_ 不_ 。
我 挣- 不- 。
---------
我 挣得 不多 。
0
W- s----uò---nt-ā- -ā---e---sh-.
W_ s__ z__ b______ b__ d_ h_____
W- s-ì z-ò b-n-i-n b-n d- h-s-ì-
--------------------------------
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
Мен көп акча таппайм.
我 挣得 不多 。
Wǒ shì zuò bàntiān bān de hùshì.
|
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам. |
我---国--实习-。
我 在 国_ 实_ 。
我 在 国- 实- 。
-----------
我 在 国外 实习 。
0
Bù--ǔ w-m-n ji------n- -uìx-- ----e.
B____ w____ j__ y__ n_ t_____ j_____
B-j-ǔ w-m-n j-ù y-o n- t-ì-i- j-n-e-
------------------------------------
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
Мен чет өлкөдө стажировкадан өтүп жатам.
我 在 国外 实习 。
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
Бул - менин башчым. |
这- 我- -板 。
这_ 我_ 老_ 。
这- 我- 老- 。
----------
这是 我的 老板 。
0
B---ǔ -ǒ--- -iù -ào ---t-ìxiū --n--.
B____ w____ j__ y__ n_ t_____ j_____
B-j-ǔ w-m-n j-ù y-o n- t-ì-i- j-n-e-
------------------------------------
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
Бул - менин башчым.
这是 我的 老板 。
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
Менин жакшы кесиптештерим бар. |
我的 同----友好-。
我_ 同__ 很__ 。
我- 同-们 很-好 。
------------
我的 同事们 很友好 。
0
Bù--- w--en --ù --o ná -u-xi- -ī-l-.
B____ w____ j__ y__ n_ t_____ j_____
B-j-ǔ w-m-n j-ù y-o n- t-ì-i- j-n-e-
------------------------------------
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
Менин жакшы кесиптештерим бар.
我的 同事们 很友好 。
Bùjiǔ wǒmen jiù yào ná tuìxiū jīnle.
|
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз. |
中午 -们 -是----- -堂 。
中_ 我_ 总_ 一_ 去 食_ 。
中- 我- 总- 一- 去 食- 。
------------------
中午 我们 总是 一起 去 食堂 。
0
D-n -àsh-ì -ě--gāo.
D__ n_____ h__ g___
D-n n-s-u- h-n g-o-
-------------------
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
Биз түшкү тамактануу маалында дайыма ашканага барабыз.
中午 我们 总是 一起 去 食堂 。
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
Мен иш издеп жатамын. |
我 --找-作-。
我 在 找__ 。
我 在 找-作 。
---------
我 在 找工作 。
0
D----à--uì-h-n -ā-.
D__ n_____ h__ g___
D-n n-s-u- h-n g-o-
-------------------
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
Мен иш издеп жатамын.
我 在 找工作 。
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
Мен бир жылдан бери жумушсузмун. |
我-失业 已--一- --。
我 失_ 已_ 一_ 了 。
我 失- 已- 一- 了 。
--------------
我 失业 已经 一年 了 。
0
Dàn --s-uì---n-gāo.
D__ n_____ h__ g___
D-n n-s-u- h-n g-o-
-------------------
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
Мен бир жылдан бери жумушсузмун.
我 失业 已经 一年 了 。
Dàn nàshuì hěn gāo.
|
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп. |
这个-国家-有 太- 失业者-。
这_ 国_ 有 太_ 失__ 。
这- 国- 有 太- 失-者 。
----------------
这个 国家 有 太多 失业者 。
0
Yīl-á- b--xiǎ--hě--guì.
Y_____ b______ h__ g___
Y-l-á- b-o-i-n h-n g-ì-
-----------------------
Yīliáo bǎoxiǎn hěn guì.
|
Бул өлкөдө жумушсуздар өтө көп.
这个 国家 有 太多 失业者 。
Yīliáo bǎoxiǎn hěn guì.
|