Сүйлөшмө

ky Багыныңкы сүйлөмдөр 1   »   sk Vedľajšie vety s že 1

91 [ninety one]

Багыныңкы сүйлөмдөр 1

Багыныңкы сүйлөмдөр 1

91 [deväťdesiatjeden]

Vedľajšie vety s že 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча словакча Ойноо Дагы
Эртең аба ырайы жакшырышы мүмкүн. P--a-------e-zaj--a možn- l--ši-. P______ b___ z_____ m____ l______ P-č-s-e b-d- z-j-r- m-ž-o l-p-i-. --------------------------------- Počasie bude zajtra možno lepšie. 0
Сиз кайдан билесиз? O----- to-v-e-e? O_____ t_ v_____ O-k-a- t- v-e-e- ---------------- Odkiaľ to viete? 0
Мен аба-ырайы жакшырат деп үмүттөнөмүн. D-fam- ---bu----ep-ie. D_____ ž_ b___ l______ D-f-m- ž- b-d- l-p-i-. ---------------------- Dúfam, že bude lepšie. 0
Ал сөзсүз келет. Ce-kom---či---p--d-. C_____ u_____ p_____ C-l-o- u-č-t- p-í-e- -------------------- Celkom určite príde. 0
Бул аныкпы? Je-to--s--? J_ t_ i____ J- t- i-t-? ----------- Je to isté? 0
Мен анын келээрин билемин. V--m, že p-í--. V____ ž_ p_____ V-e-, ž- p-í-e- --------------- Viem, že príde. 0
Ал сөзсүз телефон чалат. Ur-i-- -a---á. U_____ z______ U-č-t- z-v-l-. -------------- Určite zavolá. 0
Чын элеби? S--t-čn-? S________ S-u-o-n-? --------- Skutočne? 0
Мен ал чалат деп ойлоймун. V----- -e --v-l-. V_____ ž_ z______ V-r-m- ž- z-v-l-. ----------------- Verím, že zavolá. 0
Шарап анык эски экен. Ví-o je-u--it- s-a-é. V___ j_ u_____ s_____ V-n- j- u-č-t- s-a-é- --------------------- Víno je určite staré. 0
Сиз анык билесизби? Vi--e ----re---? V____ t_ p______ V-e-e t- p-e-n-? ---------------- Viete to presne? 0
Мен аны эски деп ойлойм. Dom-iev-m sa--ž- j--staré. D________ s__ ž_ j_ s_____ D-m-i-v-m s-, ž- j- s-a-é- -------------------------- Domnievam sa, že je staré. 0
Биздин начальник жакшы көрүнөт. Náš šéf-vy--rá d-bre. N__ š__ v_____ d_____ N-š š-f v-z-r- d-b-e- --------------------- Náš šéf vyzerá dobre. 0
Сиз ошондой деп ойлойсузбу? M-s-íte? M_______ M-s-í-e- -------- Myslíte? 0
Ал тургай, мен аны абдан жакшы көрүнөт деп ойлоймун. M-slím--ž- -y--r- --------v---- dobre. M______ ž_ v_____ d______ v____ d_____ M-s-í-, ž- v-z-r- d-k-n-a v-ľ-i d-b-e- -------------------------------------- Myslím, že vyzerá dokonca veľmi dobre. 0
Жетекчинин сүйлөшкөн кызы болсо керек. Še---á-u-či-e-priat-ľ-u. Š__ m_ u_____ p_________ Š-f m- u-č-t- p-i-t-ľ-u- ------------------------ Šef má určite priateľku. 0
Чынында ошондой деп ойлойсузбу? S-uto--e--i -o mys-ít-? S_______ s_ t_ m_______ S-u-o-n- s- t- m-s-í-e- ----------------------- Skutočne si to myslíte? 0
Анын сүйлөшкөн кызы бар болушу толук мүмкүн. Je-t----lk-m--o---,--e-má p--ate-k-. J_ t_ c_____ m_____ ž_ m_ p_________ J- t- c-l-o- m-ž-é- ž- m- p-i-t-ľ-u- ------------------------------------ Je to celkom možné, že má priateľku. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -