Универмагга баралыбы? |
我- - --商店 吗 ?
我_ 去 百___ 吗 ?
我- 去 百-商- 吗 ?
-------------
我们 去 百货商店 吗 ?
0
z-- -ǎi-uò-s-āng---n
z__ b_____ s________
z-i b-i-u- s-ā-g-i-n
--------------------
zài bǎihuò shāngdiàn
|
Универмагга баралыбы?
我们 去 百货商店 吗 ?
zài bǎihuò shāngdiàn
|
Мен дүкөнгө барышым керек. |
我-必须 去 -- 。
我 必_ 去 购_ 。
我 必- 去 购- 。
-----------
我 必须 去 购物 。
0
z----ǎ-hu--s-āngdiàn
z__ b_____ s________
z-i b-i-u- s-ā-g-i-n
--------------------
zài bǎihuò shāngdiàn
|
Мен дүкөнгө барышым керек.
我 必须 去 购物 。
zài bǎihuò shāngdiàn
|
Мен көп нерсе сатып алгым келет. |
我-----很多 -西 。
我 要 买 很_ 东_ 。
我 要 买 很- 东- 。
-------------
我 要 买 很多 东西 。
0
wǒ-e- -ù bǎih-- --ā---ià--ma?
w____ q_ b_____ s________ m__
w-m-n q- b-i-u- s-ā-g-i-n m-?
-----------------------------
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
Мен көп нерсе сатып алгым келет.
我 要 买 很多 东西 。
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
Кеңсе буюмдары кайда? |
办-用品-在 哪里 ?
办___ 在 哪_ ?
办-用- 在 哪- ?
-----------
办公用品 在 哪里 ?
0
wǒm----ù -ǎ--uò ---n-d--n ma?
w____ q_ b_____ s________ m__
w-m-n q- b-i-u- s-ā-g-i-n m-?
-----------------------------
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
Кеңсе буюмдары кайда?
办公用品 在 哪里 ?
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
Мага конверттер жана кеңсе буюмдары керек. |
我-需- 信封-和-信- 。
我 需_ 信_ 和 信_ 。
我 需- 信- 和 信- 。
--------------
我 需要 信封 和 信纸 。
0
w-me---ù--ǎ--uò-s-ān--i----a?
w____ q_ b_____ s________ m__
w-m-n q- b-i-u- s-ā-g-i-n m-?
-----------------------------
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
Мага конверттер жана кеңсе буюмдары керек.
我 需要 信封 和 信纸 。
wǒmen qù bǎihuò shāngdiàn ma?
|
Мага шариктуу калемдер жана маркерлер керек. |
我 -要 圆-笔-- --笔 。
我 需_ 圆__ 和 彩__ 。
我 需- 圆-笔 和 彩-笔 。
----------------
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。
0
W- -ì----ù gò-wù.
W_ b___ q_ g_____
W- b-x- q- g-u-ù-
-----------------
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
Мага шариктуу калемдер жана маркерлер керек.
我 需要 圆珠笔 和 彩色笔 。
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
Эмеректер кайда? |
家具 在 哪里 ?
家_ 在 哪_ ?
家- 在 哪- ?
---------
家具 在 哪里 ?
0
Wǒ -ìxū--ù g-u--.
W_ b___ q_ g_____
W- b-x- q- g-u-ù-
-----------------
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
Эмеректер кайда?
家具 在 哪里 ?
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
Мага шкаф жана сандык керек. |
我--要-一个-柜子--------柜 。
我 需_ 一_ 柜_ 和 一_ 抽__ 。
我 需- 一- 柜- 和 一- 抽-柜 。
---------------------
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。
0
W----x- q- g--wù.
W_ b___ q_ g_____
W- b-x- q- g-u-ù-
-----------------
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
Мага шкаф жана сандык керек.
我 需要 一个 柜子 和 一个 抽屉柜 。
Wǒ bìxū qù gòuwù.
|
Мага стол жана текче керек. |
我--要 一个---台 和 一个 书架 。
我 需_ 一_ 写__ 和 一_ 书_ 。
我 需- 一- 写-台 和 一- 书- 。
---------------------
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。
0
Wǒ-yāomǎ- --n-uō-d-ngx-.
W_ y_____ h_____ d______
W- y-o-ǎ- h-n-u- d-n-x-.
------------------------
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
Мага стол жана текче керек.
我 需要 一个 写字台 和 一个 书架 。
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
Оюнчуктар кайда? |
玩具 ---?
玩_ 在_ ?
玩- 在- ?
-------
玩具 在哪 ?
0
Wǒ -ā-mǎi h-nd-- --n--ī.
W_ y_____ h_____ d______
W- y-o-ǎ- h-n-u- d-n-x-.
------------------------
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
Оюнчуктар кайда?
玩具 在哪 ?
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
Мага куурчак жана аюу керек. |
我--要-----娃----一- 玩-- 。
我 需_ 一_ 洋__ 和 一_ 玩__ 。
我 需- 一- 洋-娃 和 一- 玩-熊 。
----------------------
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。
0
Wǒ-y----i--ě-----dōn-x-.
W_ y_____ h_____ d______
W- y-o-ǎ- h-n-u- d-n-x-.
------------------------
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
Мага куурчак жана аюу керек.
我 需要 一个 洋娃娃 和 一个 玩具熊 。
Wǒ yāomǎi hěnduō dōngxī.
|
Мага футбол тобу жана шахмат оюну керек. |
我-----个 足球 和--个--际象--。
我 需_ 一_ 足_ 和 一_ 国___ 。
我 需- 一- 足- 和 一- 国-象- 。
----------------------
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。
0
Bàn-ō-g --ng-ǐ----i n--ǐ?
B______ y______ z__ n____
B-n-ō-g y-n-p-n z-i n-l-?
-------------------------
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
Мага футбол тобу жана шахмат оюну керек.
我 需要 一个 足球 和 一个 国际象棋 。
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
Аспап кайда? |
工- 在-哪-?
工_ 在 哪 ?
工- 在 哪 ?
--------
工具 在 哪 ?
0
B-ng-ng-yò-g-ǐn--à- n-lǐ?
B______ y______ z__ n____
B-n-ō-g y-n-p-n z-i n-l-?
-------------------------
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
Аспап кайда?
工具 在 哪 ?
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
Мага балка менен кычкач керек. |
我-需要-一- -子-和 一- -- 。
我 需_ 一_ 锤_ 和 一_ 钳_ 。
我 需- 一- 锤- 和 一- 钳- 。
--------------------
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。
0
B--g--- yòngp-- z-i--ǎlǐ?
B______ y______ z__ n____
B-n-ō-g y-n-p-n z-i n-l-?
-------------------------
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
Мага балка менен кычкач керек.
我 需要 一个 锤子 和 一个 钳子 。
Bàngōng yòngpǐn zài nǎlǐ?
|
Мага бургу жана бурагыч керек. |
我----一---头 - ----。
我 需_ 一_ 钻_ 和 螺__ 。
我 需- 一- 钻- 和 螺-刀 。
------------------
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。
0
W- x--ào---nfēng--é--ìn--ǐ.
W_ x____ x______ h_ x______
W- x-y-o x-n-ē-g h- x-n-h-.
---------------------------
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
Мага бургу жана бурагыч керек.
我 需要 一个 钻头 和 螺丝刀 。
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
Жасалгалар кайда? |
首-品 在 哪- ?
首__ 在 哪_ ?
首-品 在 哪- ?
----------
首饰品 在 哪里 ?
0
W- x--ào xìn-ē-g -- -ì-zh-.
W_ x____ x______ h_ x______
W- x-y-o x-n-ē-g h- x-n-h-.
---------------------------
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
Жасалгалар кайда?
首饰品 在 哪里 ?
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
Мага чынжыр жана билерик керек. |
我--要-一条 项--和 -个--镯 。
我 需_ 一_ 项_ 和 一_ 手_ 。
我 需- 一- 项- 和 一- 手- 。
--------------------
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。
0
Wǒ-xū--o-xìnfēng ---xìnz-ǐ.
W_ x____ x______ h_ x______
W- x-y-o x-n-ē-g h- x-n-h-.
---------------------------
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
Мага чынжыр жана билерик керек.
我 需要 一条 项链 和 一个 手镯 。
Wǒ xūyào xìnfēng hé xìnzhǐ.
|
Мага шакек жана сөйкө керек. |
我-需要一个--指 和-耳环
我 需___ 戒_ 和 耳_
我 需-一- 戒- 和 耳-
--------------
我 需要一个 戒指 和 耳环
0
Wǒ yào ------nz--b---- cǎisè -ǐ.
W_ y__ x_ y________ h_ c____ b__
W- y-o x- y-á-z-ū-ǐ h- c-i-è b-.
--------------------------------
Wǒ yào xū yuánzhūbǐ hé cǎisè bǐ.
|
Мага шакек жана сөйкө керек.
我 需要一个 戒指 和 耳环
Wǒ yào xū yuánzhūbǐ hé cǎisè bǐ.
|