Сүйлөшмө

ky Багыныңкы сүйлөмдөр 1   »   uk Складнопідрядні речення із що 1

91 [ninety one]

Багыныңкы сүйлөмдөр 1

Багыныңкы сүйлөмдөр 1

91 [дев’яносто один]

91 [devʺyanosto odyn]

Складнопідрядні речення із що 1

Skladnopidryadni rechennya iz shcho 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча украинче Ойноо Дагы
Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн. По--да б-----ож--в--к-ащою завт-а. П_____ б___ м______ к_____ з______ П-г-д- б-д- м-ж-и-о к-а-о- з-в-р-. ---------------------------------- Погода буде можливо кращою завтра. 0
S-l--n--id--adn- rech-n-ya-iz s-----1 S_______________ r________ i_ s____ 1 S-l-d-o-i-r-a-n- r-c-e-n-a i- s-c-o 1 ------------------------------------- Skladnopidryadni rechennya iz shcho 1
Сиз кайдан билесиз? З--дки -и -- знаєт-? З_____ В_ ц_ з______ З-і-к- В- ц- з-а-т-? -------------------- Звідки Ви це знаєте? 0
Skl-d-----ry-d-i-rec-----a ---shcho-1 S_______________ r________ i_ s____ 1 S-l-d-o-i-r-a-n- r-c-e-n-a i- s-c-o 1 ------------------------------------- Skladnopidryadni rechennya iz shcho 1
Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн. Я с-од-в-ю--, щ- во-а-б--е ---щою. Я с__________ щ_ в___ б___ к______ Я с-о-і-а-с-, щ- в-н- б-д- к-а-о-. ---------------------------------- Я сподіваюся, що вона буде кращою. 0
P--o-a bu-- -----y-o----sh---------t-a. P_____ b___ m_______ k_________ z______ P-h-d- b-d- m-z-l-v- k-a-h-h-y- z-v-r-. --------------------------------------- Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
Ал сөзсүз келет. В-н -апев-о-п-ийд-. В__ н______ п______ В-н н-п-в-о п-и-д-. ------------------- Він напевно прийде. 0
Poh-----ude-m-----v--k----choy--z---r-. P_____ b___ m_______ k_________ z______ P-h-d- b-d- m-z-l-v- k-a-h-h-y- z-v-r-. --------------------------------------- Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
Бул аныкпы? Це--е--е? Ц_ п_____ Ц- п-в-е- --------- Це певне? 0
Po-oda -----m-zhlyv- kr--hc-o-u -a---a. P_____ b___ m_______ k_________ z______ P-h-d- b-d- m-z-l-v- k-a-h-h-y- z-v-r-. --------------------------------------- Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
Мен анын келээрин билемин. Я--н----що в-н-п--й-е. Я з____ щ_ в__ п______ Я з-а-, щ- в-н п-и-д-. ---------------------- Я знаю, що він прийде. 0
Z--d----y---e zn---t-? Z_____ V_ t__ z_______ Z-i-k- V- t-e z-a-e-e- ---------------------- Zvidky Vy tse znayete?
Ал сөзсүз телефон чалат. В---на-е-н- за---е-о--є. В__ н______ з___________ В-н н-п-в-о з-т-л-ф-н-є- ------------------------ Він напевно зателефонує. 0
Z--d---Vy ts- zn--ete? Z_____ V_ t__ z_______ Z-i-k- V- t-e z-a-e-e- ---------------------- Zvidky Vy tse znayete?
Чын элеби? Дійс--? Д______ Д-й-н-? ------- Дійсно? 0
Z--dk--Vy ts--z-a-et-? Z_____ V_ t__ z_______ Z-i-k- V- t-e z-a-e-e- ---------------------- Zvidky Vy tse znayete?
Мен ал чалат деп ойлоймун. Я------ що-ві- -ат-л----ує. Я в____ щ_ в__ з___________ Я в-р-, щ- в-н з-т-л-ф-н-є- --------------------------- Я вірю, що він зателефонує. 0
YA-s--d---yus-a, shc-o --na--u-e-kr-sh--o--. Y_ s____________ s____ v___ b___ k__________ Y- s-o-i-a-u-y-, s-c-o v-n- b-d- k-a-h-h-y-. -------------------------------------------- YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
Шарап анык эски экен. Вин--напе--о--т-р-. В___ н______ с_____ В-н- н-п-в-о с-а-е- ------------------- Вино напевно старе. 0
Y--s-od-va---y-- --ch- v--- b--e---ashcho-u. Y_ s____________ s____ v___ b___ k__________ Y- s-o-i-a-u-y-, s-c-o v-n- b-d- k-a-h-h-y-. -------------------------------------------- YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
Сиз анык билесизби? Ч--з--єт---и це-н--е---? Ч_ з_____ В_ ц_ н_______ Ч- з-а-т- В- ц- н-п-в-е- ------------------------ Чи знаєте Ви це напевне? 0
YA sp-di---u---, ---h- vo-- bu-e--r-s-ch-yu. Y_ s____________ s____ v___ b___ k__________ Y- s-o-i-a-u-y-, s-c-o v-n- b-d- k-a-h-h-y-. -------------------------------------------- YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
Мен аны эски деп ойлойм. Я прип-ск--, ---в----ст-р-. Я п_________ щ_ в___ с_____ Я п-и-у-к-ю- щ- в-н- с-а-е- --------------------------- Я припускаю, що воно старе. 0
Vi- n---v-- pryy̆de. V__ n______ p______ V-n n-p-v-o p-y-̆-e- -------------------- Vin napevno pryy̆de.
Биздин начальник жакшы көрүнөт. Н---шеф д---е--и------. Н__ ш__ д____ в________ Н-ш ш-ф д-б-е в-г-я-а-. ----------------------- Наш шеф добре виглядає. 0
Vi- -a-evn- p-yy-de. V__ n______ p______ V-n n-p-v-o p-y-̆-e- -------------------- Vin napevno pryy̆de.
Сиз ошондой деп ойлойсузбу? В- --а-а-т-? В_ в________ В- в-а-а-т-? ------------ Ви вважаєте? 0
Vi--napev-o --yy̆d-. V__ n______ p______ V-n n-p-v-o p-y-̆-e- -------------------- Vin napevno pryy̆de.
Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун. Я--важа-, -о------иг-яд-є --в------ж- -о--е. Я в______ щ_ в__ в_______ н_____ д___ д_____ Я в-а-а-, щ- в-н в-г-я-а- н-в-т- д-ж- д-б-е- -------------------------------------------- Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре. 0
Tse -evn-? T__ p_____ T-e p-v-e- ---------- Tse pevne?
Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек. Ше- ---е--о --є -од----. Ш__ н______ м__ п_______ Ш-ф н-п-в-о м-є п-д-у-у- ------------------------ Шеф напевно має подругу. 0
T-e pe-n-? T__ p_____ T-e p-v-e- ---------- Tse pevne?
Чынында ошондой деп ойлойсузбу? Ви-ді---о---к -в-жа-те? В_ д_____ т__ в________ В- д-й-н- т-к в-а-а-т-? ----------------------- Ви дійсно так вважаєте? 0
Tse -evne? T__ p_____ T-e p-v-e- ---------- Tse pevne?
Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн. Ц-лком --ж--во--що ------є ----у-у. Ц_____ м_______ щ_ в__ м__ п_______ Ц-л-о- м-ж-и-о- щ- в-н м-є п-д-у-у- ----------------------------------- Цілком можливо, що він має подругу. 0
Y- ---y-, sh--o--in-p---̆-e. Y_ z_____ s____ v__ p______ Y- z-a-u- s-c-o v-n p-y-̆-e- ---------------------------- YA znayu, shcho vin pryy̆de.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -