Туристтик кеңсе кайда? |
旅- 管-- 在哪里 ?
旅_ 管__ 在__ ?
旅- 管-处 在-里 ?
------------
旅游 管理处 在哪里 ?
0
f--gx--ng
f________
f-n-x-à-g
---------
fāngxiàng
|
Туристтик кеңсе кайда?
旅游 管理处 在哪里 ?
fāngxiàng
|
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы? |
您-- 给-我-一张--市--图-- ?
您 能 给 我 一_ 城_ 地_ 吗 ?
您 能 给 我 一- 城- 地- 吗 ?
--------------------
您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ?
0
f--gx-àng
f________
f-n-x-à-g
---------
fāngxiàng
|
Сизде мен үчүн шаардын картасы барбы?
您 能 给 我 一张 城市 地图 吗 ?
fāngxiàng
|
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу? |
这儿-能--- -馆-房间-吗 ?
这_ 能 预_ 旅_ 房_ 吗 ?
这- 能 预- 旅- 房- 吗 ?
-----------------
这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ?
0
l-yóu gu-- -- -h---à-----ǐ?
l____ g___ l_ c__ z__ n____
l-y-u g-ǎ- l- c-ù z-i n-l-?
---------------------------
lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ?
|
Бул жерден мейманканадан орун ээлесем болобу?
这儿 能 预定 旅馆 房间 吗 ?
lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ?
|
Эски шаар кайда? |
老---在 哪--?
老__ 在 哪_ ?
老-区 在 哪- ?
----------
老城区 在 哪里 ?
0
lǚy-u gu-- -ǐ-c-- ----n---?
l____ g___ l_ c__ z__ n____
l-y-u g-ǎ- l- c-ù z-i n-l-?
---------------------------
lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ?
|
Эски шаар кайда?
老城区 在 哪里 ?
lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ?
|
Собор кайда? |
教- --哪里-?
教_ 在 哪_ ?
教- 在 哪- ?
---------
教堂 在 哪里 ?
0
l-y-u-gu---l- --ù z---nǎlǐ?
l____ g___ l_ c__ z__ n____
l-y-u g-ǎ- l- c-ù z-i n-l-?
---------------------------
lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ?
|
Собор кайда?
教堂 在 哪里 ?
lǚyóu guǎn lǐ chù zài nǎlǐ?
|
Музей кайда? |
博-- 在 -- ?
博__ 在 哪_ ?
博-馆 在 哪- ?
----------
博物馆 在 哪里 ?
0
N-n-------ě- -ǒ--- zh--g --é--sh- dìtú-m-?
N__ n___ g__ w_ y_ z____ c_______ d___ m__
N-n n-n- g-i w- y- z-ā-g c-é-g-h- d-t- m-?
------------------------------------------
Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma?
|
Музей кайда?
博物馆 在 哪里 ?
Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma?
|
Маркаларды кайдан сатып алса болот? |
在-哪- 可以-买- 邮票 ?
在 哪_ 可_ 买_ 邮_ ?
在 哪- 可- 买- 邮- ?
---------------
在 哪里 可以 买到 邮票 ?
0
N---n-ng--ěi -ǒ yī z-ā-- c---gs-- d-t- m-?
N__ n___ g__ w_ y_ z____ c_______ d___ m__
N-n n-n- g-i w- y- z-ā-g c-é-g-h- d-t- m-?
------------------------------------------
Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma?
|
Маркаларды кайдан сатып алса болот?
在 哪里 可以 买到 邮票 ?
Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma?
|
Кайдан гүл сатып алса болот? |
在--里 -- 买- 鲜花 ?
在 哪_ 可_ 买_ 鲜_ ?
在 哪- 可- 买- 鲜- ?
---------------
在 哪里 可以 买到 鲜花 ?
0
N-n-n----gě- wǒ y- -hān- --én-sh--d----m-?
N__ n___ g__ w_ y_ z____ c_______ d___ m__
N-n n-n- g-i w- y- z-ā-g c-é-g-h- d-t- m-?
------------------------------------------
Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma?
|
Кайдан гүл сатып алса болот?
在 哪里 可以 买到 鲜花 ?
Nín néng gěi wǒ yī zhāng chéngshì dìtú ma?
|
Билеттерди кайдан сатып алса болот? |
在--- 可---到--票 ?
在 哪_ 可_ 买_ 车_ ?
在 哪- 可- 买- 车- ?
---------------
在 哪里 可以 买到 车票 ?
0
Z-è--r --ng yùd-ng lǚ-uǎ- --n--iān ma?
Z_____ n___ y_____ l_____ f_______ m__
Z-è-e- n-n- y-d-n- l-g-ǎ- f-n-j-ā- m-?
--------------------------------------
Zhè'er néng yùdìng lǚguǎn fángjiān ma?
|
Билеттерди кайдан сатып алса болот?
在 哪里 可以 买到 车票 ?
Zhè'er néng yùdìng lǚguǎn fángjiān ma?
|
Порт кайда? |
码头 在 -里 ?
码_ 在 哪_ ?
码- 在 哪- ?
---------
码头 在 哪里 ?
0
Lǎ--c--ngq--zà---ǎ--?
L__ c______ z__ n____
L-o c-é-g-ū z-i n-l-?
---------------------
Lǎo chéngqū zài nǎlǐ?
|
Порт кайда?
码头 在 哪里 ?
Lǎo chéngqū zài nǎlǐ?
|
Базар кайда? |
集市-- -里 ?
集_ 在 哪_ ?
集- 在 哪- ?
---------
集市 在 哪里 ?
0
Lǎo-ché-gq- -ài-nǎl-?
L__ c______ z__ n____
L-o c-é-g-ū z-i n-l-?
---------------------
Lǎo chéngqū zài nǎlǐ?
|
Базар кайда?
集市 在 哪里 ?
Lǎo chéngqū zài nǎlǐ?
|
Сепил кайда? |
城堡-- 哪里-?
城_ 在 哪_ ?
城- 在 哪- ?
---------
城堡 在 哪里 ?
0
Lǎo ----g-ū --i -ǎl-?
L__ c______ z__ n____
L-o c-é-g-ū z-i n-l-?
---------------------
Lǎo chéngqū zài nǎlǐ?
|
Сепил кайда?
城堡 在 哪里 ?
Lǎo chéngqū zài nǎlǐ?
|
Тур качан башталат? |
导游-什么 -- -始 ?
导_ 什_ 时_ 开_ ?
导- 什- 时- 开- ?
-------------
导游 什么 时候 开始 ?
0
Jiào---g--ài n-lǐ?
J_______ z__ n____
J-à-t-n- z-i n-l-?
------------------
Jiàotáng zài nǎlǐ?
|
Тур качан башталат?
导游 什么 时候 开始 ?
Jiàotáng zài nǎlǐ?
|
Тур качан бүтөт? |
导- 什- -- -束-?
导_ 什_ 时_ 结_ ?
导- 什- 时- 结- ?
-------------
导游 什么 时候 结束 ?
0
J-àotá-- -à- nǎ-ǐ?
J_______ z__ n____
J-à-t-n- z-i n-l-?
------------------
Jiàotáng zài nǎlǐ?
|
Тур качан бүтөт?
导游 什么 时候 结束 ?
Jiàotáng zài nǎlǐ?
|
Тур канчага созулат? |
导游 一共 多长-时--?
导_ 一_ 多_ 时_ ?
导- 一- 多- 时- ?
-------------
导游 一共 多长 时间 ?
0
J--otá-g --- nǎl-?
J_______ z__ n____
J-à-t-n- z-i n-l-?
------------------
Jiàotáng zài nǎlǐ?
|
Тур канчага созулат?
导游 一共 多长 时间 ?
Jiàotáng zài nǎlǐ?
|
Мага немис тилин билген гид керек. |
我 想-- -个-讲--的 导游-。
我 想 要 一_ 讲___ 导_ 。
我 想 要 一- 讲-语- 导- 。
------------------
我 想 要 一个 讲德语的 导游 。
0
Bó-ùg--n -ài n-l-?
B_______ z__ n____
B-w-g-ǎ- z-i n-l-?
------------------
Bówùguǎn zài nǎlǐ?
|
Мага немис тилин билген гид керек.
我 想 要 一个 讲德语的 导游 。
Bówùguǎn zài nǎlǐ?
|
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек. |
我-想 ---个 -意大--的 导--。
我 想 要 一_ 讲_____ 导_ 。
我 想 要 一- 讲-大-语- 导- 。
--------------------
我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。
0
Bów-g--n-zà---ǎlǐ?
B_______ z__ n____
B-w-g-ǎ- z-i n-l-?
------------------
Bówùguǎn zài nǎlǐ?
|
Мага итальянча сүйлөгөн гид керек.
我 想 要 一个 讲意大利语的 导游 。
Bówùguǎn zài nǎlǐ?
|
Мага французча сүйлөгөн гид керек. |
我 想-要 -- ------游 。
我 想 要 一_ 讲___ 导_ 。
我 想 要 一- 讲-语- 导- 。
------------------
我 想 要 一个 讲法语的 导游 。
0
Bów----- --i---lǐ?
B_______ z__ n____
B-w-g-ǎ- z-i n-l-?
------------------
Bówùguǎn zài nǎlǐ?
|
Мага французча сүйлөгөн гид керек.
我 想 要 一个 讲法语的 导游 。
Bówùguǎn zài nǎlǐ?
|