Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн. |
---ي--س- ا--ق- غ-ا-.
__ ي____ ا____ غ___
-د ي-ح-ن ا-ط-س غ-ا-.
---------------------
قد يتحسن الطقس غداً.
0
q-- y--a---sa- a---a-- ---d-n.
q__ y_________ a______ g______
q-d y-t-ḥ-s-a- a---a-s g-a-a-.
------------------------------
qad yataḥassan al-ṭaqs ghadan.
|
Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн.
قد يتحسن الطقس غداً.
qad yataḥassan al-ṭaqs ghadan.
|
Сиз кайдан билесиз? |
كي- --مت ذ--؟
___ ع___ ذ___
-ي- ع-م- ذ-ك-
--------------
كيف علمت ذلك؟
0
kayf- ‘---mta-------?
k____ ‘______ d______
k-y-a ‘-l-m-a d-ā-i-?
---------------------
kayfa ‘alimta dhālik?
|
Сиз кайдан билесиз?
كيف علمت ذلك؟
kayfa ‘alimta dhālik?
|
Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн. |
آ-ل--ن--تحس-.
___ أ_ ي_____
-م- أ- ي-ح-ن-
--------------
آمل أن يتحسن.
0
āmul-an-y-ta-as---.
ā___ a_ y__________
ā-u- a- y-t-ḥ-s-a-.
-------------------
āmul an yataḥassan.
|
Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн.
آمل أن يتحسن.
āmul an yataḥassan.
|
Ал сөзсүз келет. |
--أ-ي-بالتأ---.
_____ ب________
-ي-ت- ب-ل-أ-ي-.
----------------
سيأتي بالتأكيد.
0
s---a’tī--il------d.
s_______ b__________
s---a-t- b-l-t-’-ī-.
--------------------
sa-ya’tī bil-ta’kīd.
|
Ал сөзсүз келет.
سيأتي بالتأكيد.
sa-ya’tī bil-ta’kīd.
|
Бул аныкпы? |
-------م-كد؟
__ ه__ م____
-ل ه-ا م-ك-؟
-------------
هل هذا مؤكد؟
0
ha- --dh- mu’-k-a-?
h__ h____ m________
h-l h-d-ā m-’-k-a-?
-------------------
hal hādhā mu’akkad?
|
Бул аныкпы?
هل هذا مؤكد؟
hal hādhā mu’akkad?
|
Мен анын келээрин билемин. |
أع-م-أنه -----.
____ أ__ س_____
-ع-م أ-ه س-أ-ي-
----------------
أعلم أنه سيأتي.
0
a-l---an--hu ---ya’--.
a____ a_____ s________
a-l-m a-n-h- s---a-t-.
----------------------
a‘lam annahu sa-ya’tī.
|
Мен анын келээрин билемин.
أعلم أنه سيأتي.
a‘lam annahu sa-ya’tī.
|
Ал сөзсүз телефон чалат. |
---ا-رن---ا-تأ-يد.
________ ب________
-ي-ا-ر-ا ب-ل-أ-ي-.
-------------------
سيخابرنا بالتأكيد.
0
s----k-ā--r--- --l-ta’k-d.
s_____________ b__________
s---u-h-b-r-n- b-l-t-’-ī-.
--------------------------
sa-yukhābirunā bil-ta’kīd.
|
Ал сөзсүз телефон чалат.
سيخابرنا بالتأكيد.
sa-yukhābirunā bil-ta’kīd.
|
Чын элеби? |
حقاً؟
____
-ق-ً-
------
حقاً؟
0
ḥaq-a-?
ḥ______
ḥ-q-a-?
-------
ḥaqqan?
|
Чын элеби?
حقاً؟
ḥaqqan?
|
Мен ал чалат деп ойлоймун. |
أظن-أ-------ل.
___ أ__ س_____
-ظ- أ-ه س-ت-ل-
---------------
أظن أنه سيتصل.
0
a-un- a-n----s--yattaṣ-l.
a____ a_____ s___________
a-u-n a-n-h- s---a-t-ṣ-l-
-------------------------
aẓunn annahu sa-yattaṣil.
|
Мен ал чалат деп ойлоймун.
أظن أنه سيتصل.
aẓunn annahu sa-yattaṣil.
|
Шарап анык эски экен. |
--ن--ذ-ب-ل-أك-د--عتق.
______ ب_______ م____
-ل-ب-ذ ب-ل-أ-ي- م-ت-.
----------------------
النبيذ بالتأكيد معتق.
0
al-na-ī-h bi---a-k-d-m---t-a-.
a________ b_________ m________
a---a-ī-h b-l-t-’-ī- m-‘-t-a-.
------------------------------
al-nabīdh bil-ta’kīd mu‘attaq.
|
Шарап анык эски экен.
النبيذ بالتأكيد معتق.
al-nabīdh bil-ta’kīd mu‘attaq.
|
Сиз анык билесизби? |
هل--عل- ذلك ح---؟
__ ت___ ذ__ ح___
-ل ت-ل- ذ-ك ح-ا-؟
------------------
هل تعلم ذلك حقاً؟
0
h---t-‘la- dh-----ḥa-q--?
h__ t_____ d_____ ḥ______
h-l t-‘-a- d-ā-i- ḥ-q-a-?
-------------------------
hal ta‘lam dhālik ḥaqqan?
|
Сиз анык билесизби?
هل تعلم ذلك حقاً؟
hal ta‘lam dhālik ḥaqqan?
|
Мен аны эски деп ойлойм. |
-ظن-أ-ه --ت-.
___ أ__ م____
-ظ- أ-ه م-ت-.
--------------
أظن أنه معتق.
0
aẓunn---n----mu‘----q.
a____ a_____ m________
a-u-n a-n-h- m-‘-t-a-.
----------------------
aẓunn annahu mu‘attaq.
|
Мен аны эски деп ойлойм.
أظن أنه معتق.
aẓunn annahu mu‘attaq.
|
Биздин начальник жакшы көрүнөт. |
مدي------اب.
______ ج____
-د-ر-ا ج-ا-.
-------------
مديرنا جذاب.
0
m-dī--n--jadh-h--.
m_______ j________
m-d-r-n- j-d-d-ā-.
------------------
mudīrunā jadhdhāb.
|
Биздин начальник жакшы көрүнөт.
مديرنا جذاب.
mudīrunā jadhdhāb.
|
Сиз ошондой деп ойлойсузбу? |
أ-ر- ذل-؟
____ ذ___
-ت-ى ذ-ك-
----------
أترى ذلك؟
0
at-ra -h-lik?
a____ d______
a-a-a d-ā-i-?
-------------
atara dhālik?
|
Сиз ошондой деп ойлойсузбу?
أترى ذلك؟
atara dhālik?
|
Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун. |
أنا---- أنه---اب.
___ أ__ أ__ ج____
-ن- أ-ى أ-ه ج-ا-.
------------------
أنا أرى أنه جذاب.
0
ana--r--anna---ja-h-h--.
a__ a__ a_____ j________
a-a a-ā a-n-h- j-d-d-ā-.
------------------------
ana arā annahu jadhdhāb.
|
Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун.
أنا أرى أنه جذاب.
ana arā annahu jadhdhāb.
|
Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек. |
--د--نا --ل-------د-قة.
_______ ب_______ ص_____
-م-ي-ن- ب-ل-أ-ي- ص-ي-ة-
------------------------
لمديرنا بالتأكيد صديقة.
0
li--udī---- bil-ta------a-īq-h.
l__________ b_________ ṣ_______
l---u-ī-i-ā b-l-t-’-ī- ṣ-d-q-h-
-------------------------------
li-mudīrinā bil-ta’kīd ṣadīqah.
|
Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек.
لمديرنا بالتأكيد صديقة.
li-mudīrinā bil-ta’kīd ṣadīqah.
|
Чынында ошондой деп ойлойсузбу? |
أتع-ق- ذلك ح--ً؟
______ ذ__ ح___
-ت-ت-د ذ-ك ح-ا-؟
-----------------
أتعتقد ذلك حقاً؟
0
atataq-dd--d--lik----qan?
a_________ d_____ ḥ______
a-a-a-a-d- d-ā-i- ḥ-q-a-?
-------------------------
atataqaddh dhālik ḥaqqan?
|
Чынында ошондой деп ойлойсузбу?
أتعتقد ذلك حقاً؟
atataqaddh dhālik ḥaqqan?
|
Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн. |
--------مل -داً- -ن --ون --يه-صد---.
__ ا______ ج___ أ_ ت___ ل___ ص_____
-ن ا-م-ت-ل ج-ا-، أ- ت-و- ل-ي- ص-ي-ة-
-------------------------------------
من المحتمل جداً، أن تكون لديه صديقة.
0
m-n-al--u---m-l ji------an--ak-n---a--y-i ṣad----.
m__ a__________ j______ a_ t_____ l______ ṣ_______
m-n a---u-t-m-l j-d-a-, a- t-k-n- l-d-y-i ṣ-d-q-h-
--------------------------------------------------
min al-muḥtamal jiddan, an takūna ladayhi ṣadīqah.
|
Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн.
من المحتمل جداً، أن تكون لديه صديقة.
min al-muḥtamal jiddan, an takūna ladayhi ṣadīqah.
|