Сураныч, бир алма ширеси. |
请------ 个 --汁-。
请 给 我 来 个 苹__ 。
请 给 我 来 个 苹-汁 。
---------------
请 给 我 来 个 苹果汁 。
0
z-i -à--i-n-2
z__ f______ 2
z-i f-n-i-n 2
-------------
zài fàndiàn 2
|
Сураныч, бир алма ширеси.
请 给 我 来 个 苹果汁 。
zài fàndiàn 2
|
Лимонад, сураныч. |
请 - 一杯 --水-。
请 来 一_ 柠__ 。
请 来 一- 柠-水 。
------------
请 来 一杯 柠檬水 。
0
z-- -àn-iàn 2
z__ f______ 2
z-i f-n-i-n 2
-------------
zài fàndiàn 2
|
Лимонад, сураныч.
请 来 一杯 柠檬水 。
zài fàndiàn 2
|
Томат ширеси, сураныч. |
请 来-一杯-番茄汁-。
请 来 一_ 番__ 。
请 来 一- 番-汁 。
------------
请 来 一杯 番茄汁 。
0
q-ng--ěi -ǒ ----g- p-ng--- zh-.
q___ g__ w_ l__ g_ p______ z___
q-n- g-i w- l-i g- p-n-g-ǒ z-ī-
-------------------------------
qǐng gěi wǒ lái gè píngguǒ zhī.
|
Томат ширеси, сураныч.
请 来 一杯 番茄汁 。
qǐng gěi wǒ lái gè píngguǒ zhī.
|
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет. |
我---要 -- --萄酒 。
我 想 要 一_ 红___ 。
我 想 要 一- 红-萄- 。
---------------
我 想 要 一杯 红葡萄酒 。
0
q-n- -ěi--- --i -- ---g--ǒ---ī.
q___ g__ w_ l__ g_ p______ z___
q-n- g-i w- l-i g- p-n-g-ǒ z-ī-
-------------------------------
qǐng gěi wǒ lái gè píngguǒ zhī.
|
Мен бир стакан кызыл шарап алгым келет.
我 想 要 一杯 红葡萄酒 。
qǐng gěi wǒ lái gè píngguǒ zhī.
|
Мен бир стакан ак шарап алгым келет. |
我-想 - 一杯-白葡-- 。
我 想 要 一_ 白___ 。
我 想 要 一- 白-萄- 。
---------------
我 想 要 一杯 白葡萄酒 。
0
qǐ-- --i w- --i g- p--g--- ---.
q___ g__ w_ l__ g_ p______ z___
q-n- g-i w- l-i g- p-n-g-ǒ z-ī-
-------------------------------
qǐng gěi wǒ lái gè píngguǒ zhī.
|
Мен бир стакан ак шарап алгым келет.
我 想 要 一杯 白葡萄酒 。
qǐng gěi wǒ lái gè píngguǒ zhī.
|
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет. |
我 - 要--- 香-- 。
我 想 要 一_ 香__ 。
我 想 要 一- 香-酒 。
--------------
我 想 要 一瓶 香槟酒 。
0
Qǐn--l-- -ī--- -í---éng-sh--.
Q___ l__ y____ n_______ s____
Q-n- l-i y-b-i n-n-m-n- s-u-.
-----------------------------
Qǐng lái yībēi níngméng shuǐ.
|
Мен бир бөтөлкө газдалган шарап алгым келет.
我 想 要 一瓶 香槟酒 。
Qǐng lái yībēi níngméng shuǐ.
|
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү? |
你-喜欢---鱼 吗 ?
你 喜_ 吃 鱼 吗 ?
你 喜- 吃 鱼 吗 ?
------------
你 喜欢 吃 鱼 吗 ?
0
Qǐng-lá----b---ní-gméng -huǐ.
Q___ l__ y____ n_______ s____
Q-n- l-i y-b-i n-n-m-n- s-u-.
-----------------------------
Qǐng lái yībēi níngméng shuǐ.
|
Сен балыкты жакшы көрөсүңбү?
你 喜欢 吃 鱼 吗 ?
Qǐng lái yībēi níngméng shuǐ.
|
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү? |
你 ---- ---吗-?
你 喜_ 吃 牛_ 吗 ?
你 喜- 吃 牛- 吗 ?
-------------
你 喜欢 吃 牛肉 吗 ?
0
Qǐ-- ----yībē---ín----g-s--ǐ.
Q___ l__ y____ n_______ s____
Q-n- l-i y-b-i n-n-m-n- s-u-.
-----------------------------
Qǐng lái yībēi níngméng shuǐ.
|
Сен уй этин жакшы көрөсүңбү?
你 喜欢 吃 牛肉 吗 ?
Qǐng lái yībēi níngméng shuǐ.
|
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү? |
你 喜- ---肉-吗 ?
你 喜_ 吃 猪_ 吗 ?
你 喜- 吃 猪- 吗 ?
-------------
你 喜欢 吃 猪肉 吗 ?
0
Q-n- l-i------ fā---- zhī.
Q___ l__ y____ f_____ z___
Q-n- l-i y-b-i f-n-i- z-ī-
--------------------------
Qǐng lái yībēi fānqié zhī.
|
Чочконун этин жакшы көрөсүңбү?
你 喜欢 吃 猪肉 吗 ?
Qǐng lái yībēi fānqié zhī.
|
Мен этсиз бир нерсе каалайм. |
我-想 - 不带-的-- 。
我 想 要 不___ 菜 。
我 想 要 不-肉- 菜 。
--------------
我 想 要 不带肉的 菜 。
0
Q-ng --i y-b---f-nqi--zh-.
Q___ l__ y____ f_____ z___
Q-n- l-i y-b-i f-n-i- z-ī-
--------------------------
Qǐng lái yībēi fānqié zhī.
|
Мен этсиз бир нерсе каалайм.
我 想 要 不带肉的 菜 。
Qǐng lái yībēi fānqié zhī.
|
Мен жашылча табак алгым келет. |
我-- 要-----拼- 。
我 想 要 盘 蔬___ 。
我 想 要 盘 蔬-拼- 。
--------------
我 想 要 盘 蔬菜拼盘 。
0
Qǐn--lái -ībēi fān----zhī.
Q___ l__ y____ f_____ z___
Q-n- l-i y-b-i f-n-i- z-ī-
--------------------------
Qǐng lái yībēi fānqié zhī.
|
Мен жашылча табак алгым келет.
我 想 要 盘 蔬菜拼盘 。
Qǐng lái yībēi fānqié zhī.
|
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм. |
我 想 - -个-上-快- 菜-。
我 想 要 一_ 上___ 菜 。
我 想 要 一- 上-快- 菜 。
-----------------
我 想 要 一个 上的快的 菜 。
0
Wǒ--iǎ-g yào y--ēi ---g--ú---ji-.
W_ x____ y__ y____ h___ p________
W- x-ǎ-g y-o y-b-i h-n- p-t-o-i-.
---------------------------------
Wǒ xiǎng yào yībēi hóng pútáojiǔ.
|
Мен көпкө созулбаган нерсени каалайм.
我 想 要 一个 上的快的 菜 。
Wǒ xiǎng yào yībēi hóng pútáojiǔ.
|
Муну күрүч менен каалайсызбы? |
您--- ---米饭 - ?
您_ 菜 要 加__ 吗 ?
您- 菜 要 加-饭 吗 ?
--------------
您的 菜 要 加米饭 吗 ?
0
Wǒ -iǎng yào -ībēi--ó-- p---oji-.
W_ x____ y__ y____ h___ p________
W- x-ǎ-g y-o y-b-i h-n- p-t-o-i-.
---------------------------------
Wǒ xiǎng yào yībēi hóng pútáojiǔ.
|
Муну күрүч менен каалайсызбы?
您的 菜 要 加米饭 吗 ?
Wǒ xiǎng yào yībēi hóng pútáojiǔ.
|
Муну макарон менен каалайсызбы? |
您的 菜 --配面- - ?
您_ 菜 要 配__ 吗 ?
您- 菜 要 配-条 吗 ?
--------------
您的 菜 要 配面条 吗 ?
0
W- x-ǎng-yào-yī--i-h--g--útáo-iǔ.
W_ x____ y__ y____ h___ p________
W- x-ǎ-g y-o y-b-i h-n- p-t-o-i-.
---------------------------------
Wǒ xiǎng yào yībēi hóng pútáojiǔ.
|
Муну макарон менен каалайсызбы?
您的 菜 要 配面条 吗 ?
Wǒ xiǎng yào yībēi hóng pútáojiǔ.
|
Муну картошка менен каалайсызбы? |
您的-菜 要-配-豆 吗-?
您_ 菜 要 配__ 吗 ?
您- 菜 要 配-豆 吗 ?
--------------
您的 菜 要 配土豆 吗 ?
0
Wǒ xi-ng---o--ī-ē- --i--ú-áo---.
W_ x____ y__ y____ b__ p________
W- x-ǎ-g y-o y-b-i b-i p-t-o-i-.
--------------------------------
Wǒ xiǎng yào yībēi bái pútáojiǔ.
|
Муну картошка менен каалайсызбы?
您的 菜 要 配土豆 吗 ?
Wǒ xiǎng yào yībēi bái pútáojiǔ.
|
Бул мага жаккан жок. |
我--得-这 --- 。
我 觉_ 这 不__ 。
我 觉- 这 不-吃 。
------------
我 觉得 这 不好吃 。
0
W----ǎn- -à----b-i bái--útáoji-.
W_ x____ y__ y____ b__ p________
W- x-ǎ-g y-o y-b-i b-i p-t-o-i-.
--------------------------------
Wǒ xiǎng yào yībēi bái pútáojiǔ.
|
Бул мага жаккан жок.
我 觉得 这 不好吃 。
Wǒ xiǎng yào yībēi bái pútáojiǔ.
|
Тамак муздак. |
饭菜-是-凉的-。
饭_ 是 凉_ 。
饭- 是 凉- 。
---------
饭菜 是 凉的 。
0
W- x---g-y-- -īb-- b-- pút-o--ǔ.
W_ x____ y__ y____ b__ p________
W- x-ǎ-g y-o y-b-i b-i p-t-o-i-.
--------------------------------
Wǒ xiǎng yào yībēi bái pútáojiǔ.
|
Тамак муздак.
饭菜 是 凉的 。
Wǒ xiǎng yào yībēi bái pútáojiǔ.
|
Мен андайга буюртма берген эмесмин. |
我--有---这道 - 。
我 没_ 点 这_ 菜 。
我 没- 点 这- 菜 。
-------------
我 没有 点 这道 菜 。
0
W--xiǎn- -ào yī---n--x----bīnj--.
W_ x____ y__ y_ p___ x___________
W- x-ǎ-g y-o y- p-n- x-ā-g-ī-j-ǔ-
---------------------------------
Wǒ xiǎng yào yī píng xiāngbīnjiǔ.
|
Мен андайга буюртма берген эмесмин.
我 没有 点 这道 菜 。
Wǒ xiǎng yào yī píng xiāngbīnjiǔ.
|