Силер эмне каалайсыңар? |
م- -ري-ون؟
__ ت______
-ا ت-ي-و-؟
-----------
ما تريدون؟
0
mā-t-r---n?
m_ t_______
m- t-r-d-n-
-----------
mā turīdūn?
|
Силер эмне каалайсыңар?
ما تريدون؟
mā turīdūn?
|
Силер футбол ойногуңар келеби? |
ه- تو-و--اللعب --ر- الق-م؟
ه_ ت____ ا____ ب___ ا_____
ه- ت-د-ن ا-ل-ب ب-ر- ا-ق-م-
--------------------------
هل تودون اللعب بكرة القدم؟
0
ha- -aw-dd---al-l-‘--b--k--a- ---qad--?
h__ t_______ a______ b_______ a________
h-l t-w-d-ū- a---a-b b---u-a- a---a-a-?
---------------------------------------
hal tawaddūn al-la‘b bi-kurat al-qadam?
|
Силер футбол ойногуңар келеби?
هل تودون اللعب بكرة القدم؟
hal tawaddūn al-la‘b bi-kurat al-qadam?
|
Досторуңарга баргыңар келеби? |
هل ------زيار- -صد-اء؟
ه_ ت____ ز____ أ______
ه- ت-د-ن ز-ا-ة أ-د-ا-؟
----------------------
هل تودون زيارة أصدقاء؟
0
h-l --wadd-n zī-ā-at --diqā-?
h__ t_______ z______ a_______
h-l t-w-d-ū- z-y-r-t a-d-q-’-
-----------------------------
hal tawaddūn zīyārat aṣdiqā’?
|
Досторуңарга баргыңар келеби?
هل تودون زيارة أصدقاء؟
hal tawaddūn zīyārat aṣdiqā’?
|
каалоо |
ي--د
ي___
ي-ي-
----
يريد
0
yu--d
y____
y-r-d
-----
yurīd
|
|
Мен кечигүүнү каалабайм. |
ل----ي- الوصو--م------.
__ أ___ ا_____ م______
-ا أ-ي- ا-و-و- م-أ-ر-ً-
------------------------
لا أريد الوصول متأخراً.
0
lā -rīd-a--wu-----uta-ak---an.
l_ u___ a_______ m____________
l- u-ī- a---u-ū- m-t-’-k-i-a-.
------------------------------
lā urīd al-wuṣūl muta’akhiran.
|
Мен кечигүүнү каалабайм.
لا أريد الوصول متأخراً.
lā urīd al-wuṣūl muta’akhiran.
|
Мен баргым келбей жатат. |
لا أر-د -لذه--------ن-ك.
__ أ___ ا_____ إ__ ه____
-ا أ-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ه-ا-.
-------------------------
لا أريد الذهاب إلى هناك.
0
lā--rīd-a--dh--āb ilā -unāk.
l_ u___ a________ i__ h_____
l- u-ī- a---h-h-b i-ā h-n-k-
----------------------------
lā urīd al-dhahāb ilā hunāk.
|
Мен баргым келбей жатат.
لا أريد الذهاب إلى هناك.
lā urīd al-dhahāb ilā hunāk.
|
Мен үйгө кетким келип жатат. |
---د -ل--اب --- ا-منز-.
____ ا_____ إ__ ا______
-ر-د ا-ذ-ا- إ-ى ا-م-ز-.
------------------------
أريد الذهاب إلى المنزل.
0
ur-du-al-d-a-ā- i-ā a--m--z-l.
u____ a________ i__ a_________
u-ī-u a---h-h-b i-ā a---a-z-l-
------------------------------
urīdu al-dhahāb ilā al-manzil.
|
Мен үйгө кетким келип жатат.
أريد الذهاب إلى المنزل.
urīdu al-dhahāb ilā al-manzil.
|
Мен үйдө калгым келип жатат. |
---د--لب-اء--ي الم-ز-.
____ ا_____ ف_ ا______
-ر-د ا-ب-ا- ف- ا-م-ز-.
-----------------------
أريد البقاء في المنزل.
0
urī-- al--aqā’-fī-a--m--zil.
u____ a_______ f_ a_________
u-ī-u a---a-ā- f- a---a-z-l-
----------------------------
urīdu al-baqā’ fī al-manzil.
|
Мен үйдө калгым келип жатат.
أريد البقاء في المنزل.
urīdu al-baqā’ fī al-manzil.
|
Мен жалгыз калгым келет. |
أري---ن أ-قى لوح--.
أ___ أ_ أ___ ل_____
أ-ي- أ- أ-ق- ل-ح-ي-
-------------------
أريد أن أبقى لوحدي.
0
u-ī----n -bq- liw-ḥdī.
u____ a_ a___ l_______
u-ī-u a- a-q- l-w-ḥ-ī-
----------------------
urīdu an abqā liwaḥdī.
|
Мен жалгыз калгым келет.
أريد أن أبقى لوحدي.
urīdu an abqā liwaḥdī.
|
Сен бул жерде калгың келеби? |
هل تر-د-ال-قاء ه--؟
ه_ ت___ ا_____ ه___
ه- ت-ي- ا-ب-ا- ه-ا-
-------------------
هل تريد البقاء هنا؟
0
ha---ur-d -l----ā’-hu-ā?
h__ t____ a_______ h____
h-l t-r-d a---a-ā- h-n-?
------------------------
hal turīd al-baqā’ hunā?
|
Сен бул жерде калгың келеби?
هل تريد البقاء هنا؟
hal turīd al-baqā’ hunā?
|
Сен бул жерде тамактангың келеби? |
ه--تر---أن--أكل-هنا؟
ه_ ت___ أ_ ت___ ه___
ه- ت-ي- أ- ت-ك- ه-ا-
--------------------
هل تريد أن تأكل هنا؟
0
hal t-r---a--ta--ul-h--ā?
h__ t____ a_ t_____ h____
h-l t-r-d a- t-’-u- h-n-?
-------------------------
hal turīd an ta’kul hunā?
|
Сен бул жерде тамактангың келеби?
هل تريد أن تأكل هنا؟
hal turīd an ta’kul hunā?
|
Сен бул жерде уктагың келеби? |
ه--تر-د-ا--وم هنا؟
ه_ ت___ ا____ ه___
ه- ت-ي- ا-ن-م ه-ا-
------------------
هل تريد النوم هنا؟
0
h-l -u-ī- al--a-------?
h__ t____ a______ h____
h-l t-r-d a---a-m h-n-?
-----------------------
hal turīd al-nawm hunā?
|
Сен бул жерде уктагың келеби?
هل تريد النوم هنا؟
hal turīd al-nawm hunā?
|
Сиз эртең кетүүнү каалайсызбы? |
هل -ري- أن -------د-؟
ه_ ت___ أ_ ت____ غ___
ه- ت-ي- أ- ت-ا-ر غ-ا-
---------------------
هل تريد أن تغادر غدا؟
0
hal t--------tug-ād-r-g-a-an?
h__ t____ a_ t_______ g______
h-l t-r-d a- t-g-ā-i- g-a-a-?
-----------------------------
hal turīd an tughādir ghadan?
|
Сиз эртең кетүүнү каалайсызбы?
هل تريد أن تغادر غدا؟
hal turīd an tughādir ghadan?
|
Эртеңге чейин калгыңыз келеби? |
ه- ---- ا-بق---حتى الغد؟
ه_ ت___ ا_____ ح__ ا____
ه- ت-ي- ا-ب-ا- ح-ى ا-غ-؟
------------------------
هل تريد البقاء حتى الغد؟
0
hal t-rīd-al-b---’ ----ā al--had?
h__ t____ a_______ ḥ____ a_______
h-l t-r-d a---a-ā- ḥ-t-ā a---h-d-
---------------------------------
hal turīd al-baqā’ ḥattā al-ghad?
|
Эртеңге чейин калгыңыз келеби?
هل تريد البقاء حتى الغد؟
hal turīd al-baqā’ ḥattā al-ghad?
|
Эсепти эртең төлөгүңүз келеби? |
ه-----د--ن تد-- ا-ف---رة غ-ا؟
ه_ ت___ أ_ ت___ ا_______ غ___
ه- ت-ي- أ- ت-ف- ا-ف-ت-ر- غ-ا-
-----------------------------
هل تريد أن تدفع الفاتورة غدا؟
0
h-- --rīd an--adf-‘----f--ūrah--h-da-?
h__ t____ a_ t_____ a_________ g______
h-l t-r-d a- t-d-a- a---ā-ū-a- g-a-a-?
--------------------------------------
hal turīd an tadfa‘ al-fātūrah ghadan?
|
Эсепти эртең төлөгүңүз келеби?
هل تريد أن تدفع الفاتورة غدا؟
hal turīd an tadfa‘ al-fātūrah ghadan?
|
Силер дискотекага барууну каалайсыңарбы? |
هل-ت--د ---ه-ب-إ-ى -لد---و؟
ه_ ت___ ا_____ إ__ ا_______
ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-د-س-و-
---------------------------
هل تريد الذهاب إلى الديسكو؟
0
h-- tur---a--dh-hāb --ā al--īskū?
h__ t____ a________ i__ a________
h-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---ī-k-?
---------------------------------
hal turīd al-dhahāb ilā al-dīskū?
|
Силер дискотекага барууну каалайсыңарбы?
هل تريد الذهاب إلى الديسكو؟
hal turīd al-dhahāb ilā al-dīskū?
|
Кинотеатрга барууну каалайсыңарбы? |
ه--تر-د ا--ه-ب -لى--لس--م-؟
ه_ ت___ ا_____ إ__ ا_______
ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-س-ن-ا-
---------------------------
هل تريد الذهاب إلى السينما؟
0
ha--t-rīd-----hah-- ----a---ī--mā?
h__ t____ a________ i__ a_________
h-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---ī-ī-ā-
----------------------------------
hal turīd al-dhahāb ilā al-sīnīmā?
|
Кинотеатрга барууну каалайсыңарбы?
هل تريد الذهاب إلى السينما؟
hal turīd al-dhahāb ilā al-sīnīmā?
|
Кафеге барууну каалайсыңарбы? |
هل-ت-يد -ل--ا--إل- ---قهى؟
ه_ ت___ ا_____ إ__ ا______
ه- ت-ي- ا-ذ-ا- إ-ى ا-م-ه-؟
--------------------------
هل تريد الذهاب إلى المقهى؟
0
hal-t---d-----hahāb -l- a--m-q--?
h__ t____ a________ i__ a________
h-l t-r-d a---h-h-b i-ā a---a-h-?
---------------------------------
hal turīd al-dhahāb ilā al-maqhā?
|
Кафеге барууну каалайсыңарбы?
هل تريد الذهاب إلى المقهى؟
hal turīd al-dhahāb ilā al-maqhā?
|