Бүгүн - ишемби. |
今天 是 --六-。
今_ 是 星__ 。
今- 是 星-六 。
----------
今天 是 星期六 。
0
dǎ--o f-ngzi
d____ f_____
d-s-o f-n-z-
------------
dǎsǎo fángzi
|
Бүгүн - ишемби.
今天 是 星期六 。
dǎsǎo fángzi
|
Бизде бүгүн убакыт бар. |
今---们-- ---。
今_ 我_ 有 时_ 。
今- 我- 有 时- 。
------------
今天 我们 有 时间 。
0
d---o-f-ngzi
d____ f_____
d-s-o f-n-z-
------------
dǎsǎo fángzi
|
Бизде бүгүн убакыт бар.
今天 我们 有 时间 。
dǎsǎo fángzi
|
Бүгүн батирди тазалап жатабыз. |
今- -- ---房--。
今_ 我_ 打_ 房_ 。
今- 我- 打- 房- 。
-------------
今天 我们 打扫 房子 。
0
j-nt-ān shì xīn----i-.
j______ s__ x_________
j-n-i-n s-ì x-n-q-l-ù-
----------------------
jīntiān shì xīngqíliù.
|
Бүгүн батирди тазалап жатабыз.
今天 我们 打扫 房子 。
jīntiān shì xīngqíliù.
|
Мен ваннаны тазалап жатамын. |
我 打- 卫---。
我 打_ 卫__ 。
我 打- 卫-间 。
----------
我 打扫 卫生间 。
0
j---i---s-ì x--g-íl--.
j______ s__ x_________
j-n-i-n s-ì x-n-q-l-ù-
----------------------
jīntiān shì xīngqíliù.
|
Мен ваннаны тазалап жатамын.
我 打扫 卫生间 。
jīntiān shì xīngqíliù.
|
Жолдошум автоунаа жууп жатат. |
我的----洗 气- 。
我_ 丈_ 洗 气_ 。
我- 丈- 洗 气- 。
------------
我的 丈夫 洗 气车 。
0
jī--i-- -hì--ī---í-i-.
j______ s__ x_________
j-n-i-n s-ì x-n-q-l-ù-
----------------------
jīntiān shì xīngqíliù.
|
Жолдошум автоунаа жууп жатат.
我的 丈夫 洗 气车 。
jīntiān shì xīngqíliù.
|
Балдар велосипеддерди тазалап жатышат. |
孩子--擦-自行--。
孩__ 擦 自__ 。
孩-们 擦 自-车 。
-----------
孩子们 擦 自行车 。
0
J----ā--w---n--ǒ- sh-----.
J______ w____ y__ s_______
J-n-i-n w-m-n y-u s-í-i-n-
--------------------------
Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
|
Балдар велосипеддерди тазалап жатышат.
孩子们 擦 自行车 。
Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
|
Чоң эне гүлдөрдү сугарып жатат. |
奶奶--- 浇--- 祖母/-祖母
奶____ 浇_ 。 祖_____
奶-/-姥 浇- 。 祖-/-祖-
-----------------
奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母
0
Jīnt----w--en-y-u -h-----.
J______ w____ y__ s_______
J-n-i-n w-m-n y-u s-í-i-n-
--------------------------
Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
|
Чоң эне гүлдөрдү сугарып жатат.
奶奶/姥姥 浇花 。 祖母/外祖母
Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
|
Балдар балдар бөлмөсүн жыйнап жатышат. |
孩---收---们- -间 。
孩__ 收_ 他__ 房_ 。
孩-们 收- 他-的 房- 。
---------------
孩子们 收拾 他们的 房间 。
0
J--t-ān--ǒm-- --- shí-iā-.
J______ w____ y__ s_______
J-n-i-n w-m-n y-u s-í-i-n-
--------------------------
Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
|
Балдар балдар бөлмөсүн жыйнап жатышат.
孩子们 收拾 他们的 房间 。
Jīntiān wǒmen yǒu shíjiān.
|
Жолдошум столун тазалап жатат. |
我丈-----他--写字--。
我__ 整_ 他_ 写__ 。
我-夫 整- 他- 写-台 。
---------------
我丈夫 整理 他的 写字台 。
0
J---i-n wǒm---dǎs-----n-zi.
J______ w____ d____ f______
J-n-i-n w-m-n d-s-o f-n-z-.
---------------------------
Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
|
Жолдошум столун тазалап жатат.
我丈夫 整理 他的 写字台 。
Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
|
Мен кир жуугуч машинага кирлерди салып жатамын. |
我-把---服-放--洗衣机 里 。
我 把 脏__ 放_ 洗__ 里 。
我 把 脏-服 放- 洗-机 里 。
------------------
我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。
0
J---i-n-w---n -ǎs-o fáng--.
J______ w____ d____ f______
J-n-i-n w-m-n d-s-o f-n-z-.
---------------------------
Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
|
Мен кир жуугуч машинага кирлерди салып жатамын.
我 把 脏衣服 放进 洗衣机 里 。
Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
|
Мен кирлерди жайып жатамын. |
我 晾 ---。
我 晾 衣_ 。
我 晾 衣- 。
--------
我 晾 衣服 。
0
J-nt-ā- --me--d-s-o----gzi.
J______ w____ d____ f______
J-n-i-n w-m-n d-s-o f-n-z-.
---------------------------
Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
|
Мен кирлерди жайып жатамын.
我 晾 衣服 。
Jīntiān wǒmen dǎsǎo fángzi.
|
Мен кирлерди үтүктөйм. |
我-熨-衣- 。
我 熨 衣_ 。
我 熨 衣- 。
--------
我 熨 衣服 。
0
Wǒ----ǎ------h-ng-iā-.
W_ d____ w____________
W- d-s-o w-i-h-n-j-ā-.
----------------------
Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
|
Мен кирлерди үтүктөйм.
我 熨 衣服 。
Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
|
Терезелер кир. |
窗户-脏-- 。
窗_ 脏 了 。
窗- 脏 了 。
--------
窗户 脏 了 。
0
W--d-s-o--è-sh--gj-ā-.
W_ d____ w____________
W- d-s-o w-i-h-n-j-ā-.
----------------------
Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
|
Терезелер кир.
窗户 脏 了 。
Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
|
Пол кир. |
地--- 了-。
地_ 脏 了 。
地- 脏 了 。
--------
地板 脏 了 。
0
W- dǎsǎ- w--s--ng-i--.
W_ d____ w____________
W- d-s-o w-i-h-n-j-ā-.
----------------------
Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
|
Пол кир.
地板 脏 了 。
Wǒ dǎsǎo wèishēngjiān.
|
Идиштер кир. |
餐- 脏-了-。
餐_ 脏 了 。
餐- 脏 了 。
--------
餐具 脏 了 。
0
Wǒ--- zh--gfū x- -ìchē.
W_ d_ z______ x_ q_____
W- d- z-à-g-ū x- q-c-ē-
-----------------------
Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
|
Идиштер кир.
餐具 脏 了 。
Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
|
Терезелерди ким тазалайт? |
谁 --窗--?
谁 擦 窗_ ?
谁 擦 窗- ?
--------
谁 擦 窗户 ?
0
Wǒ-de -h----ū xǐ -ì---.
W_ d_ z______ x_ q_____
W- d- z-à-g-ū x- q-c-ē-
-----------------------
Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
|
Терезелерди ким тазалайт?
谁 擦 窗户 ?
Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
|
Чаңды ким сордурууда? |
谁 -尘-?
谁 吸_ ?
谁 吸- ?
------
谁 吸尘 ?
0
Wǒ-d- z--------- -ì-h-.
W_ d_ z______ x_ q_____
W- d- z-à-g-ū x- q-c-ē-
-----------------------
Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
|
Чаңды ким сордурууда?
谁 吸尘 ?
Wǒ de zhàngfū xǐ qìchē.
|
Ким идиш жууп жатат? |
谁 刷--具-?
谁 刷 餐_ ?
谁 刷 餐- ?
--------
谁 刷 餐具 ?
0
H--z-men-c---ì----c-ē.
H_______ c_ z_________
H-i-i-e- c- z-x-n-c-ē-
----------------------
Háizimen cā zìxíngchē.
|
Ким идиш жууп жатат?
谁 刷 餐具 ?
Háizimen cā zìxíngchē.
|