Сүйлөшмө

ky Багыныңкы сүйлөмдөр 1   »   uk Складнопідрядні речення із що 1

91 [ninety one]

Багыныңкы сүйлөмдөр 1

Багыныңкы сүйлөмдөр 1

91 [дев’яносто один]

91 [devʺyanosto odyn]

Складнопідрядні речення із що 1

Skladnopidryadni rechennya iz shcho 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча украинче Ойноо Дагы
Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн. По-ода----е --ж--во-кр--о--з--тра. П_____ б___ м______ к_____ з______ П-г-д- б-д- м-ж-и-о к-а-о- з-в-р-. ---------------------------------- Погода буде можливо кращою завтра. 0
S----n-p-dry-dni--ech----a--z-shc-o 1 S_______________ r________ i_ s____ 1 S-l-d-o-i-r-a-n- r-c-e-n-a i- s-c-o 1 ------------------------------------- Skladnopidryadni rechennya iz shcho 1
Сиз кайдан билесиз? З--д-и -и----зн--те? З_____ В_ ц_ з______ З-і-к- В- ц- з-а-т-? -------------------- Звідки Ви це знаєте? 0
S--adn--i----d-i----h--n---iz----h--1 S_______________ r________ i_ s____ 1 S-l-d-o-i-r-a-n- r-c-e-n-a i- s-c-o 1 ------------------------------------- Skladnopidryadni rechennya iz shcho 1
Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн. Я с---і-аю--- що--она -уд- --ащо-. Я с__________ щ_ в___ б___ к______ Я с-о-і-а-с-, щ- в-н- б-д- к-а-о-. ---------------------------------- Я сподіваюся, що вона буде кращою. 0
P-hod--bu-- m-zh-y-- k--sh---y---a----. P_____ b___ m_______ k_________ z______ P-h-d- b-d- m-z-l-v- k-a-h-h-y- z-v-r-. --------------------------------------- Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
Ал сөзсүз келет. В-- напе-н--пр---е. В__ н______ п______ В-н н-п-в-о п-и-д-. ------------------- Він напевно прийде. 0
P-hod- b-de moz----o-----hc-oy- -a----. P_____ b___ m_______ k_________ z______ P-h-d- b-d- m-z-l-v- k-a-h-h-y- z-v-r-. --------------------------------------- Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
Бул аныкпы? Це -евне? Ц_ п_____ Ц- п-в-е- --------- Це певне? 0
P-------u-- mo-hl-v- k------oy- zavt-a. P_____ b___ m_______ k_________ z______ P-h-d- b-d- m-z-l-v- k-a-h-h-y- z-v-r-. --------------------------------------- Pohoda bude mozhlyvo krashchoyu zavtra.
Мен анын келээрин билемин. Я з--ю,-щ--ві- -ри---. Я з____ щ_ в__ п______ Я з-а-, щ- в-н п-и-д-. ---------------------- Я знаю, що він прийде. 0
Zvi-------tse zn-ye--? Z_____ V_ t__ z_______ Z-i-k- V- t-e z-a-e-e- ---------------------- Zvidky Vy tse znayete?
Ал сөзсүз телефон чалат. Ві- --п-в-о--ател--ону-. В__ н______ з___________ В-н н-п-в-о з-т-л-ф-н-є- ------------------------ Він напевно зателефонує. 0
Zv-dky V--ts- --a--te? Z_____ V_ t__ z_______ Z-i-k- V- t-e z-a-e-e- ---------------------- Zvidky Vy tse znayete?
Чын элеби? Ді--н-? Д______ Д-й-н-? ------- Дійсно? 0
Zv---y-V- tse --a-e-e? Z_____ V_ t__ z_______ Z-i-k- V- t-e z-a-e-e- ---------------------- Zvidky Vy tse znayete?
Мен ал чалат деп ойлоймун. Я--і-ю,-що ві---ат-ле-ону-. Я в____ щ_ в__ з___________ Я в-р-, щ- в-н з-т-л-ф-н-є- --------------------------- Я вірю, що він зателефонує. 0
Y------i-ay-sya- s-cho-v------d- ---s-ch-y-. Y_ s____________ s____ v___ b___ k__________ Y- s-o-i-a-u-y-, s-c-o v-n- b-d- k-a-h-h-y-. -------------------------------------------- YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
Шарап анык эски экен. В-н--на---н- ст--е. В___ н______ с_____ В-н- н-п-в-о с-а-е- ------------------- Вино напевно старе. 0
Y--s-o-iva-usy-,----ho --na--u-e---as-ch---. Y_ s____________ s____ v___ b___ k__________ Y- s-o-i-a-u-y-, s-c-o v-n- b-d- k-a-h-h-y-. -------------------------------------------- YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
Сиз анык билесизби? Ч- з-а--е--- -------вне? Ч_ з_____ В_ ц_ н_______ Ч- з-а-т- В- ц- н-п-в-е- ------------------------ Чи знаєте Ви це напевне? 0
Y----odi-a-usya, --c-- --n- -ude--r-----o--. Y_ s____________ s____ v___ b___ k__________ Y- s-o-i-a-u-y-, s-c-o v-n- b-d- k-a-h-h-y-. -------------------------------------------- YA spodivayusya, shcho vona bude krashchoyu.
Мен аны эски деп ойлойм. Я------с-аю---- во-о ----е. Я п_________ щ_ в___ с_____ Я п-и-у-к-ю- щ- в-н- с-а-е- --------------------------- Я припускаю, що воно старе. 0
V-----p--n- --y-̆--. V__ n______ p______ V-n n-p-v-o p-y-̆-e- -------------------- Vin napevno pryy̆de.
Биздин начальник жакшы көрүнөт. Н-ш-шеф -о-р- -----д--. Н__ ш__ д____ в________ Н-ш ш-ф д-б-е в-г-я-а-. ----------------------- Наш шеф добре виглядає. 0
Vin-na---n--pryy-de. V__ n______ p______ V-n n-p-v-o p-y-̆-e- -------------------- Vin napevno pryy̆de.
Сиз ошондой деп ойлойсузбу? В- -ва---т-? В_ в________ В- в-а-а-т-? ------------ Ви вважаєте? 0
Vin-------- p-y---e. V__ n______ p______ V-n n-p-v-o p-y-̆-e- -------------------- Vin napevno pryy̆de.
Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун. Я ----аю,-що-в-----глядає -ав--- дуже-д-бре. Я в______ щ_ в__ в_______ н_____ д___ д_____ Я в-а-а-, щ- в-н в-г-я-а- н-в-т- д-ж- д-б-е- -------------------------------------------- Я вважаю, що він виглядає навіть дуже добре. 0
T-- pevne? T__ p_____ T-e p-v-e- ---------- Tse pevne?
Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек. Шеф --певн- --є-по-руг-. Ш__ н______ м__ п_______ Ш-ф н-п-в-о м-є п-д-у-у- ------------------------ Шеф напевно має подругу. 0
T-e----ne? T__ p_____ T-e p-v-e- ---------- Tse pevne?
Чынында ошондой деп ойлойсузбу? В- д--сно -а--вважає-е? В_ д_____ т__ в________ В- д-й-н- т-к в-а-а-т-? ----------------------- Ви дійсно так вважаєте? 0
T-e -evn-? T__ p_____ T-e p-v-e- ---------- Tse pevne?
Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн. Ціл-о- -ож-ив-, щ---і- м-є -од-уг-. Ц_____ м_______ щ_ в__ м__ п_______ Ц-л-о- м-ж-и-о- щ- в-н м-є п-д-у-у- ----------------------------------- Цілком можливо, що він має подругу. 0
YA --a--,-s-cho v---pr-y-de. Y_ z_____ s____ v__ p______ Y- z-a-u- s-c-o v-n p-y-̆-e- ---------------------------- YA znayu, shcho vin pryy̆de.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -