Силер эмне каалайсыңар? |
你- - - 什么-- -你们 要 做--- ?
你_ 想 要 什_ ? /__ 要 做 什_ ?
你- 想 要 什- ? /-们 要 做 什- ?
------------------------
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ?
0
x-ǎng yà--s-é--e---n-xī
x____ y__ s_____ d_____
x-ǎ-g y-o s-é-m- d-n-x-
-----------------------
xiǎng yào shénme dōngxī
|
Силер эмне каалайсыңар?
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ?
xiǎng yào shénme dōngxī
|
Силер футбол ойногуңар келеби? |
你们-要 -足球-吗 ?
你_ 要 踢__ 吗 ?
你- 要 踢-球 吗 ?
------------
你们 要 踢足球 吗 ?
0
x-ǎ-g yào -h-nm--d--g-ī
x____ y__ s_____ d_____
x-ǎ-g y-o s-é-m- d-n-x-
-----------------------
xiǎng yào shénme dōngxī
|
Силер футбол ойногуңар келеби?
你们 要 踢足球 吗 ?
xiǎng yào shénme dōngxī
|
Досторуңарга баргыңар келеби? |
你- 要 拜--朋友-- ?
你_ 要 拜_ 朋_ 吗 ?
你- 要 拜- 朋- 吗 ?
--------------
你们 要 拜访 朋友 吗 ?
0
nǐm-n-x-ǎn--y-o ----me?---N-m---y-o z---shé--e?
n____ x____ y__ s______ / N____ y__ z__ s______
n-m-n x-ǎ-g y-o s-é-m-? / N-m-n y-o z-ò s-é-m-?
-----------------------------------------------
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
Досторуңарга баргыңар келеби?
你们 要 拜访 朋友 吗 ?
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
каалоо |
要、---算
要_____
要-想-打-
------
要、想、打算
0
n-m-- xi-n----o---é-m-- /-N--en -----uò ------?
n____ x____ y__ s______ / N____ y__ z__ s______
n-m-n x-ǎ-g y-o s-é-m-? / N-m-n y-o z-ò s-é-m-?
-----------------------------------------------
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
каалоо
要、想、打算
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
Мен кечигүүнү каалабайм. |
我----来晚 。
我 不_ 来_ 。
我 不- 来- 。
---------
我 不想 来晚 。
0
nǐ-e- -iǎ-g-y-o ---nm-?-/--ǐ-en------u- ---nm-?
n____ x____ y__ s______ / N____ y__ z__ s______
n-m-n x-ǎ-g y-o s-é-m-? / N-m-n y-o z-ò s-é-m-?
-----------------------------------------------
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
Мен кечигүүнү каалабайм.
我 不想 来晚 。
nǐmen xiǎng yào shénme? / Nǐmen yào zuò shénme?
|
Мен баргым келбей жатат. |
我 -----。
我 不_ 去 。
我 不- 去 。
--------
我 不想 去 。
0
Nǐ-e- y----ī z---ú ma?
N____ y__ t_ z____ m__
N-m-n y-o t- z-q-ú m-?
----------------------
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
Мен баргым келбей жатат.
我 不想 去 。
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
Мен үйгө кетким келип жатат. |
我-- 回家-。
我 想 回_ 。
我 想 回- 。
--------
我 想 回家 。
0
Nǐ-en -----ī-z--iú --?
N____ y__ t_ z____ m__
N-m-n y-o t- z-q-ú m-?
----------------------
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
Мен үйгө кетким келип жатат.
我 想 回家 。
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
Мен үйдө калгым келип жатат. |
我 想--在 -里 。
我 想 呆_ 家_ 。
我 想 呆- 家- 。
-----------
我 想 呆在 家里 。
0
Nǐmen yà--tī-zú------?
N____ y__ t_ z____ m__
N-m-n y-o t- z-q-ú m-?
----------------------
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
Мен үйдө калгым келип жатат.
我 想 呆在 家里 。
Nǐmen yào tī zúqiú ma?
|
Мен жалгыз калгым келет. |
我-要 单- 一个人 呆- 。
我 要 单_ 一__ 呆_ 。
我 要 单- 一-人 呆- 。
---------------
我 要 单独 一个人 呆着 。
0
N-------- b--f-ng -é-------a?
N____ y__ b______ p______ m__
N-m-n y-o b-i-ǎ-g p-n-y-u m-?
-----------------------------
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
Мен жалгыз калгым келет.
我 要 单独 一个人 呆着 。
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
Сен бул жерде калгың келеби? |
你 - 呆- 这儿 --?
你 要 呆_ 这_ 吗 ?
你 要 呆- 这- 吗 ?
-------------
你 要 呆在 这儿 吗 ?
0
Nǐm---y-o--àif--g-p-ngyǒu m-?
N____ y__ b______ p______ m__
N-m-n y-o b-i-ǎ-g p-n-y-u m-?
-----------------------------
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
Сен бул жерде калгың келеби?
你 要 呆在 这儿 吗 ?
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
Сен бул жерде тамактангың келеби? |
你-要 在-这儿----- ?
你 要 在 这_ 吃_ 吗 ?
你 要 在 这- 吃- 吗 ?
---------------
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ?
0
Nǐm----à- ---fǎn- péngyǒ----?
N____ y__ b______ p______ m__
N-m-n y-o b-i-ǎ-g p-n-y-u m-?
-----------------------------
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
Сен бул жерде тамактангың келеби?
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ?
Nǐmen yào bàifǎng péngyǒu ma?
|
Сен бул жерде уктагың келеби? |
你 - 在-这儿--觉吗?
你 要 在 这_ 睡___
你 要 在 这- 睡-吗-
-------------
你 要 在 这儿 睡觉吗?
0
Yào, -----, dǎsuàn
Y___ x_____ d_____
Y-o- x-ǎ-g- d-s-à-
------------------
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
Сен бул жерде уктагың келеби?
你 要 在 这儿 睡觉吗?
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
Сиз эртең кетүүнү каалайсызбы? |
您-想 - -天 出- --?
您 想 要 明_ 出_ 吗 ?
您 想 要 明- 出- 吗 ?
---------------
您 想 要 明天 出发 吗 ?
0
Yà-, --ǎ-g- --su-n
Y___ x_____ d_____
Y-o- x-ǎ-g- d-s-à-
------------------
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
Сиз эртең кетүүнү каалайсызбы?
您 想 要 明天 出发 吗 ?
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
Эртеңге чейин калгыңыз келеби? |
您-想 要 呆- 明--吗-?
您 想 要 呆_ 明_ 吗 ?
您 想 要 呆- 明- 吗 ?
---------------
您 想 要 呆到 明天 吗 ?
0
Y--- x--ng--dǎsuàn
Y___ x_____ d_____
Y-o- x-ǎ-g- d-s-à-
------------------
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
Эртеңге чейин калгыңыз келеби?
您 想 要 呆到 明天 吗 ?
Yào, xiǎng, dǎsuàn
|
Эсепти эртең төлөгүңүз келеби? |
您 想 --到明天 -付账 吗-?
您 想 要 到__ 再__ 吗 ?
您 想 要 到-天 再-账 吗 ?
-----------------
您 想 要 到明天 再付账 吗 ?
0
w- -ù---ng-l-- --n.
w_ b______ l__ w___
w- b-x-ǎ-g l-i w-n-
-------------------
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
Эсепти эртең төлөгүңүз келеби?
您 想 要 到明天 再付账 吗 ?
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
Силер дискотекага барууну каалайсыңарбы? |
你们-- 到--厅-吗 ?
你_ 要 到 迪_ 吗 ?
你- 要 到 迪- 吗 ?
-------------
你们 要 到 迪厅 吗 ?
0
wǒ--ùxi-ng --i wǎ-.
w_ b______ l__ w___
w- b-x-ǎ-g l-i w-n-
-------------------
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
Силер дискотекага барууну каалайсыңарбы?
你们 要 到 迪厅 吗 ?
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
Кинотеатрга барууну каалайсыңарбы? |
你- --- 电-院-吗 ?
你_ 要 去 电__ 吗 ?
你- 要 去 电-院 吗 ?
--------------
你们 要 去 电影院 吗 ?
0
w- bù-i-n--l-- wǎn.
w_ b______ l__ w___
w- b-x-ǎ-g l-i w-n-
-------------------
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
Кинотеатрга барууну каалайсыңарбы?
你们 要 去 电影院 吗 ?
wǒ bùxiǎng lái wǎn.
|
Кафеге барууну каалайсыңарбы? |
你--要 ---啡馆-吗-?
你_ 要 去 咖__ 吗 ?
你- 要 去 咖-馆 吗 ?
--------------
你们 要 去 咖啡馆 吗 ?
0
W-----iǎn---ù.
W_ b______ q__
W- b-x-ǎ-g q-.
--------------
Wǒ bùxiǎng qù.
|
Кафеге барууну каалайсыңарбы?
你们 要 去 咖啡馆 吗 ?
Wǒ bùxiǎng qù.
|